Toe the line

Last updated

"Toe the line" is an idiomatic expression meaning either to conform to a rule or standard, or to stand in formation along a line. Other phrases which were once used in the early 1800s and have the same meaning were "toe the mark" and "toe the plank".

Contents

Origins

Toeing the Line, Byam Shaw John Liston Byam Shaw 010.jpg
Toeing the Line, Byam Shaw

The expression has disputed origins, though the two earliest known appearances in print are from the British Army, and the third from the Royal Navy. Those suggested are from public school, the armed services, Bare Knuckle Boxing, or possibly the British House of Commons.

Armed services

In the earliest known appearance of the phrase in print, The Army Regulator, 1738, an officer forming ranks of soldiers says: "Silence you dogs, toe the line...". [1]

The phrase's next known appearance was in 1775's 'An Easy Plan of Discipline for a Militia ', in which parading soldiers are instructed to "...bring their toes to the line c g, at the second step they toe the line c h..." [2]

The phrase appeared as a naval term in 1831, describing events of 1803: "..on the quarter deck we were arranged in a line, each with his toes at the edge of a plank..." to be subjected to "scoldings technically called 'toe-the-line' matches.' " [3]

The phrase "toeing a line" appeared in Captain Maryatt's story "Poor Jack" which was published in several American newspapers in 1841. It refers to the crew of a ship being marshaled and inspected by a Lieutenant. [4]

The most likely origin of the term goes back to the wooden decked ships of the Royal Navy during the late 17th or early 18th century. Barefooted seamen had to stand at attention for inspection and had to line up on deck along the seams of the wooden planks, hence to "toe the line". [5] The first known mention of this use in literature stems from a story about navy life widely published in 1831 and written by Captain Basil Hall RN. [6] Hall served in the Royal Navy from 1802.

On some military parade-grounds there are white lines marked, along which soldiers form up, with their toes just touching the line.

School

It is common practice in many long-established schools for roll-call to be taken twice a day, at which the pupils line up with their toes exactly along a particular line on the floor, while their names are called out for them to respond to, indicating their presence.[ citation needed ]

Reference to toeing the line in schools appeared in 1845: "...the class formed themselves, 'toed the line'...” [7]

House of Commons

It is commonly and erroneously thought that its origins lie in the British House of Commons where sword-strapped members were instructed to stand behind lines that were two sword-lengths apart from their political rivals in order to restore decorum. However, there is no record of a time when Members of Parliament were allowed to bring swords into the Chamber. Historically, only the Serjeant at Arms carries a sword as a symbol of his role in Parliament. There are loops of pink ribbon in the Members' cloakroom for MPs to hang up their swords before entering the Chamber to this very day as a result of this rule. In fact, there were not any lines in the Chamber in the days that gentlemen carried swords. [8]

Boundary line

A slightly different use of the term was found in an 1816 magazine, which stated, The Thalweg of the Rhine shall toe the line of separation between France and the German States; .... [9] The meaning in this context was marked the line of separation.

An earlier 1813 publication had used the term toe the mark which had the same meaning as toe the line's modern usage, where the author wrote He began to think it was high time to toe the mark. [10] An 1828 publication also used toe the plank with a similar meaning. [11]

Other suggested origins

Over the years the term has been attributed to sports, including toeing the starting line in track events and toeing a center line in boxing, where boxers were instructed to line up on either side of to start a match. However, the earlier boxing term was toeing the scratch, referring to a scratch mark on the floor. One of the earliest references related to an English prize fight in 1840. [12]

Byam Shaw's painting Toeing the Line, depicting a scene at Ascot, alludes to it being a term used in horse racing.

Misspelling as "tow the line"

"Toe the line" is often misspelled "tow the line", substituting a familiar verb "tow" for the unfamiliar verbal use of "toe." "Tow" does not accord with any of the proposed etymologies, so "tow the line" is a linguistic eggcorn. [13] [14]

Modern usage

Its modern-day use includes the context of partisan or factional politics, as in "He's toeing the party line", the context of athletics where it describes runners poised at the starting line, and in the context of behavior where the miscreant is expected to "toe the line". The first published use in a political context was in March 1826, where Willie Mangum of the United States House of Representatives proposed that "every member might 'toe the mark'." [15] The behavioral use also stems from around that time.

The term continues to be used in the context of cross-country and track and field running, although sometimes also symbolically in bicycle races to be at one's mark along the starting line before a race. [16] [17] [18]

Besides its literal use in middle and long-distance running, the term is still in literal use in the military, particularly the US Army. Some barracks have two solid lines, each approximately three inches wide and placed five feet apart, either taped or painted, running down the center of the entire length of their floor. The soldiers are ordered to "toe the line". At this command they cease their activities and line up with their toes on the line. [19]

In an odd form of an extension of military discipline, "toe the line" is a phrase used in prison or jail settings when guards expect prisoners to line up for a variety of reasons such as a basic head count, full roll call, prisoner or cell searches, at meal time or to meet any number of other reasons when it comes to accomplishing a task or goal involving the imprisoned where order is necessary. In the jail or prison scenario, to "toe the line" literally means stepping up to or following the lines which are commonly found as painted on or otherwise applied to the floors of the prisons.

In the game of darts, many places where it is played have a line marked on the floor that shows the closest point that the player may stand when launching darts at the dartboard.

In 1946 the writer George Orwell explicitly disparaged the idiomatic use of the phrase as an example of "worn-out metaphors which have lost all evocative power and are merely used because they save people the trouble of inventing phrases for themselves." [20]

The expression is used in a Beatles song—"Trying just to make you toe the line" in 1965's "Run for Your Life"—and is the basis for Rocky Burnette's 1980 hit song, "Tired of Toein' the Line". It is also mentioned in the song "Walk A Thin Line" by Lindsey Buckingham on the 1979 album "Tusk" by Fleetwood Mac.[ citation needed ]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Boat</span> Vessel for transport by water

A boat is a watercraft of a large range of types and sizes, but generally smaller than a ship, which is distinguished by its larger size, shape, cargo or passenger capacity, or its ability to carry boats.

<span class="mw-page-title-main">Pun</span> Form of word play

A pun, also rarely known as paronomasia, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from the intentional use of homophonic, homographic, metonymic, or figurative language. A pun differs from a malapropism in that a malapropism is an incorrect variation on a correct expression, while a pun involves expressions with multiple interpretations. Puns may be regarded as in-jokes or idiomatic constructions, especially as their usage and meaning are usually specific to a particular language or its culture.

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Some phrases which become figurative idioms, however, do retain the phrase's literal meaning. Categorized as formulaic language, an idiom's figurative meaning is different from the literal meaning. Idioms occur frequently in all languages; in English alone there are an estimated twenty-five million idiomatic expressions.

<span class="mw-page-title-main">Dinghy</span> Type of small boat

A dinghy is a type of small boat, often carried or towed by a larger vessel for use as a tender. Utility dinghies are usually rowboats or have an outboard motor. Some are rigged for sailing but they differ from sailing dinghies, which are designed first and foremost for sailing. A dinghy's main use is for transfers from larger boats, especially when the larger boat cannot dock at a suitably-sized port or marina.

<i>Chengyu</i> Chinese idioms

Chengyu are a type of traditional Chinese idiomatic expressions, most of which consist of four Chinese characters. Chengyu were widely used in Literary Chinese and are still common in written vernacular Chinese writing and in the spoken language today. According to the most stringent definition, there are about 5,000 chengyu in the Chinese language, though some dictionaries list over 20,000. Chengyu are considered the collected wisdom of the Chinese culture, and contain the experiences, moral concepts, and admonishments from previous generations of Chinese speakers. Chengyu still play an important role in Chinese conversation and education. Chinese idioms are one of four types of formulaic expressions, which also include collocations, two-part allegorical sayings called xiehouyu, and proverbs.

A catchphrase is a phrase or expression recognized by its repeated utterance. Such phrases often originate in popular culture and in the arts, and typically spread through word of mouth and a variety of mass media. Some become the de facto or literal "trademark" or "signature" of the person or character with whom they originated, and can be instrumental in the typecasting of a particular actor. Catchphrases are often humorous, but are never long enough or structured enough to be jokes in themselves. However, a catchphrase can be the punch line of a joke, or a callback reminder of a previous joke.

Per capita is a Latin phrase literally meaning "by heads" or "for each head", and idiomatically used to mean "per person". The term is used in a wide variety of social sciences and statistical research contexts, including government statistics, economic indicators, and built environment studies.

<span class="mw-page-title-main">Deck (ship)</span> Part of a ship or boat

A deck is a permanent covering over a compartment or a hull of a ship. On a boat or ship, the primary or upper deck is the horizontal structure that forms the "roof" of the hull, strengthening it and serving as the primary working surface. Vessels often have more than one level both within the hull and in the superstructure above the primary deck, similar to the floors of a multi-storey building, that are also referred to as decks, as are certain compartments and decks built over specific areas of the superstructure. Decks for some purposes have specific names.

"It does exactly what it says on the tin" was originally an advertising slogan in the United Kingdom, which then became a common idiomatic phrase in that country. It colloquially means that the name of something is an accurate description of its qualities. It is akin to the previously existing phrases "by name and by nature" and "it lives up to its name". It originated in a series of television advertisements by the woodstain and wood-dye manufacturer Ronseal, initiated in 1994 and still being broadcast in advertisements and online media as of 2021.

<span class="mw-page-title-main">Clinker (boat building)</span> Method of boat building

Clinker-built is a method of boat building in which the edges of hull planks overlap each other. Where necessary in larger craft, shorter planks can be joined end to end, creating a longer strake or hull plank.

<span class="mw-page-title-main">Eggcorn</span> Altered phrase which is still plausible

An eggcorn is the alteration of a phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used in the same context. The autological word "eggcorn" is itself an eggcorn, derived from acorn. Eggcorns often arise as people attempt to make sense of a stock phrase that uses a term unfamiliar to them, as for example replacing "Alzheimer's disease" with "old-timers' disease", or William Shakespeare's "to the manner born" with "to the manor born".

<span class="mw-page-title-main">Brass monkey (colloquialism)</span> Colloquial expression for cold weather

"Cold enough to freeze the balls off a brass monkey" is a colloquial expression used by some English speakers to describe extremely cold weather.

"Hold your horses", sometimes said as "Hold the horses", is an English-language idiom meaning "wait, slow down". The phrase is historically related to horse riding or travelling by horse, or driving a horse-drawn vehicle. A number of explanations, all unverified, have been offered for the origins of the phrase, dating back to usage in Ancient Greece.

To "trip the light fantastic" is to dance nimbly or lightly to music. The origin of the phrase is attributed to John Milton.

<span class="mw-page-title-main">Bullseye (target)</span> Center of a target

The bullseye or bull's eye has, since 1833, been the name for the center of a target and, by extension, since 1857, has been given to any throw, toss, or shot that hits the center.

<span class="mw-page-title-main">Fishing vessel</span> Boat or ship used to catch fish

A fishing vessel is a boat or ship used to catch fish and other valuable nektonic aquatic animals in the sea, lake or river. Humans have used different kinds of surface vessels in commercial, artisanal and recreational fishing.

<span class="mw-page-title-main">English-language idioms</span> Common words or phrases with non-literal meanings

An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words. By another definition, an idiom is a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements. For example, an English speaker would understand the phrase "kick the bucket" to mean "to die" – and also to actually kick a bucket. Furthermore, they would understand when each meaning is being used in context.

<span class="mw-page-title-main">Rearguard</span> Military unit or personnel that protects the rear of the main force

A rearguard or rear security is a part of a military force that protects it from attack from the rear, either during an advance or withdrawal. The term can also be used to describe forces protecting lines, such as communication lines, behind an army. Even more generally, a rearguard action may refer idiomatically to an attempt at preventing something though it is likely too late to be prevented; this idiomatic meaning may apply in either a military or non-military context.

<span class="mw-page-title-main">Depth sounding</span> Measuring the depths of a body of water

Depth sounding, often simply called sounding, is measuring the depth of a body of water. Data taken from soundings are used in bathymetry to make maps of the floor of a body of water, such as the seabed topography.

This glossary of nautical terms is an alphabetical listing of terms and expressions connected with ships, shipping, seamanship and navigation on water. Some remain current, while many date from the 17th to 19th centuries. The word nautical derives from the Latin nauticus, from Greek nautikos, from nautēs: "sailor", from naus: "ship".

References

  1. RAILTON, John (October 5, 1738). "The Army Regulator; Or, the Military Adventures of Mr John Railton; Giving an Account of His Particular Services in the Horse Grenadiers, the Dragoons, the Foot, and the Train of Artillery". W. Warner via Google Books.
  2. Pickering, Timothy (October 5, 1775). An Easy Plan of Discipline for a Militia. Samuel and Ebenezer Hall. ISBN   9780608406763 via Google Books.
  3. "The British Critic and Quarterly Theological Review". F. and C. Rivington. October 5, 1831 via Google Books.
  4. "From Captain Maryatt's "Poor Jack". Old Duty (1841)". The Pittsfield Sun. August 26, 1841. p. 1. Retrieved February 24, 2021.
  5. "Nautical Terms and Phrases... Their Meaning and Origin". Archived from the original on July 3, 1998. Retrieved January 30, 2017.
  6. "Fragments of Voyages and Travels" (reprinted from the London Literary Gazette and written by Captain Basil Hall RN), /The Atheneum - Fourth Series, Volume 1 - April to October 1831, Kane & Co, Boston, page 188
  7. "The Christian Observer". Hatchard and Company. October 5, 1843 via Google Books.
  8. Robert Rogers and Rhodri Walters, How Parliament Works, 6th ed (Longman, 2006), p. 14 and Robert Rogers, Order! Order!: A Parliamentary Miscellany (London: JR Books, 2009), p. 27
  9. "State of public affairs in December", The Monthly magazine, Number 277 Volume 40, R Phillips, January 1, 1816, page 548
  10. The Diverting History of John Bull and Brother Jonathan, 1813, by "Hector Bull-Us" - known to his family and friends as James Paulding
  11. Cogitations; Henry James Finn, Moses Whitney, James William Miller, Oliver C. Wyman; Whimswhams, A K Newman and Co, London, page 155
  12. "Fight between Nick Ward and Deaf Burke for £50 a side", Editor of Bell's Life in London, Fights for the Championship and other Celebrated Prize Fights, Bell's Life, London, 1855, page 155
  13. Waigl, Chris. "toe » tow". The Eggcorn Database. Retrieved April 28, 2018.
  14. Quinion, Michael. "Toe the line". World Wide Words. Retrieved April 28, 2018.
  15. Congress - March 18, 1826, Niles' Weekly Register , H Niles, March to September 1826 Volume VI - Third Series, Baltimore, page 48
  16. Stracher, Cameron (2013). Kings of the Road. ISBN   9780547773964 via Book Depository.
  17. Max, Kevin (March 1, 2013). "Alberto Salazar and the Nike Oregon Project". 1859. Archived from the original on June 7, 2013.
  18. "Lance Armstrong on Twitter".
  19. A Parallel of Words, Dr Anthony Lightfoot. Authorhouse, 2010, page 457, ISBN   978 1 4520 3779 0
  20. Politics and the English Language, George Orwell, 1946