Eggcorn

Last updated
Cafe chalkboard advertising a "pre fixed" menu, an eggcorn of the French prix fixe (fixed price) Prefixed menu.jpg
Cafe chalkboard advertising a "pre fixed" menu, an eggcorn of the French prix fixe (fixed price)

An eggcorn is the alteration of a phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, [1] creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used in the same context. [2] The autological word "eggcorn" is itself an eggcorn, derived from acorn. Eggcorns often arise as people attempt to make sense of a stock phrase that uses a term unfamiliar to them, [3] as for example replacing "Alzheimer's disease" with "old-timers' disease", [2] or William Shakespeare's "to the manner born" with "to the manor born". [1]

Contents

Language change

Eggcorns arise when people attempt to use analogy and logic to make sense of an expression – often a stock one – that includes a term which is not meaningful to them. [3] For example, the stock expression "in one fell swoop" might be replaced by "in one foul swoop", the infrequently-used adjective "fell" (for "fierce", "cruel", or "terrible" [4] ) being replaced with the more common word "foul" in order to convey the cruel/underhand meaning of the phrase as the speaker understands it. [3]

Eggcorns are of interest to linguists as they not only show language changing in real time, but can also shed light on how and why the change occurs. [3]

Etymology

The term egg corn (later contracted into one word, eggcorn) was coined by professor of linguistics Geoffrey Pullum in September 2003 in response to an article by Mark Liberman on the website Language Log , a group blog for linguists. [5] In his article, Liberman discussed the case of a woman who had used the phrase egg corn for acorn , and he noted that this specific type of substitution lacked a name. Pullum suggested using egg corn itself as a label. [6]

Examples

Similar phenomena

Eggcorns are similar to but distinct from several other linguistic expressions: [21]

Where the spoken form of an eggcorn sounds the same as the original, it becomes a type of homophone.

Related Research Articles

A false etymology is a false theory about the origin or derivation of a specific word or phrase. When a false etymology becomes a popular belief in a cultural/linguistic community, it is a folk etymology. Nevertheless, folk/popular etymology may also refer to the process by which a word or phrase is changed because of a popular false etymology. To disambiguate the usage of the term "folk/popular etymology", Ghil'ad Zuckermann proposes a clear-cut distinction between the derivational-only popular etymology (DOPE) and the generative popular etymology (GPE): the DOPE refers to a popular false etymology involving no neologization, and the GPE refers to neologization generated by a popular false etymology.

A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to hear a lyric clearly, substitutes words that sound similar and make some kind of sense. The American writer Sylvia Wright coined the term in 1954, recalling a childhood memory of her mother reading the Scottish ballad "The Bonny Earl of Murray", and mishearing the words "layd him on the green" as "Lady Mondegreen".

The word dord is a dictionary error in lexicography. It was accidentally created, as a ghost word, by the staff of G. and C. Merriam Company in the New International Dictionary, second edition (1934). That dictionary defined the term as a synonym for density used in physics and chemistry in the following way:

dord (dôrd), n. Physics & Chem. Density.

<span class="mw-page-title-main">Bushism</span> Unconventional wording, linguistic errors etc. in speeches and interviews by George W. Bush

Bushisms are unconventional statements, phrases, pronunciations, malapropisms, as well as semantic or linguistic errors in the public speaking of George W. Bush, the 43rd President of the United States. Common characteristics include malapropisms, the creation of neologisms, spoonerisms, stunt words and ungrammatical subject–verb agreement.

A malapropism is the incorrect use of a word in place of a word with a similar sound, either unintentionally or for comedic effect, resulting in a nonsensical, often humorous utterance. An example is the statement attributed to baseball player Yogi Berra, regarding switch hitters, "He hits from both sides of the plate. He's amphibious", with the accidental use of amphibious rather than the intended ambidextrous. Malapropisms often occur as errors in natural speech and are sometimes the subject of media attention, especially when made by politicians or other prominent individuals. Philosopher Donald Davidson has said that malapropisms show the complex process through which the brain translates thoughts into language.

Folk etymology – also known as (generative) popular etymology, analogical reformation, (morphological)reanalysis and etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

Geoffrey Keith Pullum is a British and American linguist specialising in the study of English. Pullum has published over 300 articles and books on various topics in linguistics, including phonology, morphology, semantics, pragmatics, computational linguistics, and philosophy of language. He is Professor Emeritus of General Linguistics at the University of Edinburgh.

A snowclone is a cliché and phrasal template that can be used and recognized in multiple variants. The term was coined as a neologism in 2004, derived from journalistic clichés that referred to the number of Inuit words for snow.

Mark Yoffe Liberman is an American linguist. He has a dual appointment at the University of Pennsylvania, as Trustee Professor of Phonetics in the Department of Linguistics, and as a professor in the Department of Computer and Information Sciences. He is the founder and director of the Linguistic Data Consortium. Liberman is the Faculty Director of Ware College House at the University of Pennsylvania.

The recency illusion is the belief or impression that a word or language usage is of recent origin when it is long-established. The term was coined by Arnold Zwicky, a linguist at Stanford University primarily interested in examples involving words, meanings, phrases, and grammatical constructions. However, use of the term is not restricted to linguistic phenomena: Zwicky has defined it simply as, "the belief that things you have noticed only recently are in fact recent".

A false, coined, fake, bogus or pseudo-title, also called a Time-style adjective and an anarthrous nominal premodifier, is a kind of appositive phrase before a noun predominantly found in journalistic writing. It formally resembles a title, in that it does not start with an article, but is a common noun phrase, not a title. An example is the phrase convicted bomber in "convicted bomber Timothy McVeigh", rather than "the convicted bomber Timothy McVeigh".

Homophonic translation renders a text in one language into a near-homophonic text in another language, usually with no attempt to preserve the original meaning of the text. In one homophonic translation, for example, the English "sat on a wall" is rendered as French "s'étonne aux Halles". More generally, homophonic transformation renders a text into a near-homophonic text in the same or another language: e.g., "recognize speech" could become "wreck a nice beach".

Language Log is a collaborative language blog maintained by Mark Liberman, a phonetician at the University of Pennsylvania.

<span class="mw-page-title-main">Common English usage misconceptions</span> Beliefs about the use of the English language considered by others as wrong

This list comprises widespread modern beliefs about English language usage that are documented by a reliable source to be misconceptions.

<span class="mw-page-title-main">Threshold (architecture)</span> Sill of a door

A threshold is the sill of a door. Some cultures attach special symbolism to a threshold. It is called a door saddle in New England.

Juncture, in linguistics, is the manner of moving (transition) between two successive syllables in speech. An important type of juncture is the suprasegmental phonemic cue by means of which a listener can distinguish between two otherwise identical sequences of sounds that have different meanings.

Comprised of is an expression in English that means "composed of". This is thought by language purists to be improper because to "comprise" can already mean to "be composed of". By that definition, "comprised of" would be ungrammatical as it implies "composed of of". However, another widely accepted definition of to "comprise" is to "compose", hence the commonly accepted meaning of "comprised of" as "composed of".

A skunked term is a word that becomes difficult to use because it is evolving from one meaning to another, perhaps inconsistent or even opposite, usage, or a word that becomes difficult to use due to other controversy surrounding the word. Purists may insist on the old usage, while descriptivists may be more open to newer usages. Readers may not know which sense is meant especially when prescriptivists insist on a meaning that accords with interests that often conflict.

References

  1. 1 2 3 "eggcorn" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . Retrieved 24 May 2022.(Subscription or participating institution membership required.), sense 2
  2. 1 2 3 "eggcorn n.". American Heritage Dictionary of the English Language (fifth ed.). Boston: Houghton Mifflin Harcourt. 2011. ISBN   978-0-547-04101-8.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Butterfield, Jeremy (2008). Damp Squid: The English Language Laid Bare. Oxford University Press. pp. 57–59. ISBN   978-0-19-923906-1.
  4. 'fell', adjective, at Mirriam-Webster dictionary
  5. Erard, Michael (June 20, 2006). "Analyzing Eggcorns and Snowclones, and Challenging Strunk and White". The New York Times . p. 4. Archived from the original on 2006-08-13. Retrieved 2006-12-21.
  6. 1 2 Liberman, Mark (September 23, 2003). "Egg corns: folk etymology, malapropism, mondegreen, ???". Language Log. Archived from the original on 2004-04-04.
  7. 1 2 Wallraff, Barbara (2006-09-01). "Word Court". The Atlantic. Retrieved 2023-07-18.
  8. Staff (2006-08-26). "The word: Eggcorns". New Scientist. p. 52. Archived from the original on 2007-03-22. Retrieved 2006-12-21.
  9. "Beckon call". Grammarist. 2010-01-22. Retrieved 2023-07-18.
  10. "'Review: Don't be a Damp Squid'" . Retrieved November 24, 2021.
  11. Anu Garg (February 21, 2013). "eggcorn". A Word A Day. Archived from the original on May 16, 2020. Retrieved June 18, 2020.
  12. 1 2 3 McG, Ross. "A damp squid, for all intensive purposes: 14 'eggcorns' to make you laugh". www.metro.co.uk. Retrieved 7 August 2022.
  13. "'For All Intensive Purposes': An Eggcorn". Merriam-Webster. Archived from the original on June 18, 2020. Retrieved June 18, 2020.
  14. "'Free Rein' or 'Free Reign'?". Merriam-Webster. Retrieved 13 December 2021.
  15. "'Just Deserts' or 'Just Desserts'?". Merriam-Webster. Retrieved 2023-07-18.
  16. "Old wives' tale vs old wise tale". Grammarist. 2016-03-31. Retrieved 2023-07-18.
  17. 1 2 Peters, Mark (March–April 2006). "Word Watch: The Eggcorn – Lend Me Your Ear". Psychology Today. 39 (2): 18. Archived from the original on 2006-07-09. Retrieved 2006-07-13.
  18. "This Is What 'Eggcorns' Are (and Why They're Jar-Droppingly Good". www.time.com. Retrieved 26 August 2022.
  19. Fozzard, Anna (2017-06-09). "Eggcorns and other cute things children say". Stratton Craig Copywriting Agency. Retrieved 2023-07-18.
  20. "Whet one's appetite vs wet one's appetite". Grammarist. 2016-03-20. Retrieved 2023-07-18.
  21. Pullum, Geoffrey K (October 27, 2003). "Phrases for lazy writers in kit form". Language Log. Archived from the original on October 17, 2007. Retrieved November 25, 2007.
  22. 1 2 Marko Ticak (24 Nov 2016). "Humanity's Best Eggcorn Examples". grammarly blog.
  23. Zwicky, Arnold (2 Nov 2003). "LADY MONDEGREEN SAYS HER PEACE ABOUT EGG CORNS". Archived from the original on 8 March 2019. Retrieved 29 June 2018.

Further reading