Uyuk-Tarlak inscription

Last updated

Uyuk-Tarlak II is an inscription erected by Yenisei Kyrgyz. It was found by Aspelin in 1888 on a slope two kilometres away from the river Tarlak, Tuva. The stone was transported to the Minusinsk Museum of Regional History in 1916 and catalogued under the number 20. It measures 183 x 33 centimetres. [1]

Contents

Translation

Complete text

Transliteration

sIz : elmA : KWnǰWymA : WGLNmA : ḄWḌNmA : sIz : mA : LṬmŝ : Yŝm : DA
Ṭm : elṬWGN : ṬWṬwK : bn : tŋrI : elm : kA : elčIsI : rtm : LṬI : BGBWḌN : KA : bgI : rtm

Old Turkic original text:

atïm el toγan totoq bän täŋri älimkä älčisi [lower-alpha 1] ärtim altï baγ bodunqa bägi ärtim
äsiz [lower-alpha 2] elim a qunǰuyïm a oγlanïm a bodunïm a äsizim a altmïš yašïmda

English translation:

My name was El Togan Totok. I was the ambassador for my heavenly realm. I was the ruler of the six alliances.
O sorrow! O my realm, o my consort, o my son, o my people! O my sorrow! I was in the age of sixty.

Translation by Turk Bitig [2]
Old Turkic original text:

Аtïm : El Tuγun : Tutuq : ben : Teŋiri : Elim : ke : еlčisi : ertim : altï : baγ : budun : qa : (beg : ertim : )
еsiz [lower-alpha 3]  : Elime : qunčuyïma : oγulïma : budunïma : esiz : іme : altmïš : yašïmda :

English translation:

My name is El-Tuγun Tutuq. I was the ambassador of my Tengri country. I was lord of six destiny people
of my owner-less country, wife, sons and people, left without master in my sixty years.

Related Research Articles

Bumin Qaghan (Old Turkic: 𐰉𐰆𐰢𐰣:𐰴𐰍𐰣, romanized: Bumïn qaγan, also known as Illig Qaghan or Yamï Qaghan was the founder of the Turkic Khaganate. He was the eldest son of Ashina Tuwu. He was the chieftain of the Turks under the sovereignty of Rouran Khaganate. He is also mentioned as Tumen of the Rouran Khaganate.

<span class="mw-page-title-main">Kul Tigin</span> Prince and military commander of the Second Turkic Khaganate

Kul Tigin was a general and a prince of the Second Turkic Khaganate.

<span class="mw-page-title-main">Old Turkic script</span> Alphabet used by early Turks (6-10th centuries)

The Old Turkic script was the alphabet used by the Göktürks and other early Turkic khanates from the 8th to 10th centuries to record the Old Turkic language.

Tonyukuk was the baga-tarkhan and adviser of four successive Göktürk khagans – Ilterish Qaghan, Qapaghan Qaghan, Inel Qaghan and Bilge Qaghan. He conducted victorious campaigns against various Turkic and non-Turkic steppe peoples, such as Tölis, Xueyantuo, Toquz Oguz, Yenisei Kyrgyz, Kurykans, Thirty Tatar, Khitan and Tatabi as well as the Tang dynasty. He was described as a kingmaker by historians such as E. P. Thompson and Peter Benjamin Golden.

<span class="mw-page-title-main">Yenisey</span> Fifth-longest river in the world

The Yenisey(Russian: Енисе́й, pronounced [jɪnʲɪˈsʲej]), also romanised as Yenisei or Jenisej, is the fifth-longest river system in the world, and the largest to drain into the Arctic Ocean.

<span class="mw-page-title-main">Turkology</span> Study of the Turkic language and people

Turkology is a complex of humanities sciences studying languages, history, literature, folklore, culture, and ethnology of people speaking Turkic languages and Turkic peoples in chronological and comparative context. This includes ethnic groups from the Sakha in East Siberia to the Turks in the Balkans and the Gagauz in Moldova.

Old Turkic is the earliest attested form of the Common Turkic languages, first found in Second Turkic Khaganate then in Uyghur Khaganate inscriptions. In marked contrast to Middle Turkic, the geographic extent of (East) Old Turkic is rather confined, being limited mainly to East Turkistan and Mongolia. In terms of the datability of extant written sources, the period of Old Turkic can be dated from slightly before 720 AD to the Mongol invasions of the 13th century. Orkhon Turkic and Old Uyghur are considered to be dialects of East Old Turkic, Orkhon Turkic being the earliest attested dialect of (East) Old Turkic. There is a difference of opinion among linguists with regard to Qarakhanid Turkic, some classify it as another dialect of East Old Turkic, while others prefer to include Qarakhanid among Middle Turkic languages; nonetheless, Qarakhanid is extremely close to Old Uyghur so much so that a single grammatical description will fit both of them. East Old Turkic and West Old Turkic together comprise the Old Turkic proper. East Old Turkic is the oldest attested member of the Siberian Turkic branch of Turkic languages, and several of its now-archaic grammatical as well as lexical features are extant in the modern Western Yugur language and Khalaj, especially the latter has (surprisingly) retained a considerable number of archaic Old Turkic words, despite forming a language island within Central Iran and being heavily influenced by Persian. Old Uyghur is not a direct ancestor of the Modern Standard Uyghur language ; the contemporaneous ancestor of Modern Uyghur was one of the Middle Turkic languages, later giving rise to Chagatai literary language.

Khakas, also known as Xakas, is a Turkic language spoken by the Khakas people, who mainly live in the southwestern Siberian Khakas Republic, in Russia. The Khakas number 73,000, of whom 42,000 speak the Khakas language. Most Khakas speakers are bilingual in Russian.

Yami Qaghan, personal name Ashina Rangan, at one point known as Tolis Qaghan and later El Ïduk Jamï(r) Qağan was the first qaghan of the Eastern Turkic Khaganate.

<span class="mw-page-title-main">Kurgan stelae</span> Anthropomorphic stone stelae within the perimeter of a tumulus

Kurgan stelae or Balbals are anthropomorphic stone stelae, images cut from stone, installed atop, within or around kurgans, in kurgan cemeteries, or in a double line extending from a kurgan. The stelae are also described as "obelisks" or "statue menhirs".

Ötüken was the capital of the First Turkic Khaganate and Uyghur Khaganate. It has an important place in Turkic mythology and Tengrism. Otukan (Ötüken) is also one of the names given to Mother Earth. Otuken is located in Kharkhorin district in Övörkhangai Province of present-day Mongolia.

Sergey Yefimovich Malov was a Russian and Soviet Turkologist who made important contributions to the documentation of archaic and contemporary Turkic languages, classification of the Turkic alphabets, and the deciphering of the Turkic Orkhon script.

<span class="mw-page-title-main">Yenisei Kyrgyz</span> Former state and ethnic population

The Yenisei Kyrgyz, were an ancient Turkic people who dwelled along the upper Yenisei River in the southern portion of the Minusinsk Depression from the 3rd century BCE to the 13th century CE. The heart of their homeland was the forested Tannu-Ola mountain range, in modern-day Tuva, just north of Mongolia. The Sayan mountains were also included in their territory at different times. The Yenisei Kyrgyz Khaganate existed from 538 to 1219 CE; in 840, it took over the leadership of the Turkic Khaganate from the Uyghurs, expanding the state from the Yenisei territories into Central Asia and the Tarim Basin.

<span class="mw-page-title-main">Orkhon inscriptions</span> Göktürk inscriptions dating to the 8th century

The Orkhon inscriptions (also known as the Orhon inscriptions, Orhun inscriptions, Khöshöö Tsaidam monuments, or Kul Tigin steles are two memorial installations erected by the Göktürks written in the Old Turkic alphabet in the early 8th century in the Orkhon Valley in what is modern-day Mongolia. They were erected in honor of two Turkic princes, Kul Tigin and his brother Bilge Khagan.

Leonid Pavlovich Potapov was a 20th-century ethnographer specialising in the study of peoples of southern Siberia.

<span class="mw-page-title-main">Tonyukuk inscriptions</span> Turkic inscription

The Tonyukuk inscriptions also called the Bain Tsokto inscriptions are Turkic inscriptions of the 8th century located in modern-day Mongolia. They are the oldest written attestations of the Turkic language family, predating the Orkhon inscriptions by several years.

Orkhon Turkic, is the first stage of Old Turkic, known as the oldest Turkic literary language preceding Old Uyghur. It is generally used for the language in which the Orkhon and Yenisei inscriptions are written.

The Ongin inscription was discovered in 1891 in Mongolia near the Ongi River, 160 km south of the Orkhon inscriptions and 402 km south-west of the Tonyukuk inscriptions. It was erected in honor of El Etmish Yabgu. Line 12 makes it clear that the author of the inscription erected a memorial to his father. According to Gerard Clauson, it must have been erected between 716 and 735, during the reign of Bilge Qaghan. According to Ercilasun it was erected in 719 or 720.

The Elegest inscription is a Yenisei Kyrgyz inscription. It was found by J. R. Aspelin in 1888 on the left bank of the river Elegest, Tuva.

<span class="mw-page-title-main">Yenisei Inscriptions</span> Ancient Turkic inscriptions

The Yenisei Inscriptions are a series of Old Turkic inscriptions from the 8th-10th century CE, found near Yenisei Kyrgyz kurgans located in the Upper and Middle basins of the Yenisei River in modern-day Russia in Khakassia, Tuva, and the Altai Republic.

References

  1. "Uyuk-Tarlak - A Database of Turkic Runiform Inscriptions".
  2. "Turk Bitig".
  3. Radloff W. The Inscriptions from Ujuk-Tarlak // The Old Turkish Inscriptions of Mongolia. Third delivery The monuments of Koscho-Zaidam, the other monuments of the Orchon cup and monuments in the Yenisei river basin. St.Petersburg, 1895. p. 304.
  4. Malov S.E. Monument from Uyuk Tarlak, tributary of the river. Ulug-Kema // Yenisei writing of the Türks. M.-L., 1952. p. 11-13.
  5. Batmanov I.A. Monument from Uyuk Tarlak // Language of the Yenisei monuments of the ancient Turkic writing. Frunze, 1959. p. 135-138. ; Batmanov I.A. and Kunaa A.Ch. Monument of Uk-Tarlag E-1. M-20 // Monuments of the ancient Turkic writing of Tuva. Issue II, Kyzyl, 1963. p. 9-10.
  1. Erdal (2002: 60) is of opinion that the word elči is better to understand as 'ruler'.
  2. Tekin (1964) was the first who has pointed out that the runiform letters <sIz> are to be read as äsiz 'alas'.
  3. Esiz. This word is occurred frequently in Yenisey inscriptions. The scientists below considered this word the following way: W.Radloff siz - «Von euch», [3] S.Malov siz - «from You», [4] I.A. Baranov- «from You». [5] In this case it’s necessary to clarify the meaning of this word. There are two suggestions of this question: posthumous words where devoted to someone who died, or these inscriptions were death words of a dying man. In any case, the stone words were written from died man. Words devoted to the deceased person occurred rarely. In other words this word is edification of the deceased person. For this reason, the word «You» and «alas, grief» wouldn’t suit for translation.

Further reading