Very erotic very violent (Chinese :很黄很暴力; pinyin :hěn huáng hěn bàolì; Wade–Giles :hen huang hen pao-li; lit. 'very yellow very violent') is a Chinese internet meme that originated from a news report on China Central Television's flagship Xinwen Lianbo program, allegedly quoting a schoolgirl describing a web page. This incident was widely parodied on various internet forums.
This Chinese phrase, which combines the intensive adverb hen 很 "very; quite; much" with huang 黄 "yellow" (denoting huángsè 黃色 "yellow colored" or "sexy; erotic; obscene; pornographic") and bàolì 暴力 "violence; force", follows the form of very good very mighty, a snowclone for Internet slang popularized earlier that year.
On December 27, 2007, Xinwen Lianbo aired a report about the easy availability of explicit content on the internet. This report made an appeal to judicial institutions and the Chinese government to manage and filter the internet. In the report, a young student described a pop-up advertisement she saw as being "very erotic, [and] very violent".
Internet users then began to ridicule and parody the quote and question the program's credibility, believing that it would be unlikely for a person of that age to find a web page to be both erotic and violent at the same time.Personal information of the interviewed girl was also leaked, identifying her by name. Online message boards were populated by large threads about the incident, and a satirical work stated that CCTV's website was the number one "very erotic very violent" website on the internet, with some users even creating their own top lists of sites which meet these criteria, the "top 8 very erotic very violent sports events" and even identifying things that are yellow as being erotic (since 黄, huáng, the Mandarin character for "yellow", also means "erotic").
The general consensusis that the girl in the report would not have been able to access such a web page unintentionally. It is thought that the line was actually a form of distortion by the reporters and not actually the views expressed by the girl, trying to make the problem look more serious. Even though the internet is heavily filtered in China, the news report may have suggested that the current filters are not enough.
It was pointed out by some media,that the outcry from the community about this report showed a dissatisfaction with the content of the report, the censorship of the Internet in China, and a long-term dissatisfaction for the production practices of Xinwen Lianbo.
Some critics also emerged, expressing discontent about the Internet outcry and many parodies related to the report, some using her real name, as stated by a letter written by an individual claiming to be the girl's father.
Most Chinese media intentionally ignored the role CCTV played in the report, focusing more on the violation of the girl's privacy.Wang Xiaofeng, chief writer of cultural department Lifeweek, claimed that CCTV and the users lack required conviction for protecting minors. Claims followed that "what the girl really needs is benevolent critique from the adults other than fleer [mockery] from entertainers".
China Central Television (CCTV) is a Chinese state-controlled broadcaster. CCTV has a network of 50 channels broadcasting different programmes and is accessible to more than one billion viewers in six different languages. Most of its programmes are a mixture of news, documentary, social education, comedy, entertainment, and drama, the majority of which consists of Chinese soap operas and entertainment. However, news reporting about topics which are sensitive to the Chinese Communist Party (CCP) is distorted and often used as a weapon against the party's perceived enemies.
Huang Ju was a Chinese politician and a high-ranking leader in the Communist Party of China. He was a member of the Politburo Standing Committee, China's top decision making body, between 2002 and 2007, and also served as the first-ranked Vice Premier of the People's Republic of China beginning in 2003. He died in office before he could complete his terms on the Standing Committee and as Vice-Premier.
Huang Xiaoming is a Chinese actor, singer, and model. He graduated from the Performance Institute of the Beijing Film Academy in 2000. Huang first rose to prominence in 2001 for playing Emperor Wu of Han in the television series The Prince of Han Dynasty. In 2007, Huang signed a contract with Huayi Brothers and began focusing on his film career, appearing in films like The Sniper (2009), The Message (2010), and Sacrifice (2010).
Huang Jianxiang is a Chinese sports commentator and television host. He is one of the best-known sports commentators in China, formerly of the state-run network China Central Television (CCTV). He was fairly well received in his commentating of football, particularly at the FIFA World Cup, the German Bundesliga, and the Italian Serie A. Huang has also been a principal commentator for CCTV at the Olympic Games in Atlanta 1996, 2000 Sydney, Athens 2004, Turin 2006.
Huang Shengyi, also known as Eva Huang, is a Chinese actress and singer.
Reiko Ike is a Japanese actress, singer, and entertainer. She is best known for her roles in the genre of action/erotic movies known as pink films. Ike also released an album of songs in 1971, Kōkotsu No Sekai. After a drug-related arrest, and another arrest for illegal gambling in the 1970s, Ike dropped out of the entertainment business.
Zhao Zhongxiang was a well-known Chinese news anchor on the national news program Xinwen Lianbo and television host. He joined China Central Television in 1959.
Xinwen Lianbo is a daily news programme produced by China Central Television (CCTV), a state broadcaster. It is shown simultaneously by all local TV stations in mainland China, making it one of the world's most-watched programmes. It has been broadcast since 1 January 1978.
Huang Bo is a Chinese actor and singer. He was born in Qingdao, Shandong and graduated from Beijing Film Academy.
Very good very mighty is a catch phrase and internet meme in China that originated with the WoW Chinese-translation group in June 2007. Using the syntactical structure very X very Y (很X很Y) became increasingly popular among netizens of Mainland China as internet slang and snowclone.
Luo Jing was a prominent news anchor for China Central Television (CCTV), the main state broadcaster of the People's Republic of China. He was known all over China as an announcer for the 7:00 pm CCTV News program Xinwen Lianbo. As one of China's most well-known TV personalities, Luo's voice was very distinctive amongst Chinese news announcers. During his career he was known for his professionalism and "impeccable etiquette".
Ilham Tohti is a Uyghur economist serving a life sentence in China, on separatism-related charges. He is a vocal advocate for the implementation of regional autonomy laws in China, was the host of Uyghur Online, a website founded in 2006 that discusses Uyghur issues, and is known for his research on Uyghur-Han relations. Tohti was summoned from his Beijing home and detained shortly after the July 2009 Ürümqi riots by the authorities because of his criticism of the Chinese government's policies toward Uyghurs in Xinjiang. Tohti was released on August 23rd after international pressure and condemnation. He was arrested again in January 2014 and imprisoned after a two-day trial. For his work in the face of adversity he was awarded the PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award (2014), the Martin Ennals Award (2016), the Václav Havel Human Rights Prize (2019), and the Sakharov Prize (2019). Tohti is viewed as a moderate and believes that Xinjiang should be granted autonomy according to democratic principles.
Jia Junpeng was an internet meme and catchphrase that became popular on the Internet in China in 2009.
Kang Hui is a Chinese news anchor for China Central Television, the main state announcer of China. He is now the President of the Broadcast, China Central Television.
Li Ruiying is a Chinese media personality and politician, best known for being the long-time anchor of the CCTV program Xinwen Lianbo.
Ouyang Xiadan is a Chinese news anchor for China Central Television, the main state announcer of China.
Ye Yingchun is a Chinese news anchor and journalist for China's state-run broadcaster China Central Television. She is known for hosting various programs on CCTV-4, the official Chinese-language channel targeting overseas viewers. In August 2014, Hong Kong-based Phoenix Television reported that Ye had been detained for investigation in connection with the Zhou Yongkang case.
Gang Qiang is an anchor for China Central Television.
Huang Yihe was a Chinese television director who created the CCTV New Year's Gala in 1983. The program has become the world's most-watched TV show, with one billion viewers in 2018.