Road signs in Canada

Last updated

Road signs in Canada may conform to the Manual of Uniform Traffic Control Devices for Canada (MUTCDC) [1] [2] by the Transportation Association of Canada (TAC) [3] for use by Canadian jurisdictions. Although it serves a similar role to the MUTCD from the US Federal Highway Administration, it has been independently developed and has a number of key differences with its American counterpart, most notably the inclusion of bilingual (English/French) signage for jurisdictions such as New Brunswick with significant anglophone and francophone population, and a heavier reliance on symbols rather than text legends.

Contents

Language

Signs for the most part employ one or two languages: English, French or both. However, some signs are trilingual, incorporating English, French and an indigenous language.

Stop sign

Bilingualstopsign.jpg
Bilingual (English and French) stop sign on Parliament Hill in Ottawa.
Nutqarrit - Stop sign in CYCB.JPG
Bilingual (English and Inuinnaqtun) in Cambridge Bay.

In Quebec, modern signs read either Arrêt or Stop. [4] Both stop and arrêt are considered valid French words and the Office québécois de la langue française (OQLF) notes that the use of "stop" on stop signs is attested in French since 1927. [5] In practice, however, it can be empirically observed (for instance, with Google Street View) that arrêt predominates in French-speaking areas (i.e., most of the geographic extent of Quebec), while stop can be found in majority English-speaking areas such as Montreal's West Island suburbs. At the time of the debates surrounding the adoption of the Charter of the French Language ("Bill 101") in 1977, the usage of stop on the older dual-word signs was considered to be English and therefore controversial; some signs were occasionally vandalized with red spray paint to turn the word stop into "101". [6] However, it was later officially determined by the OQLF that stop is a valid French word in this context, and the older dual arrêt + stop usage is therefore not considered bilingual but merely redundant and therefore deprecated (à éviter). All newly installed signs thus use either one word or the other, but not both.

The province of New Brunswick has bilingual stop arrêt in English-speaking areas. Acadian regions of Nova Scotia and Prince Edward Island also have bilingual signs. Some areas in Manitoba and Ontario also have bilingual signs. Entry points to the country through Canada Customs and other federally-regulated sites (including airports) also have bilingual stop signs. On First Nations or Inuit territories, stop signs sometimes use the local aboriginal language in addition to or instead of English and/or French. Other parts of Canada use stop.

Canadian road signs

The following are samples of Canadian road signs.

Alphanumeric reference IDs from the Manual of Uniform Traffic Control Devices for Canada are included.

British Columbia road signs

Ontario road signs

The Ministry of Transportation of Ontario (MTO) also has historically used its own MUTCD which bore many similarities to the TAC MUTCDC. However, as of approximately 2000, MTO has been developing the Ontario Traffic Manual (OTM), a series of smaller volumes each covering different aspects of traffic control (e.g., sign design principles).

Sign classification

The Ontario Traffic Manual Committee categorizes all road signs into two main categories: freeway and non-freeway sign types. Signs are then subcategorized into two additional groups: urban and rural. [8]

Examples of Ontario regulatory and warning road signs

Quebec road signs

The following are samples of Quebec road signs. [9] [10] [11] A notable difference between Quebec road signs and those of the rest of Canada is Quebec's use of a white chevron on a red background to mark road alignment around a curve, whereas the remainder of the country employs a black chevron on a yellow background.

Superseded signs

These signs have been superseded but can still be seen in some places.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Pedestrian crossing</span> Place designated for pedestrians to cross a road, street or avenue

A pedestrian crossing is a place designated for pedestrians to cross a road, street or avenue. The term "pedestrian crossing" is also used in the Vienna and Geneva Conventions, both of which pertain to road signs and road traffic.

<span class="mw-page-title-main">Traffic warning sign</span> Sign that warns people for a risk or danger

A warning sign is a type of sign which indicates a potential hazard, obstacle, or condition requiring special attention. Some are traffic signs that indicate hazards on roads that may not be readily apparent to a driver.

<span class="mw-page-title-main">Stop sign</span> Traffic sign alerting drivers to stop

A stop sign is a traffic sign designed to notify drivers that they must come to a complete stop and make sure the intersection is safely clear of vehicles and pedestrians before continuing past the sign. In many countries, the sign is a red octagon with the word STOP, in either English, the national language of that particular country, or both, displayed in white or yellow. The Vienna Convention on Road Signs and Signals also allows an alternative version: a red circle with a red inverted triangle with either a white or yellow background, and a black or dark blue STOP. Some countries may also use other types, such as Japan's inverted red triangle stop sign. Particular regulations regarding appearance, installation, and compliance with the signs vary by some jurisdictions.

<span class="mw-page-title-main">Variations in traffic light operation</span>

In traffic engineering, there are regional and national variations in traffic light operation. This may be in the standard traffic light sequence or by the use of special signals.

<span class="mw-page-title-main">All-way stop</span> Road intersection with stop signs on all approaches

An all-way stop – also known as a four-way stop – is a traffic management system which requires vehicles on all the approaches to a road intersection to stop at the intersection before proceeding through it. Designed for use at low traffic-volume locations, the arrangement is common in the United States, Canada, Mexico, South Africa, and Liberia, as well as in a number of, usually rural, locations in Australia where visibility on the junction approaches is particularly poor. The stop signs at such intersections may be supplemented with additional plates stating the number of approaches.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in the United States</span> Road and traffic signs utilized in the United States

In the United States, road signs are, for the most part, standardized by federal regulations, most notably in the Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD) and its companion volume the Standard Highway Signs (SHS).

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Israel</span> Overview of road signs in Israel

Road signs in Israel are regulated by the Ministry of Transportation in the Division of Transportation Planning, most recently set forth in June 2011.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in South Korea</span>

Road signs in South Korea are regulated by the Korean Road Traffic Authority.

<span class="mw-page-title-main">Stop and yield lines</span> Transverse road surface markings

Stop and yield lines are transverse road surface markings that inform drivers where they should stop or yield when approaching an intersection. In some cases stop or yield lines are used in advance of mid-block crosswalks.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Japan</span> Overview of road signs in Japan

In Japan, road signs are standardized by the "Order on Road Sign, Road Line, and Road Surface Marking (道路標識、区画線及び道路標示に関する命令)" established in 1968 with origins from the Tokyo Metropolitan Police Department's "Order on Standardization of Road Sign" of 1934 and the Home Ministry of Japan's "Order on Road Signs" of 1942. The previous designs have been used since 1986 after several amendments of order.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Germany</span> Overview of road signs in Germany

Traffic signs, installations, and symbols used in Germany are prescribed by the Road Traffic Regulation (StVO) and the Traffic Signs Catalog (VzKat).

Road signs in Colombia are regulated in the Manual de Señalización Vial standard, which is developed by the Ministry of Transport and based on the United States' MUTCD. Many regulatory signs are based on European signs, i.e. the Vienna Convention on Road Signs and Signals, while many warning signs are based on U.S. and Canadian signs, i.e. on MUTCD.

<span class="mw-page-title-main">Comparison of MUTCD-influenced traffic signs</span>

Road signs used by countries in the Americas are significantly influenced by the Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD), first released in 1935, reflecting the influence of the United States throughout the region. Other non-American countries using road signs similar to the MUTCD include Australia, Indonesia, Ireland, Japan, Malaysia, New Zealand, and Thailand. They, along with the US Virgin Islands, are also the only countries listed here which drive on the left—with the exception of Liberia and the Philippines, both of which drive on the right.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Indonesia</span> Overview of road signs in Indonesia

Road signs in Indonesia are standardized road signs similar to those used in other nations but with certain distinctions. As a former Dutch colony, until the 1970s road signs in Indonesia closely followed The Netherlands rules on road signs. Nowadays, Indonesian road sign design are a mix of European, US MUTCD, Australia, New Zealand and Japanese road sign features. According to the 2014 Minister of Transport's Regulation No. 13 concerning Traffic Signs, the official typeface for road signs in Indonesia is Clearview. Indonesia formerly used FHWA Series fonts as the designated typeface though the rules are not being implemented properly.

<span class="mw-page-title-main">Glossary of road transport terms</span>

Terminology related to road transport—the transport of passengers or goods on paved routes between places—is diverse, with variation between dialects of English. There may also be regional differences within a single country, and some terms differ based on the side of the road traffic drives on. This glossary is an alphabetical listing of road transport terms.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Turkey</span> Gallery of the Road Signs in Turkey

Road signs in Turkey conform to the general pattern of those used in most other European countries and set out in the Vienna Convention on Road Signs and Signals. They are regulated by the Trafik İşaretleri Elkitabi.

This is a comparison of road signs in countries and regions that speak majorly English, including major ones where it is an official language and widely understood.

Road signs in Saudi Arabia differ by locale, but they do tend to closely follow European practices with certain distinctions and conform to the general pattern as set out in the Vienna Convention of Road Signs and Signals. Road signs display text in Arabic language and English language. Distances are displayed in metric units and in Eastern Arabic numerals.

<span class="mw-page-title-main">Crosswalks in North America</span>

Crosswalks in the United States and Canada are normally found at intersections, though sometimes may be found mid-block. Crosswalk installations must follow the regulations specified in the Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD). At signalized intersections, crosswalks may have pedestrian signals which display symbols to mandate when pedestrians may cross the street.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Puerto Rico</span> Overview of road signs in Puerto Rico, a U.S. territory in the Caribbean

Road signs in Puerto Rico are regulated in the Manual de Rotulación para las Vías Públicas de Puerto Rico, Puerto Rico’s supplement to the Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD), the standard for road signs, signals, and markings in the United States. It is developed by the Puerto Rico Highways and Transportation Authority (PRHTA) "in substantial conformance to" the national MUTCD developed by the Federal Highway Administration.

References

  1. MUTCDC
  2. Manual of Uniform Traffic Control Devices for Canada (Fifth ed.). Ottawa: Transportation Association of Canada. 2014. PTM-MUTCD14-E (English ed.).
  3. TAC
  4. "Répertoire des dispositifs de signalisation routière du Québec". Transports Québec. Archived from the original on 2012-02-22. Retrieved 2012-03-11.
  5. Office québécois de la langue française, granddictionnaire.com . No direct link: look up panneau STOP under Recherche and then click on either route or transport under the resulting Index listing
  6. Photo by Flickr.com user "imagesdistributioncanada"
  7. https://www2.gov.bc.ca/assets/gov/driving-and-transportation/transportation-infrastructure/engineering-standards-and-guidelines/traffic-engineering-and-safety/traffic-engineering/traffic-signs-and-pavement-markings/manual_signs_pavement_marking.pdf, page 3.9
  8. 1 2 3 4 5 Ontario Traffic Manual - Book 2 - Sign Design, Fabrication and Patterns. March 2005.
  9. Tous les dispositifs de signalisation
  10. Road_signs_of_Quebec
  11. Road_signs_of_Quebec