Tsotsitaal and Camtho

Last updated
Tsotsitaal
Flaaitaal
Native to South Africa
EraCreolized by 1930, used until ca. 1980. [1]
Now L2 only.
Tswana creole
Language codes
ISO 639-3 fly
Glottolog tsot1242
S40C (Shalambombo) [2]
Camtho
Isicamtho
Native to South Africa
Eradeveloped in the 1980s [3]
Tsotsitaal–Zulu pidgin
Language codes
ISO 639-3 cmt
Glottolog camt1236
S40B [2]

Tsotsitaal is a South African vernacular dialect derived from a variety of mixed languages mainly spoken in the townships of Gauteng province (such as Soweto, Soshanguve, Tembisa), but also in other agglomerations all over South Africa. Tsotsi is a Sesotho, Pedi or Tswana slang word for a "thug" or "robber" or "criminal", possibly from the verb "ho lotsa" "to sharpen", whose meaning has been modified in modern times to include "to con"; or from the tsetse fly, as the language was first known as Flytaal, although flaai also means "cool" or "street smart". The word taal in Afrikaans means "language".

Contents

A tsotsitaal is built over the grammar of one or several languages, in which terms from other languages or specific terms created by the community of speakers are added. It is a permanent work of language-mix, language-switch, and terms-coining.

History

The tsotsitaal phenomenon originates with one variety known as Flaaitaal or Flytaal, and then Tsotsitaal, which became popular under this latter name in the freehold township of Sophiatown, west of Johannesburg, in the 1940s and 1950s. Tsotsitaal, the original variety, is based on Afrikaans, in which were originally added SeTswana terms, and later terms from IsiXhosa, IsiZulu and other South African languages. Tsotsitaal spread first as a criminal language, as it had the power of insuring secrecy in the speech: only criminals at first could understand it.

Later, as a prestigious sign of rebellion against the state and its police, and as gangsters were admired by youths who would see in them examples of success, Tsotsitaal became a youth and street language. At the time, it would exceptionally be heard in households, as tradition did not allow a gangster language to be used in the house. But it quickly became a symbol of the ethnically, culturally, and linguistically mixed culture of Sophiatown. Tsotsitaal is now a moribund variety in the black townships, as its speakers are mainly above the age of 70. However, it has maintained in slightly different forms as a prison language and among the black communities who are Afrikaans-speaking.

From the original Tsotsitaal, the noun tsotsitaal came to refer to any gang or street language in South Africa. However, the specific variety behind the term would depend on the languages actually present in the specific urban environment were one tsotsitaal appears. The most important tsotsitaal nowadays in South Africa is the one from the township of Soweto, the largest township and the place which shows the most diverse linguistic setting in the country.

It was originally known as Iscamtho or Isicamtho[ dubious ] (from Zulu, it is a combination of the class 7 prefix isi- here representing language — see Noun classes in Zulu; with a derivation of ukuqamunda [uk’u!amunda], meaning 'to talk volubly'), but it is now more often referred to as Ringas (from English ringers, as in people forming a ring to chat). Other alternative names are Isitsoti or Setsotsi ('the tsotsi language' in Zulu or Sotho), Sekasi (the township language, from the Iscamtho word kasi 'township', itself derived from Afrikaans lokasie), or simply i-taal 'the language'.

However, Iscamtho is quite different from the original Tsotsitaal. It originates in a different criminal argot created in the 1920s by the AmaLaita gang and known as Shalambombo. It is not based on Afrikaans, but on Bantu grammars, mainly Zulu and Sotho. The Zulu-based and Sotho-based varieties are the most widespread in Soweto, but one can actually build Iscamtho over any grammar of the South African Bantu languages, such as Xhosa, Tsonga, Tswana, Venda and others. But as Zulu is the dominant language in Soweto, and as Sotho in Soweto often unifies Sesotho, Setswana and Sepedi in one single variety and is the second most popular language in the township, Iscamtho is more often used "in" Zulu or "in" Sotho.

Tsotsitaal has been a model for Iscamtho, due to the cultural prestige of Sophiatown. But the youth abandoned it in the 1970s, when Afrikaans came to be no more associated with the power of the state, as it had been so far, but was recognized as the language of apartheid and oppression (especially after the 1976 Soweto Uprising). Iscamtho then became the one youth language in Soweto.

Structure

A number of Afrikaans terms from Tsotsitaal have maintained in Iscamtho (such as niks, vandag, goed, maat,"daso", "darr", vrou, vriendin, mooi). Also, the taste of Tsotsitaal-speakers for word transformation, language-mixing and word creation has been transmitted to Iscamtho speakers. Thus, linguistic creativity is the main characteristic of the speakers of the Sowetan language. And although it has different varieties, Iscamtho carries a single identity for all of its speakers, who recognize it as one variety, whatever form it takes.

This is due to the way the language operates: from one grammar which serves as a matrix, the speaker adds words from other languages (including English, Afrikaans, and different Bantu languages) or typically Iscamtho words. One can also create words by modifying existing ones or by coining completely new terms. Thus, Iscamtho and other tsotsitaals experience continuous evolution. Sometimes, new terms made famous by prominent artists can spread extremely quickly and replace older terms.

Iscamtho and Tsotsitaal are very similar in form and in the material which forms their vocabulary. But since the seventies and for political reasons, the use of Afrikaans as a matrix has been excluded in Iscamtho. Due to the popularity of Soweto among Black South African youth, and due also to the importance of Soweto-based artists in the foremost post-apartheid culture, kwaito, Iscamtho has been spreading to other township youths in the country, and different tsotsitaals have been enriched with typically Iscamtho material. Thus a form of "standardization" of tsotsitaals around the norm of Iscamtho might be on its way. This is largely the consequence of the presence of Iscamtho on the radio (through music but also because many national radios are based in Soweto and Johannesburg), on television (in series and entertainment shows) and in the kwaito culture.

Social meaning

As a gangster language, Tsotsitaal originally was a male-only language. The same applies to Iscamtho. A female speaker would then be identified as either a gangster's girlfriend or a prostitute. For male speakers however, the language quickly acquired a meaning of city-slickness and street-wisdom, and mastering it was the proof that one knew the urban environment well enough to cope and not be threatened. However, as Tsotsitaal became the symbol of the cultural life of Sophiatown (before the area was cleared of its residents in the mid-1950s) it was adopted by a number of women. But only the most independent and self-affirmed women would then become Tsotsitaal-speakers.

Due to the importance of gangsterism in Soweto over about four decades and due to the large numbers of Sowetan youths who experienced prison for criminal or political activities in the last two decades of apartheid, the status of Iscamtho changed: from a street language, it became the main language of most youths, started to be spoken within households among the youths, and then between the youths and adults. In the course of the 1980s for the latest, Iscamtho reached the status of mother language for thousands of Sowetan youths, meaning that children learnt Iscamtho in the cradle from their parents along with their family's other languages. Today, the distinction between Iscamtho and urban Zulu or urban Sotho in Soweto tends to be thinner as hundreds of thousands of youths actually speak Iscamtho as a first language.

In addition, a post-apartheid evolution has been the adoption of Iscamtho and other tsotsitaals by many female speakers. Especially, many girls in deep Soweto now have Iscamtho as (one of) their native language(s). Iscamtho as a symbol of youth, city-slickness and the multilingualism of the South African democracy (each language is represented in Iscamtho) has become a language proper for both male and female speakers despite some remaining conservative behaviours and considerations towards female speakers. Especially among the younger lesbian community. Iscamtho is often used as a strong identity marker, and many young lesbians appreciate it and use it as their main language.

Iscamtho has also become a language used in exchanges with older people, who previously would have been offended to be addressed to in the tsotsi language. But as native speakers of Iscamtho refuse to be discriminated against, they often impose their language in exchanges, and consider it as respectful as any other.

Iscamtho in the media

After the abolition of apartheid in South Africa in 1994, kwaito, already a popular music form in South Africa, and its artists came to embrace the use of tsotsitaal in lyrical content. Because they are associated with urban thugs and the criminal subculture, tsotsitaals and Iscamtho are seen by many as a South African form of gangsta slang. However, the language is more than a mere slang, and is referred to by its speakers as "our language". With the advent of rising middle-class and elite Blacks in South Africa after apartheid and the significance of gold to the South African history and culture, the attitudes prevalent in kwaito music appropriate gold to notions of success and wealth. Because of their urban nature and form, tsotsitaals came to be emblematic of the attitudes of post-apartheid South African black poor youth that were largely apolitical, concerned mainly with a representation of success and wealth.

Today, kwaito music using tsotsitaal and more especially Iscamtho can be heard on national radio stations such as YFM (for Youth FM). Some prominent artists such as Zola7 speak Iscamtho when they appear in the media (Zola7 especially has its own regular TV show). Iscamtho is also used in advertisement, for all products which aim at the youths. Finally, Iscamtho has spread on television, through youth programs such as series (especially Yizo Yizo ), soapies (Rhythm City or Generations) and entertainment shows. From 2007, a local television station opened in Orlando West, Soweto. Called SowetoTV, this station uses Iscamtho as one of its main languages, together with English, Zulu and Sotho. A number of programs for the youths are in Iscamtho only, such as Dlalangeringas (which means “Let's speak Iscamtho”).

Through the media, and considering the symbolic power of Soweto over black township youths, Iscamtho is influencing young speakers of tsotsitaals in South Africa, and many adopt the words or expressions they discover on television or in kwaito. Thus, Iscamtho directly influences and reshapes local tsotsitaals.

Native Iscamtho-speaking communities

Nowadays in Soweto, possibly up to 500,000 youths speak Iscamtho as their main language or one of their main languages. Some of them have learnt it from birth, and master Iscamtho better than any other language. As the South African Constitution provides for everyone to be educated in his/her native language, linguistic problems in the educational system are an important issue in Soweto: children considered by the authorities as being Zulu- or Sotho-speakers are educated in those languages. But the languages used at school are the standard ones. As a result, many pupils face comprehension problems, as they don't really know those rural standards. Some can miss up to 30% of the information which they receive. And teachers are so far not allowed to use Iscamtho, although many of them do it informally.

Also, the issue of language in the judicial system suffers from the non-recognition of Iscamtho. South African citizens have the right to be tried in their language, but dispositions are only provided for the 11 official languages of the country. As a consequence, first-language Iscamtho-speakers face inequalities compared to the rest of the population, as they might be tried in a language which is not the one they master best. On the contrary, when trying to use “their” language at court, they rarely have the opportunity to be supported by a translator who can understand this language, as translators are recruited for their competence in one or more of the 11 official languages.

One should consider that what occurs with native Iscamtho-speaking communities can also be applied to other tsotsitaal speaking communities in South Africa, in the Black townships as well as in the Coloured townships, where Afrikaans-speaking populations have their own tsotsitaals.

More often than not, when celebrated in the media capacity or space, tsotsi taal speakers are presented in a manner in which the older generations of such a culture would be described; fairly violent, conniving and restless. This kind of media portrayal usually spreads the logic; like all marginalized and unofficial languages; that there is not or cannot be a voice of reason, intelligence, love or even respect among its speakers. This then, may just be the reason as to why the language is being unrecognized by many communities and institutions. There is however a very distinct level of respect accompanied by the language that many may not understand. When a fellow tsotsi taal speaker sees and meets another; a very profound sense of respect and belonging can be witnessed. The term "ka" followed by what the western world would normally call a fist bump was traditionally a shortened versioned term for "kasi" meaning township - a proud expression indicating where one was from - the townships. [4]

See also

Notes

  1. Tsotsitaal at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. 1 2 Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
  3. Camtho at Ethnologue (19th ed., 2016) Closed Access logo transparent.svg
  4. Hurst, Ellen (2009-09-01). "Tsotsitaal, global culture and local style: identity and recontextualisation in twenty‐first century South African townships". Social Dynamics. 35 (2): 244–257. doi:10.1080/02533950903076196. ISSN   0253-3952. S2CID   144138870.
Relevant reading

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Northern Sotho language</span> Sotho-Tswana language spoken in South Africa

Sepedi, formerly known by as Sesotho sa Lebowa, is a Sotho-Tswana language group spoken in the northeastern provinces of South Africa. It is commonly referred to in its standardized form as Pedi or Sepedi and holds the status of an official language in South Africa.

<span class="mw-page-title-main">Soweto</span> Township in Gauteng, South Africa

Soweto is a township of the City of Johannesburg Metropolitan Municipality in Gauteng, South Africa, bordering the city's mining belt in the south. Its name is an English syllabic abbreviation for South Western Townships. Formerly a separate municipality, it is now incorporated in the City of Johannesburg Metropolitan Municipality, and one of the suburbs of Johannesburg.

SothoSesotho, also known as Southern Sotho or Sesotho sa Borwa is a Southern Bantu language of the Sotho–Tswana ("S.30") group, spoken in Lesotho, and South Africa where it is an official language;

Kwaito is a music genre that emerged in Soweto, Johannesburg, South Africa, during the 1980s. It is a variant of house music that features the use of African sounds and samples. Kwaito songs occur at a slower tempo range than other styles of house music and often contains catchy melodic and percussive loop samples, deep bass lines, and vocals. Despite its similarities to hip hop music, kwaito has a distinctive manner in which the lyrics are sung, rapped and shouted.

<span class="mw-page-title-main">Sotho people</span> Bantu ethnic group of Southern Africa

The Sotho, also known as the Basotho, are a prominent Sotho-Tswana ethnic group with roots in Southern Africa. They primarily inhabit the regions of Lesotho and South Africa.

<span class="mw-page-title-main">SABC 2</span> South African television channel

SABC 2 is a South African family public television channel owned by the South African Broadcasting Corporation (SABC). SABC 2 broadcasts programming in English, Afrikaans, Venda, and Tsonga.

Mbaqanga is a style of South African music with rural Zulu roots that continues to influence musicians worldwide today. The style originated in the early 1960s, and blends traditional African vocal styles and melodies with European and American popular music.

Bonginkosi Dlamini, popularly known as Zola 7, is a South African kwaito musician, actor, writer, TV presenter, and poet. Dlamini began his career as an actor, achieving national recognition for the television series, "Yizo Yizo". He also starred in the Academy Award winning film Tsotsi in 2005, for which he also wrote the musical score.

<span class="mw-page-title-main">Languages of South Africa</span>

At least thirty-five languages indigenous to South Africa are spoken in the Republic, twelve of which are official languages of South Africa: Ndebele, Pedi, Sotho, South African Sign Language, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu, Afrikaans and English, which is the primary language used in parliamentary and state discourse, though all official languages are equal in legal status. In addition, South African Sign Language was recognised as the twelfth official language of South Africa by the National Assembly on 3 May 2023. Unofficial languages are protected under the Constitution of South Africa, though few are mentioned by any name.

<span class="mw-page-title-main">Sophiatown</span> Suburb of Johannesburg

Sophiatown, also known as Sof'town or Kofifi, is a suburb of Johannesburg, South Africa. Sophiatown was a black cultural hub that was destroyed under apartheid, It produced some of South Africa's most famous writers, musicians, politicians and artists. Rebuilt under the name of Triomf, and in 2006 officially returned to its original name. Sophiatown was one of the oldest black areas in Johannesburg and its destruction represents some of the excesses of South Africa under apartheid.

Meadowlands is a suburb of Soweto, Gauteng Province, South Africa. It was founded in the early 1950s during the apartheid era for black residents from Sophiatown.

Mduduzi ThembinkosiEdmund Tshabalala, also known as Mandoza, was a South African singer-songwriter and kwaito recording artist. He was known for his contributions to the Kwaito genre and his numerous hit singles, including "Nkalakatha", Uzoyithola Kanjani, Tornado, "Sgelekeqe", "Ngalabesi", "Godoba", "Tsotsi Yase Zola" and "Indoda", which topped the charts in South Africa and all over the African continent. His second album Nkalakatha, released in 2000, became the biggest selling album of his career, selling 350 000 units.

The Zulu people are a South African ethnic group. Many Zulu musicians have become a major part of South African music, creating a huge influence in the music industry. A number of Zulu-folk derived styles have become well known across South Africa and abroad. Zulu music has dominated many genres in South Africa, especially House music, Folk music, Acapella, Choral music and gospel. In fact, some of the most popular songs from South Africa are in Zulu.

<i>Drum</i> (South African magazine) South African magazine

DRUM is a South African online family magazine mainly aimed at black readers, containing market news, entertainment and feature articles. It has two sister magazines: Huisgenoot and YOU.

Also known as 'tsotsi taal' or 'township talk', scamto is a new youth language that has formed in South Africa. Spoken usually only by the youth, scamto comprises a mix of many languages. Some of the languages include Afrikaans, Sotho, Zulu, English and Xhosa. South Africa's large cultural melting pot is the cause of this informal language, because with every new day South Africans are finding different ways in which to interact with each other on different levels. 2 Scamto Dictionaries have been written and published by author, Lebo Motshegoa. The first book was published in 2002 under a title, Scamto Dictionary. The second offering was published in 2005, titled, Township Talk.

Pretoria Taal, or Pretoria Sotho, is the urban lingua franca of Pretoria and the Tshwane metropolitan area in South Africa. It is a combination of Sepedi-Tswana and influences from Tsotsitaal, Afrikaans and other Bantu languages of the region. It is spoken by most black residents of all ages and levels of education in Tshwane. Though it is most commonly used in informal situations, it is also used in schools and at political events in which people have different language backgrounds. Standard Setswana and Northern Sotho are not commonly used in schools except in SeTswana and Northern Sotho lessons. Pretoria Taal is mutually intelligible with SeTswana and Northern Sotho.

Tofo Tofo Dance Group is made up of three Mozambican men who integrated kwaito music and pantsula dance, which originates from South Africa, to create their own unique type of dance that has become internationally celebrated. This new form of movement has brought local African dance onto a global stage.

Pantsula is a tradition and also a highly energetic dance form that originated in the black townships of South Africa during the apartheid era. It developed into a form of social commentary for black South Africans and has undergone several transformations with the country's changing political tides.

"Meadowlands" is an anti-apartheid song composed in 1956 by Strike Vilakazi. It was written in reaction to the forced relocation of black South Africans from Sophiatown, to the new township of Meadowlands. The song was popularised by a number of musicians, including Dorothy Masuka and Miriam Makeba, and became an anthem of the movement against apartheid.

Strike David Vilakazi was a South African vocalist, drummer, trumpeter, composer, and music producer. He was known for composing the anti-apartheid song "Meadowlands", and for his career as a producer, during which he was influential in the development of mbaqanga.