Alexander James Duffield (1821–1890) was an English mining engineer, Hispanist and writer.
Duffield was born at Tettenhall, near Wolverhampton in Staffordshire. He married and emigrated to South America, spending some years in Bolivia and Peru as a mining chemist, and learning Spanish. He had plans, which proved unsuccessful, to introduce alpacas into Australia, several times visited Brisbane, and reported to the Queensland government on labour for the sugar plantations. Subsequently he travelled in Spain and other countries, and for some time held an appointment under the government of Canada. [1]
Duffield published: [1]
Duffield also contributed a note on "The Lost Art of Hardening Copper" to Heinrich Schliemann's Ilios; the City and Country of the Trojans (Leipzig, 1880). [1]
Attribution
This article incorporates text from a publication now in the public domain : Lee, Sidney, ed. (1901). "Duffield, Alexander James". Dictionary of National Biography (1st supplement). Vol. 2. London: Smith, Elder & Co.
William Lindsay Alexander FRSE LLD was a Scottish church leader.
Samuel Davidson was an Irish biblical scholar.
John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century Anglo-Irish translator. He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' Don Quixote de la Mancha, perhaps the most scholarly and accurate English translation of the novel up to that time. It is so precise that Samuel Putnam, who published his own English translation of the novel in 1949, faults Ormsby for duplicating Cervantes' pronouns so closely that the meaning of the sentences sometimes becomes confusing.
Alexander Allardyce was a Scottish author, journalist and historian. He wrote for Friend of India, Indian Statesman, Fraser's Magazine, the Spectator among other publications, and was at one time the editor of the Ceylon Times.
Richard Saul Ferguson was an English antiquary, specialising in the local history of Cumberland and Westmorland.
Harriet Parr (1828–1900) was an English author of the Victorian era, who wrote under the pseudonym Holme Lee. She also wrote stories for children.
The St James's Gazette was a London evening newspaper published from 1880 to 1905. It was founded by the Conservative Henry Hucks Gibbs, later Baron Aldenham, a director of the Bank of England 1853–1901 and its governor 1875–1877; the paper's first editor was Frederick Greenwood, previously the editor of the Conservative-leaning Pall Mall Gazette.
John Eglington Bailey (1840–1888) was an English antiquary, Secretary of the Chetham Society and Fellow of the Society of Antiquaries.
Alexander Beith (1799–1891) was a Scottish divine and author who served as Moderator of the General Assembly of the Free Church of Scotland 1858/59.
Alexander Charles Ewald (1842–1891) was an English civil servant, known as a historical writer.
Hilary Bauerman was an English metallurgist, mineralogist and geologist.
Sir James Risdon Bennett was an English physician.
Arthur Palmer (1841–1897) was a Canadian-Irish classical scholar.
Mary Anne, Lady Hardy, also known as Lady Duffus Hardy, with novels published under the pseudonym Addlestone Hill, was an English novelist and travel writer.
Charles Gibbon (1843–1890) was a British novelist specialising in popular romances.
James Young Gibson was an essayist and translator noted for his work helping Alexander James Duffield translate Don Quixote into English in 1881, and on his own translations of Journey to Parnassus in 1883, Numantia in 1885 and El Cid in 1887.
Henry Edward Watts was a British journalist and author on Spanish topics.
Sir James Macnabb Campbell, KCIE (1846–1903) was a Scottish administrator in India and ethnologist. During the 1890s he was a leading figure in the intellectual life of British Bombay.
Alfred Williams Momerie (1848–1900) was an English cleric and academic of Broad Church views.
Charles Rogers (1825–1890) was a 19th-century Scottish minister and prolific author. In the second half of his life, he repeatedly ran into trouble for setting up publication societies from which he gained financial benefit.