Ann Goldstein (translator)

Last updated

Ann Goldstein (born June 1949) is an American editor and translator from the Italian language. She is best known for her translations of Elena Ferrante's Neapolitan Quartet . She was the panel chair for translated fiction at the US National Book Award in 2022. [1] She was awarded the PEN Renato Poggioli prize in 1994 and was a Guggenheim Fellow in 2008. [2]

Contents

Early life

Ann Goldstein grew up in Maplewood, New Jersey. She attended Bennington College, in Vermont, where she read Ancient Greek. [3] She then studied comparative philology at University College, London. [2]

Career

After her graduation, in 1973, Goldstein began work at Esquire magazine as a proof-reader. In 1974, she joined the staff of The New Yorker , working in the copy department and becoming its head in the late 1980s. [3] She retired from The New Yorker in 2017. [4]

From 1987, Goldstein edited John Updike's literary reviews contributed to The New Yorker. [5]

During her time at The New Yorker, Goldstein, along with some colleagues, began taking Italian lessons. [6] Over a period of three years, from 1987, they studied the language and read all of Dante's works. In 1992, Goldstein received Chekhov in Sondrio, a book by Aldo Buzzi, an Italian writer, and she attempted to translate an essay from it. This became Goldstein's first translation publication, coming out in the Sept. 14, 1992, edition of the New Yorker. [7]

In 2004, Goldstein was asked by Europa Editions, a new imprint, to submit a translation of passages from Elena Ferrante's The Days of Abandonment. Her sample was judged the best among the submissions, and she was offered the contract to translate the book. [3]

In 2015, a three-volume publication of the complete works of Primo Levi came out, edited by Goldstein. The effort of obtaining translation rights took six years, [8] while its compilation and translation took seventeen years, [9] and it was acclaimed by critics. Goldstein oversaw the team of nine translators and translated three of Levi's books. [3]

Accolades

Jennifer Maloney in The Wall Street Journal writes in 2016:

"Translators rarely achieve celebrity status. But as Ms. Ferrante’s star has risen, so too has Ms. Goldstein’s. Her English translations of the four books in Ms. Ferrante’s Neapolitan series have sold more than a million copies in North America, the U.K., Australia and New Zealand. Ms. Goldstein ... is now one of the most sought-after translators of Italian literature." [10]

Robert Weil, editor-in-chief and publishing director of Liveright, has said of Goldstein, “Her name on a book now is gold." [10]

Selected works

Translated

Fiction
Non-fiction

Edited

Honours

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Primo Levi</span> Italian Jewish partisan, Holocaust survivor and writer (1919–1987)

Primo Michele Levi was a Jewish-Italian chemist, partisan, writer, and Holocaust survivor. He was the author of several books, collections of short stories, essays, poems and one novel. His best-known works include If This Is a Man, his account of the year he spent as a prisoner in the Auschwitz concentration camp in Nazi-occupied Poland; and The Periodic Table (1975), a collection of mostly autobiographical short stories each named after a chemical element as it played a role in each story, which the Royal Institution named the best science book ever written.

<span class="mw-page-title-main">Jhumpa Lahiri</span> American author

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri is a British-American author known for her short stories, novels, and essays in English and, more recently, in Italian.

<i>If This Is a Man</i> 20th-Century Memoir

If This Is a Man is a memoir by Jewish Italian writer Primo Levi, first published in 1947. It describes his arrest as a member of the Italian anti-fascist resistance during the Second World War, and his incarceration in the Auschwitz concentration camp (Monowitz) from February 1944 until the camp was liberated on 27 January 1945.

<span class="mw-page-title-main">Domenico Starnone</span> Italian writer, screenwriter and journalist

Domenico Starnone is an Italian writer, screenwriter, and journalist. He is a prolific book author, having penned at least 22 works since 1987, at least four of which have been translated from Italian into English, including Prima esecuzione and Confidenza. His novel Via Gemito won the Premio Strega in 2001, and movies by Gabriele Salvatores, Riccardo Milani, and Daniele Luchetti have been based on Starnone books.

<i>A Tranquil Star</i>

A Tranquil Star: Unpublished Stories of Primo Levi is a 2007 anthology of short stories by the Italian writer Primo Levi. Released 20 years after Levi's death, the book consists of seventeen stories previously unpublished in English. The stories were translated by Ann Goldstein, an editor at The New Yorker and Alessandra Bastagli, an editor at Palgrave Macmillan.

<span class="mw-page-title-main">Ruth Feldman</span> American poet and translator

Ruth Feldman was an American poet and translator.

<span class="mw-page-title-main">Maaza Mengiste</span> Ethiopian-American writer (born 1974)

Maaza Mengiste is an Ethiopian-American writer. Her novels include Beneath the Lion's Gaze (2010) and The Shadow King (2019), which was shortlisted for the 2020 Booker Prize.

Elena Ferrante is a pseudonymous Italian novelist. Ferrante's books, originally published in Italian, have been translated into many languages. Her four-book series of Neapolitan Novels are her most widely known works. Time magazine called Ferrante one of the 100 most influential people in 2016.

Europa Editions is an independent trade publisher based in New York. The company was founded in 2005 by the owners of the Italian press Edizioni E/O and specializes in literary fiction, mysteries, and narrative non-fiction.

The Neapolitan Novels, also known as the Neapolitan Quartet, are a four-part series of fiction by the pseudonymous Italian author Elena Ferrante, published originally by Edizioni e/o, translated into English by Ann Goldstein and published by Europa Editions. The English-language titles of the novels are My Brilliant Friend (2012), The Story of a New Name (2013), Those Who Leave and Those Who Stay (2014), and The Story of the Lost Child (2015). In the original Italian edition, the whole series bears the title of the first novel L'amica geniale. The series has been characterized as a bildungsroman, or coming-of-age story. In an interview in Harper's Magazine, Elena Ferrante has stated that she considers the four books to be "a single novel" published serially for reasons of length and duration. The series has sold over 10 million copies in 40 countries.

Amara Lakhous is an Italian author, journalist and anthropologist of Algerian origin. He currently lives in New York City.

<i>The Days of Abandonment</i> Novel by Italian writer Elena Ferrante (2002)

The Days of Abandonment is a 2002 Italian novel by Elena Ferrante first published in English in 2005, translated by Ann Goldstein and published by Europa Editions. The novel tells the story of an Italian woman living in Turin whose husband abruptly leaves her after fifteen years together.

<i>The Lying Life of Adults</i> 2019 novel by Elena Ferrante

The Lying Life of Adults is a 2019 novel by Elena Ferrante. It was adapted into a television series of the same name by Edoardo De Angelis in 2023.

<i>In the Margins: On the Pleasures of Reading and Writing</i> Non fiction book by Italian Writer Elena Ferrante (2022)

In the Margins: On the Pleasures of Reading and Writing is a book of essays published in 2021 by Italian writer Elena Ferrante.

<i>Frantumaglia</i> Non fiction book by Italian Writer Elena Ferrante (2016)

Frantumaglia is a non-fiction book written by Italian author Elena Ferrante. The book reflects on her writing process over 20 years and has been republished to reflect her experiences writing the Neapolitan Novels.

Incidental Inventions is a non-fiction book published by writer Elena Ferrante in 2019. The book contains the columns published by the author in English newspaper The Guardian, and translated by Ann Goldstein.

<i>The Beach at Night</i> Childrens novel written by Elena Ferrante in 2007

The Beach at Night is a children's novel written by Italian writer Elena Ferrante.

<span class="mw-page-title-main">Donatella Di Pietrantonio</span> Italian writer born in 1962

Donatella di Pietrantonio is an Italian writer who is best known for her novels My Mother is a River and A Girl Returned.

Troubling Love is the first novel published by Italian writer Elena Ferrante. It was originally published in 1992, but only translated to English, by Ann Goldstein, in 2006, following the critical success of Ferrante's following novel, The Days of Abandonment.

A Girl Returned is a novel by Donatella Di Pietrantonio. It was first published by Einaudi in 2017.

References

  1. Porter Anderson (November 17, 2022). "The US National Book Awards: Celebrating the Winners". Publishing Perspectives.
  2. 1 2 3 4 "Ann Goldstein". Guggenheim Foundation.
  3. 1 2 3 4 Jennifer Maloney (January 20, 2016). "Ann Goldstein: A Star Italian Translator". The Wall Street Journal.
  4. Joumana Khatib (August 21, 2020). "Reading Elena Ferrante in English? You're Also Reading Ann Goldstein". The New York Times.
  5. Ann Goldstein (March 20, 2009). "Remembering Updike". The New Yorker.
  6. "Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante and the Inner Workings of The New Yorker | Literary Hub". lithub.com. September 2016. Retrieved September 2, 2016.
  7. Karina Dodson (January 15, 2016). "The Face of Ferrante". Guernica.
  8. Edward Mendelson (November 23, 2015). "'The Complete Works of Primo Levi'". The New York Times.
  9. Hillel Italie (September 28, 2015). "Primo Levi complete: $100 book runs 3,000 pages with a Toni Morrison introduction". Associated Press.
  10. 1 2 Maloney, Jennifer (January 20, 2016). "Ann Goldstein: A Star Italian Translator". Wall Street Journal. ISSN   0099-9660 . Retrieved March 22, 2018.
  11. "Ann Goldstein". PEN America. July 19, 2012.