Arthur o' Bower

Last updated

"Arthur o' Bower" is a short British nursery rhyme or rhymed riddle originally published in 1805 but known, on the evidence of a letter by William Wordsworth, to have been current in the late 18th century in Cumberland. The title character is a personification of a storm wind, sometimes believed to represent King Arthur in his character as storm god or leader of the Wild Hunt. The Roud Folk Song Index, which catalogues folk songs and their variations by number, classifies this rhyme as 22839. [1]

Contents

Text

The wording of this nursery rhyme varies slightly from source to source.

The following is the text of "Arthur o' Bower" taken from its first appearance in print: [2]

To be sung in a High Wind

Arthur o'Bower has broken his band,
He comes roaring up the land.
King of Scots with all his power
Cannot turn Arthur of the Bower.

Origins and usage

The folklorists Iona and Peter Opie believed that "Arthur o' Bower" was a rhyme of some antiquity, [3] arguing that there was a similarity – though this has been contested [4] – to the opening lines of the ballad Robin Hood and the Tanner , printed c. 1650:

In Nottingham, there lives a jolly Tanner,
His name is Arthur a Bland:
There is never a 'Squire in Nottinghamshire
Dare bid bold Arthur stand.

They also compared this fragment of a Scottish ballad collected c. 1815:

The great Bull of Bendy law
Has broken his band and run awa,
And the king and a' his court
Canna turn that bull about.

They surmised that the name Bower was a corruption of the Scottish word Bowder, meaning "a blast or squall of wind". [3]

William Wordsworth (1770–1850) wrote in 1823 that as a child he used to hear this rhyme "in the time of a high wind". [5] An anonymous contributor to The Spectator in 1893 recalled that in the 1830s "Whenever we children were so happy as to be tearing about in a high wind, we shouted or sang ["Arthur o' Bower"] as we ran...In fact, it was an understood necessary accompaniment to the wind, and was sometimes performed swinging with the waving branches of a tree-top." [6]

Publication

In May 1804 Charles Lamb, having been enlisted by his friend Eliza Fenwick to find materials for a projected children's book, wrote to Wordsworth's sister Dorothy to ask if she could provide anything. In a now lost letter Dorothy sent Lamb a number of items, which Lamb duly acknowledged as "Arthur o' Bower and his brethren". [7] The following year "Arthur" appeared under the imprint of the publisher Benjamin Tabart in Songs for the Nursery Collected from the Works of the Most Renowned Poets, one of the first anthologies of nursery rhymes, edited (presumably) by Fenwick and with illustrations by William Marshall Craig. [8] "Arthur" was subsequently included in the anonymous Mother Goose's Quarto, or Melodies Complete (c. 1825), Robert Chambers' The Popular Rhymes of Scotland (1842), James Orchard Halliwell's The Nursery Rhymes of England (1846), and elsewhere. [3]

Interpretation

The central figure of the rhyme, Arthur o' Bower, has long been identified as King Arthur, perhaps in his aspect as a storm god. [9] [10] Alternatively he may be King Arthur as the leader of the Wild Hunt, supernatural hunters in the night sky, belief in which apparently originated as an explanation for the weird noises made by high winds. King Arthur figures as a Wild Huntsman in the local folklore of various places in England, Scotland and France, and he has been recorded in this role since the 13th century. [11] Robert Graves believed Arthur's Bower to be a pre-Christian Otherworld to which the souls of kings and heroes were conveyed after death. [12]

Influence and adaptations

An early adaptation of the rhyme came in the 1820s from Sir Walter Scott's grandson John Hugh Lockhart, then a child under five years old, who had witnessed a flood of the River Tweed. His version was later remembered as running

The waters of Tweed have broken the law,
And they've come roaring down the haugh.
Grandpapa and all his men
Cannot turn them back again. [13]

In Beatrix Potter's 1903 children's picture book Tale of Squirrel Nutkin the title character recites "Arthur o' Bower". [14]

W. H. Auden, in a commentary on his poem "Winds", the first of the Bucolics , wrote that "Arthur o'Bower as a name for the wind is taken from a nursery riddle". [15]

Peter Warlock's set of twelve songs called Candlelight: A Cycle of Nursery Jingles, written in 1923 and published in 1924, includes a setting of "Arthur o' Bower", [16] marked tumultuosissimamente (most tumultuously), [17] the text of which was taken from Nurse Lovechild's Legacy (1916). [18]

Footnotes

  1. "Arthur O' Bower (riddle)". Vaughan Williams Memorial Library. English Folk Dance and Song Society. Retrieved 26 November 2022.
  2. Songs for the Nursery (PDF). London: Tabart. n.d. p. 18. Retrieved 26 November 2022.
  3. 1 2 3 Opie & Opie 1997, p. 65.
  4. Waltz, Robert B. "Robin Hood and the Tanner [Child 126]". The Traditional Ballad Index: An Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World. Version 6.4. California State University, Fresno. Retrieved 26 November 2022.
  5. Green 2009, p. 249.
  6. M. (9 December 1893). "Wanted, the origin of a nursery-rhyme". The Spectator. London. Retrieved 26 November 2022.
  7. Wu, Duncan (1995). Wordsworth's Reading 1800–1815. Cambridge: Cambridge University Press. p. 248. ISBN   9780521496742 . Retrieved 26 November 2022.
  8. Immel, Andrea (30 March 2020). "William Marshall Craig's Illustrations for Songs for the Nursery". Cotsen Children’s Library. Princeton University. Retrieved 26 November 2022.
  9. Ashe, Geoffrey (1973) [1957]. King Arthur's Avalon: The Story of Glastonbury. London: Fontana. p. 81. ISBN   9780006332251 . Retrieved 26 November 2022.
  10. Kelly, Walter K. (1863). Curiosities of Indo-European Tradition and Folk-Lore. London: Chapman & Hall. pp. 283–284. Retrieved 26 November 2022.
  11. Green 2009, pp. 247–250.
  12. Graves, Robert (1995). O'Prey, Paul (ed.). Collected Writings on Poetry. Manchester: Carcanet Press. pp. 109–111. ISBN   9781857541724 . Retrieved 26 November 2022.
  13. "Popular rhymes. Natural objects". Chambers' Edinburgh Journal. W. & R. Chambers. 1 March 1834. p. 39. Retrieved 26 November 2022.
  14. Green 2009, pp. 249–250.
  15. Mendelson, Edward, ed. (2022). The Complete Works of W. H. Auden. Poems. Volume II, 1940–1973. Princeton: Princeton University Press. p. 949. ISBN   9780691219301 . Retrieved 26 November 2022.
  16. Banfield, Stephen (1988) [1985]. Sensibility and English Song: Critical Studies of the Early 20th Century. Cambridge: Cambridge University Press. p. 527. ISBN   9780521379441 . Retrieved 26 November 2022.
  17. Parrott, Ian (1994). The Crying Curlew. Peter Warlock: Family & Influences. Centenary 1994. Llandysul: Gomer. p. 39. ISBN   1859021212 . Retrieved 26 November 2022.
  18. Bradley, Carol June (2003). Index to Poetry in Music: A Guide to the Poetry Set as Solo Songs by 125 Major Song Composers. London: Routledge. p. 290. ISBN   0203954300 . Retrieved 26 November 2022.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and many other countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

"Twinkle, Twinkle, Little Star" is a popular English lullaby. The lyrics are from an early-19th-century English poem written by Jane Taylor, "The Star". The poem, which is in couplet form, was first published in 1806 in Rhymes for the Nursery, a collection of poems by Taylor and her sister Ann. It is sung to the tune of the French melody "Ah! vous dirai-je, maman", which was published in 1761 and later arranged by several composers, including Mozart with Twelve Variations on "Ah vous dirai-je, Maman". The English lyrics have five stanzas, although only the first is widely known. It has a Roud Folk Song Index number of 7666.

<span class="mw-page-title-main">Humpty Dumpty</span> Nursery rhyme character

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.

<span class="mw-page-title-main">Old King Cole</span> British nursery rhyme

"Old King Cole" is a British nursery rhyme first attested in 1708. Though there is much speculation about the identity of King Cole, it is unlikely that he can be identified reliably as any historical figure. It has a Roud Folk Song Index number of 1164. The poem describes a merry king who called for his pipe, bowl, and musicians, with the details varying among versions.

<span class="mw-page-title-main">Little Bo-Peep</span> English folk song

"Little Bo-Peep" or "Little Bo-Peep has lost her sheep" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 6487.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Hey Diddle Diddle</span> English nursery rhyme

"Hey Diddle Diddle" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19478.

<span class="mw-page-title-main">English folklore</span> Myths and legends of English culture

English folklore consists of the myths and legends of England, including the English region's mythical creatures, traditional recipes, urban legends, proverbs, superstitions, and folktales. Its cultural history is rooted in Celtic, Christian, and Germanic folklore.

<span class="mw-page-title-main">London Bridge Is Falling Down</span> Nursery rhyme from England

"London Bridge Is Falling Down" is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world. It deals with the dilapidation of London Bridge and attempts, realistic or fanciful, to repair it. It may date back to bridge-related rhymes and games of the Late Middle Ages, but the earliest records of the rhyme in English are from the 17th century. The lyrics were first printed in close to their modern form in the mid-18th century and became popular, particularly in Britain and the United States, during the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Little Jack Horner</span> Nursery rhyme

"Little Jack Horner" is a popular English nursery rhyme with the Roud Folk Song Index number 13027. First mentioned in the 18th century, it was early associated with acts of opportunism, particularly in politics. Moralists also rewrote and expanded the poem so as to counter its celebration of greediness. The name of Jack Horner also came to be applied to a completely different and older poem on a folkloric theme; and in the 19th century it was claimed that the rhyme was originally composed in satirical reference to the dishonest actions of Thomas Horner in the Tudor period.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Rain Rain Go Away</span> English nursery rhyme

"Rain, Rain, Go Away" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19096.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have not changed very much in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 1761 French melody Ah! vous dirai-je, maman.

<span class="mw-page-title-main">Children's song</span> Genre of music

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society.

<span class="mw-page-title-main">As I was going by Charing Cross</span> English language nursery rhyme

"As I was going by Charing Cross", is an English language nursery rhyme. The rhyme was first recorded in the 1840s, but it may have older origins in street cries and verse of the seventeenth century. It refers to the equestrian statue of King Charles I in Charing Cross, London, and may allude to his death or be a puritan satire on royalist reactions to his execution. It was not recorded in its modern form until the mid-nineteenth century. It has a Roud Folk Song Index number of 20564.

"Aiken Drum" is a popular Scottish folk song and nursery rhyme, which probably has its origins in a Jacobite song about the Battle of Sheriffmuir (1715).

<span class="mw-page-title-main">Rock-a-bye Baby</span> English nursery rhyme and lullaby

"Rock-a-bye baby in the tree top" is a nursery rhyme and lullaby. It has a Roud Folk Song Index number of 2768.

"Taffy was a Welshman" is an English language nursery rhyme which was popular between the eighteenth and twentieth centuries. It has a Roud Folk Song Index number of 19237.

"Oh, Dear! What Can the Matter Be?", also known as "Johnny's So Long at the Fair" is a traditional nursery rhyme that can be traced back as far as the 1770s in England. There are several variations on its lyrics. It has Roud Number 1279.

<span class="mw-page-title-main">The Queen of Hearts (poem)</span> Poem, 1782

"The Queen of Hearts" is an English poem and nursery rhyme based on the characters found on playing cards, by an anonymous author, originally published with three lesser-known stanzas, "The King of Spades", "The King of Clubs", and "The Diamond King", in the British publication The European Magazine, vol. 1, no. 4, in April 1782. However, Iona and Peter Opie have argued that there is evidence to suggest that these other stanzas were later additions to an older poem.

References