Begur is a locality in Bengaluru South which stands as a testament to ancient Bengaluru, with historical evidence dating back to c. 6th century CE. It was formerly known as Bempur, Veppur, and Behur, and served as a significant administrative center, playing a vital role in the evolution of Bengaluru to a modern global metropolis.
The most compelling evidence of Begur's historical significance is found in the Panchalingeshwara temple complex, considered to be among Bengaluru's oldest temples. Constructed during the reign of the Western Gangas around 900 CE, this temple houses numerous inscriptions and hero stones, offering valuable insights into the region's history and culture.
The numerous inscriptions and hero stones found in Begur, particularly within the Panchalingeshwara temple complex, along with the first recorded mention of "Bengulooru" in the 900CE inscription, firmly establish Begur's crucial role in understanding Bengaluru's historical and cultural development. These inscriptions provide valuable insights into:
The region is historically referred to as Bempur, Veppur, and Behur. The earliest historical reference to Begur is found in a copper plate inscription from 517 CE. This inscription is documented in Epigraphia Carnatica Vol. 9 as Doddaballapur inscription number 68, [1] marks the first recorded mention of Begur. Over the centuries, Begur served as a vital administrative division, referred to as Bempur/Begur naadu in various inscriptions. The presence of a fort, along with more than 20 inscriptions and hero stones dating from the 10th to 16th centuries, reflects its historical significance in the Bengaluru region.
The inscriptions from Begur reveal a strong presence of both Hinduism and Jainism, highlighting the region's diverse religious practices. The construction of the Somanatha temple, now known as the Nageshwara temple, by the chieftain Nagatara in 900 CE reflects the significance of temple building and religious patronage. This temple became the focal point of the Begur Panchalingeshwara temple complex, which later housed several other temples. An inscription from 900CE details the grant of tax revenues and lands to the Somanatha temple, highlighting the economic support provided to religious institutions. The inscription also mentions the practice of kālaṃkaḻci (foot-washing ritual), performed by Nagatara as an act of devotion, and records various donations to temples, indicating the community's active involvement in religious life. The prevalence of Jainism is evident from the inscription mentioning Tondabbe as Nagatara's daughter, who chose the Jain ritual of Sanyasam (voluntary death) for her final moments, and another inscription documenting a donation to the Chokkimayya Jinalaya, a Jaina Basadi. Additionally, hero stones commemorating individuals who died in battles reflect the warrior culture and the importance of valor in the society.
The Begur inscriptions offer a glimpse into the evolution of the Kannada language, showcasing the script and linguistic features prevalent during different periods. While the majority of the inscriptions are in Kannada, some are in Tamil written in Grantha script, reflecting the region's linguistic diversity. Studying these inscriptions provides valuable data for understanding the development of Kannada and its variations over time.
The 900CE inscription mentioning the "Benguluru" battle is the first written record of the city's name, firmly establishing Begur as a crucial location in Bengaluru's early history and pushing back the documented history of the city's name by several centuries. The inscription that mentions twelve villages under the administration of Begur (Bempuru) points to the existence of a network of settlements in the region, indicating an early form of urban organization. These villages, including present-day Begur, Togur, and Hulimangala, offer a glimpse into the spatial extent of Begur's influence in ancient times. Additionally, the mention of specific locations like Tumbepadi (possibly present-day Tumbadi in Tumkur district) and Saraki (still bearing the same name today) provides valuable geographical context and helps in understanding the historical landscape of the region. The reference to "khandugas" of land in an inscription offers insights into the land measurement systems used during that period, contributing to our understanding of administrative practices and economic activities related to land ownership. Furthermore, the Begur lake, referred to as "Veppur Periya Ēri" in a 12th-century Tamil inscription, highlights the importance of water resources in the development of the settlement. [2]
Inscriptions in Karnataka which have been documented in Epigraphia Carnatica and compiled by B.L. Rice, have been instrumental in recording and publishing the majority of the Begur inscriptions. Sources often cite Epigraphia Carnatica Volume 9 as the primary reference for these inscriptions. In addition to this work, field surveys conducted by researchers have played a crucial role in identifying the Begur inscriptions. The Mythic Society's 'Bengaluru Inscriptions 3D Digital Conservation Project' [3] has been actively involved in these surveys, using 3D scanning technology to document and archive the inscriptions. Information from local residents and history enthusiasts has also aided in the discovery process. In the absence of explicit dates within the inscription texts, paleography—the study of ancient writing systems and the dating of manuscripts—has been employed to estimate the age of the Begur inscriptions. This method relies on analyzing the style and form of the script to determine the approximate period of the inscription. Additionally, the individuals mentioned in the inscriptions, such as Nagatara, a prominent chieftain under the Western Gangas, can provide clues for dating.
Begur 900 CE Nagatara's Somanatha Temple Construction Inscription | |
---|---|
Material | Stone |
Height | 93 cm (37 in) |
Width | 95 cm (37 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1988 |
Discovered by | Dr Devarkonda Reddy |
Present location | 12°52′35″N77°37′34″E / 12.876472°N 77.626222°E |
Language | Kannada language of the time |
This period marked the rule of the Western Ganga Dynasty in the region, with Begur, serving as a vital administrative center under a powerful chieftain named Nagatara. He administered Bempur during the reign of the Western Ganga Dynasty in the 10th century CE and is mentioned in at least ten inscriptions found in Begur and other parts of Bengaluru. The inscription also references Satyavakya Permmadi as the reigning Western Ganga ruler during this time, hailing Nagatara as the "Kaliyuga Hanumanta". This title emphasizes Nagatara's strength and prowess as a loyal chieftain serving under the Western Ganga king. Furthermore, Nagatara features prominently in this inscription and is mentioned in several other inscriptions found across Bengaluru, highlighting his significant influence in the region. The fact that he commissioned the construction of the Somanatha Temple which was later renamed the Nageshwara Temple, hightlights his prominence and likely wealth. The inscription also sheds light on the prevailing religious practices and the significance of temple construction during this era, as the act of building a temple dedicated to Somanatha, a deity associated with Lord Shiva, points toward the prevalence of Shaivism in the region.
This inscription records the construction of the Somanatha Temple in Begur by Nagatara. The Somanatha Temple, now known as the Nageshwara Temple, stands within the Begur Panchalingeshvara temple complex. This complex is also home to several other temples, including the Nagareshwara, Choleshvara, Kalikamba, Karneshwara, Parvati, Kali-Kammateshwara, and Suryanarayana temples. These other temples were constructed after the Somanatha Temple. According to the inscription, Nagatara built the temple during the 10th century CE to commemorate his triumph over Beeravarma. As a gesture of devotion, he entrusted the temple to a revered Divyasakti Bhatta by performing a ceremonial foot-washing (kālaṃkaḻci) ritual and granting him authority over the temple. The inscription mentions that Nagatara made donations to the temple in the form of tax revenues and lands, referred to as Khandugas, a unit of measurement for area. The specific details of the grant are illegible. It contains various warnings regarding the violation of the grant, along with incentives to safeguard it. This inscription is present in the precincts of the Panchalingeshwara temple complex. [3]
The inscription is carved on a stone that measures 93 cm in height and 95 cm in width, with characters typically measuring 3 cm tall, 4 cm wide, and 0.27 cm deep. This inscription was identified during field surveys based and published by historian Dr. Devarakonda Reddy in Itihasa Darshana Vol 3, a journal published by the Karnataka Itihasa Academy, Bengaluru. [4]
The transliterations has been published by the Epigraphia Carnatica , the text below is the recent rereading of the inscription published by Mythic Society.
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಄ ಸ್ವಸ್ತಿ ಸಮರ ಜಳಧಿ ಮಥನ . . . . . . . . . . | ಄ svasti samara jal̤a̤dhi mathana . . . . . . . . . . |
2 | ಭುವನ ಕೊಳ್ಗಣ್ಡಂ ಶ್ರೋಣೀತಪುರವರೇಶ್ವರ . . . . . . . ಶ್ವರ . | bhuvana kŏl̤ga̤ ṇḍaṃ śroṇītapuravareśvara . . . . . . . śvara |
3 | ಪಗಾತ್ಮಜಂ ಹರ ವೃಷಭ ಲಾಂಚನಂ ತ್ರಿಫ್ತಾತ್ಥಿಕಾಂಚನಂ ಬಲಿ | pagātmajaṃ hara vṛṣabha lāṃcanaṃ triphtātthi kāṃcanaṃ bali |
4 | ಷಣಂ ನನ್ನಿ ಪೆರ್ಬ್ಬಾಣಂ ಸಮರಪ್ರವೀಣ ಕಾಮಿನೀಕಾಮಂ ಮ . | ṣaṇaṃ nanni pĕrbbāṇaṃ samarapravīṇa kāminīkāmaṃ ma . . |
5 | ಸತ್ಯರಾಧೆಯಂ ಸಾಮನ್ತಸುನ್ದರಂ ಲೀಳಾಪುರನ್ದರಂ ಘಟೆಯ | satyarādhĕyaṃ sāmantasundaraṃ līl̤āpur ̤ andaraṃ ghaṭĕya |
6 | ಶ್ರೀಮತ್ ನಾಗತರಂ ಬೀರವರ್ಮನಂ ಸಾಧಿಸಿ ಬಲ್ಲವರಸ ರಟ್ಟ ಪ . . | śrīmat nāgataraṃ bīravarmmanaṃ sādhisi ballavarasa raṭṭa pa . . |
7 | .(ಬೆಂ)ಪೂರೊಳ್ ಸೋಮನಾತನ ದೇಗುಲಮಮ್ಮಾಡಿಸಿ ದಿವ್ಯಾಸಕ್ತಿ ಭ . | .(bĕṃ)pūrŏl̤ somanā ̤ tana degulamammāḍisi divyāsakti bha |
8 | . ಲ್ಲಾ ಕಾಲಕ್ಕಂ ತೆಱೆಯಾ ಬಿಟ್ಟು ಕಾಲಂಕೞ್ಚಿ ಧಾರೆಯೆಱೆದು ಬ . . | llā kālakkaṃ tĕṟĕyā biṭṭu kālaṃkaḻci dhārĕyĕṟĕdu ba . |
9 | ಕ್ಕೆಞ್ಚಟ್ಟಗೆಯೂ ಬಿಟ್ಟು ಕವಿಲನರೆಯದಾಯಮಂ ಕೊಟ್ಟು ಪ | kkĕñcaṭṭagĕyū biṭṭu kavilanarĕyadāyamaṃ kŏṭṭu pa |
10 | . ತ್ತು ಖಣ್ಡುಗಂ ಮಣ್ನುಮಂ ಸರ್ವಭ್ಯನ್ತರ ಸಿದ್ಧಿಯಾಗಿರೆ ಕೊಟ್ಟನ್ . . | . ttu khaṇḍugaṃ maṇnumaṃ sarvabhyantara siddhiyāgirĕ kŏṭṭan . |
11 | ಸಿಯುಮನೞಿದೊಂ ಪಂಚಮಹಪಾತಕಂ ಄ ಸ್ವದತ್ತಂ ಪರದತ್ತಂ ವಾ . | siyumanaḻidŏṃ paṃcamahapātakaṃ ಄ svadattaṃ paradattaṃ vā . |
12 | ದಾನಂ ತ್ರಯಃ ಪತಕ ಯೋ ನರ || ಬ್ರಹ್ಮಸ್ವನ್ತುವಿಷಂ ಘೋರಾನಾದಿ | dānaṃ trayaḥ pataka yo nara || brahmasvantu viṣaṃ ghorānād |
13 | ಹನ್ತಿ ದೇವಸ್ವಂ ಪುತ್ರ ಪೌತ್ರಿಕಂ || ಈ ಶಾಸನಮಂ ಬಿೞ್ದೆಬಟ್ಟಗಿ ಕಡು | hanti devasvaṃ putra pautrikaṃ || ī śāsanamaṃ biḻdĕbaṭṭagi kaḍu |
14 | ದೆವುದುಈ ಕೊಡಂಗೆಯ್ವೋನುಣ್ಬಾತಂನೀ ದೇಗುಲಂಗಳಾ ಪಡಿಸಲಿ . | dĕvudu ī kŏḍaṃgĕyvonuṇbātaṃnī degulaṃgal̤ā̤ paḍisali . |
Begur 900 CE Nagatara's Herostone | |
---|---|
. Picture Courtesy: Wikimedia Commons ]] | |
Material | Stone |
Height | 208 cm (82 in) |
Width | 200 cm (79 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1877 |
Discovered by | Probably B L Rice, the then Director of Mysore Archaelogy Department |
Present location | 12°58′29″N77°35′46″E / 12.974639°N 77.596028°E |
Language | Kannada language of the time |
The Western Ganga dynasty ruled parts of present-day Karnataka and Tamil Nadu from the 4th to the 11th centuries CE. They were known for their patronage of the arts, literature, and architecture, and their reign witnessed significant cultural and economic developments in the region. This inscription falls within the later period of Ganga rule, a time marked by increasing pressure from neighboring kingdoms, such as the Rashtrakutas and the Cholas.
The inscription mentions King Ereyappa as the ruler of Gangavadi-96,000, which was a very large administrative unit within the Ganga Kingdom, highlighting the kingdom's extensive reach during this period. Feudatory chieftains like Nagatara played a crucial role in maintaining the Ganga kingdom's power and stability. They were responsible for governing specific territories, collecting taxes, and providing military support to the king.
This inscription dates approximately to 900 CE, [5] coinciding with the reign of the Western Ganga Dynasty. It specifically names Ereyappa as the ruler of Gangavadi-96000, a vast administrative division encompassing a significant portion of present-day Karnataka. Under Ereyappa's rule, Nagatara served as a key chieftain, governing Bempur (today's Begur).
This hero stone commemorates Nagatara's bravery and sacrifice. The inscription describes a fierce battle at Tumbepadi, likely present-day Tumbadi in Tumkur district. It recounts that Nagatara fought alongside Aiyyapadeva against Biramahendra. When it became evident that they were going to lose, Nagatara charged into the enemy ranks and was tragically killed by an elephant's peirce, which ultimately led to his demise. Moved by Nagatara's sacrifice, King Ereyappa posthumously honored him by bestowing the title "Nagatara" to Iruga and donated a group of twelve villages in the Bempur region.
This act emphasizes the hierarchical nature of the Ganga administration, where the king ruled over vast territories through loyal chieftains like Nagatara, who governed specific regions. The inscription also records a grant of twelve villages to Iruga, highlighting the king's authority to reward service and ensure continued allegiance. The battle at Tumbepadi suggests a complex interplay of alliances and rivalries among the chieftains under Western Ganga rule, which likely played a significant role in shaping the political landscape of the region. The inscription lists these villages, including Bempuru (today's Begur), Tovaguru (Togur), Puvinapullimangala (Hulimangala), Kutanidunalluru, Nalluru, Komarangundu, Iggaluru, Dugmonelmalli, Galanjavagilu, Saraki, Elkunte, Paravuru, and Kudale (Kudlu). This herostone is currently housed in the Government Museum, Bengaluru. [6]
This herostone with inscription is carved on a stone that measures 208 cm in height and 200 cm in width, with characters typically measuring 5 cm tall, 4 cm wide, and 0.26 cm deep.
The transliterations has been published by the Epigraphia Carnatica the text below is the recent rereading of the inscription published by Mythic Society. [7]
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಸ್ವಸ್ತಿ ಸಮಸ್ತ ಭುವನ ವಿನೂತ ಗಙ್ಗಕುಳ ಗಗನ ನಿರ್ಮ್ಮಳ ತಾರಾಪತಿ ಜಳಧಿ ಜಳವಿಪುಳ ವಳಯಮೇಖಳ ಕಳಾಪಾಳಂ | svasti samasta bhuvana vinūta gaṅgakul̤a ̤ gagana nirmal̤a t ̤ ārāpati jal̤adhi jal̤a̤vipul̤a val̤a̤yamekhal̤a kal̤āpāl̤aṃ |
2 | ಕ್ರಿತ್ಯೈಳಾಧಿಪತ್ಯ ಲಕ್ಷ್ಮೀಶ್ವಯಂ ವೃತಪತಿತಾಳ್ವಾದ್ಯಗಣಿತ ಗುಣ ಗಣ ವಿಭೂಷಣ ವಿಭೂಷಿತ ವಿಭೂತಿ ಶ್ರೀ ಮದೆಱೆಯಪ್ಪರಸರ್ | krityail̤ādhipa ̤ tya lakṣmīśvayaṃ vṛtapatitāl̤v̤ādyagaṇita guṇa gaṇa vibhūṣaṇa vibhūṣita vibhūti śrī madĕṟĕyapparasar |
3 | ಪಗೆವರೆಲ್ಲಮಂನ್ನಿಕ್ಷತ್ರಮ್ಮಾಡಿ ಗಙ್ಗವಾಡಿ ತೊಮ್ಭತ್ತಱುಸಾಸಿರಮುಮನೇಕ ಛತ್ರಚ್ಛಾಯೆಯೊಳಾಳುತ್ತಮಿೞ್ದು ಬೀರಮ | pagĕvarĕllamaṃnnikṣatrammāḍi gaṅgavāḍi tŏmbhattaṟusāsiramumaneka chatracchāyĕyŏl̤ā̤l̤utt̤ amiḻdu bīrama |
4 | ಹೇನ್ದ್ರನೊಳ್ಕಾದಲೆನ್ದು ಅಯ್ಯಪದೇವಙ್ಗೆಸಾಮನ್ತಸಹಿತಂ ನಾಗತ್ತರನಂ ದಣ್ಡುವೇೞ್ದೊಡೆ ತುಮ್ಬೆಪಾದಿಯೊಳ್ಕಾದಿ ಕಾಳೆಗ ಮಿಮ್ಬ | hendranŏl̤k̤ādalĕndu ayyapadevaṅgĕ sāmantasahitaṃ nāgattaranaṃ daṇḍuveḻdŏḍĕ tumbĕpādiyŏl̤k̤ādi kāl̤ĕg̤ a mimba |
5 | ೞಿದೊಡೆ ಆನೆಯೊಳಾನ್ತಿಱಿದು ಸತ್ತೊಡದಂ ಕೆಳ್ದೆಱೆಯಪಂ ಮೆಚ್ಚಿ ಇರುಗಙ್ಗೆ ನಾಗತ್ತರವಟ್ಟಂಗಟ್ಟಿ ಬೆಂಪೂರ್ಪ್ಪನ್ನೆರಡು | ḻidŏḍĕ ānĕyŏl̤ān̤ tiṟidu sattŏḍadaṃ kĕl̤dĕṟ ̤ ĕyapaṃ mĕcci irugaṅgĕ nāgattaravaṭṭaṃgaṭṭi bĕṃpūrppannĕraḍu |
6 | ಮಂ ಶಾಸನಬದ್ಧಂ ಕಲ್ನಾಡಿತ್ತನವಾವುವೆನ್ದೊಡೆ || ಬೆಂಪೂರು|| ತೊವಗೂರು ಪೂವಿನಪುಲ್ಲಿಮಙ್ಗಲ ಕೂತನಿಡುನಲ್ಲೂರು | maṃ śāsanabaddhaṃ kalnāḍittanavāvuvĕndŏḍĕ || bĕṃpūru|| tŏvagūru pūvinapullimaṅgala kūtaniḍunallūru |
7 | ನಲ್ಲೂರು | ಕೊಮ | nallūru | kŏma |
8 | ರಂಙ್ಗುನ್ದು || ಇ | raṅgundu || i |
9 | ಗ್ಗಲೂರು || ದು | ggalūru || du |
10 | ಗ್ಮೊನೆಲ್ಮಲ್ಲಿ | gmŏnĕlmalli |
11 | ಗೞಂಜವಾ | gaḻaṃjavā |
12 | ಗಿಲೂ | gilū |
13 | ಸಾಱಕಿ | sāṟaki |
14 | ಎೞ್ಕುಣ್ಟೆ ಪರವೂರು | ĕḻkuṇṭĕ paravūru |
15 | ಕೂಡಲೆ | ಇನಿತುಮ | kūḍalĕ | inituma |
16 | ಪೊಲಮೇರೆ ಸಹಿತ | pŏlamerĕ sahita |
17 | ಮಿತ್ತನೆಱೆಯಪಂ | mittanĕṟĕyapaṃ |
18 | ಶವುಚರನ್ನಾಗರಂ | śavucarannāgara |
19 | ಙ್ಗೆ ಮಙ್ಗಳ ಮಹಾಶ್ರೀ | ṅgĕ maṅgal̤a mahāśri |
The translation is published in the Epigraphia Carnatica Volume 9. [8] The text reads as follows,
"Be it well. When, a spotless moon in the sky the Ganga-kula praised in all the world, the self-chosen lord of the Lakshmi of sovereignty over the earth decorated at her waist with a zone of the wide circle of the waters of the ocean, his greatness adorned with the ornament of these and a host of countless virtues, Srimad Ereyaparasa, having made all his enemies powerless, was ruling the Gangavadi Ninety-six Thousand under the shadow of one umbrella, on ordering Nagatara along with his feudatories and the army to Ayyapa-Deva in order to fight against Bira Mahendra, fighting in tumbĕpādi when the battle was losing ground, going close up among the elephants, he slew and died.
Hearing that, Ereyapa was pleased, and binding the Nagattara crown on Iruga, gave him the Bempur Twelve, secured by a sasana, as a kalnāḍ. Those are as follows, bĕṃpūru, tŏvagūru, pūvinapullimaṅgala kūtaniḍunallūru, nallūru, kŏmaraṅgundu, iggalūru, dugmŏnĕlmalli, gaḻaṃjavā, gaḻaṃjavāgilu, sāṟaki, ĕḻkuṇṭĕ, paravūru, kūḍalĕ. Thus much, with the fields anp boundaries, did Ereyapa give for the dutilul Nagatara, maṅgal̤a mahāśri.
Begur 900CE Pervvonashetti & Buttanapati's Herostone | |
---|---|
Material | Stone |
Size | 442x442px |
Height | 125 cm (49 in) |
Width | 68 cm (27 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1914 |
Discovered by | R Narasimhachar, the then Director of Mysore Archaelogy Department |
Present location | 12°58′29″N77°35′46″E / 12.974639°N 77.596028°E |
Language | Kannada language of the time |
This inscription was discovered in 1914 by R Narasimhachar and is a significant piece of evidence for understanding the early history of Bengaluru. This inscription is housed in the Panchalingeshwara temple complex in Begur and is particularly noteworthy for being the earliest known written record of the name 'Bengaluru'. The inscription dates back to 900CE, a period marked by the presence of several powerful dynasties in South India. This Inscription was erected under the rule of the Western Gangas, whose rule was a prominent force in the region, controlling a significant portion of present-day Karnataka.
The inscription has been the subject of several studies and interpretations by scholars like M.G. Manjunath, S. Karthik, and S.V. Padigar. These scholars have analyzed the inscription's linguistic features and historical context, offering various perspectives on its significance. R Narasimhachar, who discovered the inscription, emphasized its importance in debunking the then-popular story connecting the origin of Bengaluru's name to a Hoysala king, Ballala. The inscription provides a glimpse into the political landscape of the time, mentioning a battle that took place in or around 'Bengaluru.' However, it does not explicitly state whether the battle was fought within Bengaluru itself or over control of the area, leaving this question open for further historical investigation.
This inscription was erected in memory of the heroic deaths of Nagatara's sons, Pervvonashetti and Buttanapati, in the battle of "Bengulooru". The inscription mentions the term 'manĕvagati,' which refers to a hereditary servant who serves another's family; this term is used for Pervvonashetti, while 'vagati' is used for Buttanapati, differentiating the biological son from the adopted son. [9] This inscription is published in Epigraphia Carnatica, Volume 9, Supplement, as Bangalore inscription number 174.
These inscriptions, along with others, were in a neglected condition within the temple precinct until 2018, promoting INTACH Bengaluru taking action by installing a protective glass gazebo on the southern side of the temple. The historical significance of this inscription was commemorated during the Lalbagh Republic Day flower show in 2023. [10] [11] [12] It is currently housed in the Panchalingeshwara temple complex. [13] [14] [3] [15]
This herostone with inscription is carved on a stone that measures 125 cm in height and 68 cm in width, with characters typically measuring 7.6 cm tall, 7.4 cm wide, and 0.27 cm deep.
The transliterations has been published by the Epigraphia Carnatica , the text below is the recent rereading of the inscription published by the Mythic Society. [11]
Digital Images of the each of the characters of this inscription, images of the inscription itself, summary and the other information about the inscription have been shared via Aksharabhandara Software
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಶ್ರೀಮತ್ ನಾಗತ | śrīmat nāgata |
2 | ರನ ಮನೆವಗ | rana manĕvaga |
3 | ತಿಂ ಪೆರ್ವ್ವೊಣಶೆಟ್ಟಿ | tiṃ pĕrvvŏṇaśĕṭṭ |
4 | ಬೆಂಗುಳೂರ ಕಾಳೆ | bĕṃgul̤ūr̤ a kāl̤ĕ |
5 | ಗದೊ. ತಾ . ಳ್ನಾಗ | gadŏ. tā . l̤nāg ̤ a |
6 | ತರನ ಮಗಂ ಬುಟ್ಟಣ | tarana magaṃ buṭṭaṇa |
7 | ಪತಿ ಸತ್ತಂ | pati sattaṃ |
Begur 900 CE Tondabbe Sanyasana Inscription | |
---|---|
. | |
Material | Stone |
Height | 148 cm (58 in) |
Width | 38 cm (15 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1905 |
Discovered by | B L Rice (Director of Mysore Archaelogy Department) & team |
Present location | 12°52′16″N77°37′23″E / 12.8710993°N 77.6231483°E |
Language | Kannada language of the time |
https://mythicsociety.github.io/AksharaBhandara/#/learn/Shasanagalu?id=108900 |
This inscription is erected on the mantapa pillar located at the entrance of the Begur fort. It is one of the very few inscriptions documented in Bengaluru which belongs to the Jaina religion. The inscription's reference to Tondabbe's death through Sanyasana suggests a strong Jain presence in Begur during the 10th century CE.
In Jain philosophy, Sanyasana is a significant path toward liberation from the cycle of birth and death. It involves a voluntary and rigorous renunciation of worldly possessions and attachments. In some cases, Sanyasana can involve a specific ritualistic death known as "Sanyasana-marana," which entails a gradual reduction of food intake leading to self-starvation.
Jainism categorizes 48 types of death into three groups: bāla-maraṇa (childish or foolish death), paṇḍita-maraṇa (wise death), and paṇḍita-paṇḍitamaraṇa (the wisest of wise death). Sanyasana-marana is considered to fall under the paṇḍita-paṇḍitamaraṇa category, offering complete liberation from all bonds, including rebirth. [16]
This inscription records that Tondabbe, daughter of Nagatara, died through the ritual of Sanyasana.The inscription begins with the symbol ಄, representing "siddham," signifying the achievement of success. The inscription includes the phrase "bhadramastu jina sasanaya," meaning "prosperity to the Jain inscription," a common Sanskrit invocation found in Jain inscriptions. The inscription is estimated to date back to around 900 CE based on the style of its characters. The inscription has been documented in the Epigraphia Carnatica Vol 9 as Bengaluru Inscription Number 94. [17] [18] [19] [20]
A sculpture of a woman seated in the meditative padmasana posture is carved on the pillar just above the inscription. On either side of her shoulders are two smaller figures of women, apparently serving as attendants.
This herostone with inscription is carved on a stone that measures 148 cm in height and 38 cm in width, with characters typically measuring 4 cm tall, 7.4 cm wide, and 0.21 cm deep.
The transliterations has been published by the Epigraphia Carnatica, the text below is the recent rereading of the inscription published by Mythic Society.
Digital Images of the each of the characters of this inscription, images of the inscription itself, summary and the other information about the inscription have been shared via Aksharabhandara Software
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಄ ಭದ್ರಮಸ್ತು ಜಿ | ಄ bhadramastu ji |
2 | ನ ಸಾಸನಾಯ ಶ್ರೀ | na sāsanāya śrī |
3 | ಮತ್ ನಾಗತರನ | mat nāgatarana |
4 | ಮಗಳ್ತೊಣ್ಡಬ್ಬೆ ಸ | magal̤tŏ̤ṇḍabbĕ sa |
5 | ನ್ಯಾಸನಂಗೆಯ್ದು | nyāsanaṃgĕydu |
6 | ಮುಡಿಪಿದಳ್ | muḍipidal̤ |
The translation of the text is published in Epigraphia Carnatica. [21] The text is as follows,
"Nagatara's daughter Tondabbe, ending her time in the manner appointed, died."
Begur 900CE Tondabbe's Husband's Herostone With Inscription | |
---|---|
. | |
Material | Stone |
Height | 95 cm (37 in) |
Width | 91 cm (36 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1905 |
Discovered by | B L Rice (Director of Mysore Archaelogy Department) & team |
Present location | 12°52′37″N77°37′35″E / 12.876815°N 77.626444°E |
Language | Kannada language of the time |
https://mythicsociety.github.io/AksharaBhandara/#/learn/Shasanagalu?id=105900 |
This hero stone is located within the Panchalingeshwara temple complex. The herostone is considered unusual due to the fragmented nature of the inscription, as the existing portion contains only a few concluding lines. This has led to speculation that additional lines may have been present when the stone was originally installed but have since been lost. The Epigraphia Carnatica provides portions of these missing initial lines, aiding in forming a summary. Interestingly, the inscription references a female figure, which seems inconsistent with the sculpture of a seated male. This discrepancy suggests that additional text could have once explained this figure further.
This hero stone depicts a scene of self-sacrifice, featuring a calmly seated male with a large cut on the neck, indicating severing, while another figure stands alongside, holding a large, heavy sword-like device intended to behead the hero. Combining the imagery on the hero stone with the text from Epigraphia Carnatica, Vol. 9, it can be inferred that the hero was the husband of Tondabbe, Nagatara's daughter. The violent portrayal of the man's death implies that he was not a follower of Jainism, while his wife, Tondabbe, adhered to the Jain faith.
This herostone with inscription is carved on a stone that measures 95 cm in height and 91 cm in width, with characters typically measuring 4 cm tall, 3 cm wide, and 0.24 cm deep.
The transliteration in both Kannada and IAST has been published in Epigraphia Carnatica; however, in the Mythic Society's recent re-reading, only the last three lines have been fully documented, as the inscription is damaged. The text in the table has been taken from both Epigraphia Carnatica and the Mythic Society's re-reading. [22] [23]
Digital Images of the each of the characters of this inscription, images of the inscription itself, summary and the other information about the inscription have been shared via Aksharabhandara Software
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ನಾಗತ್ತರನ | nāgattarana |
2 | ಮಗಳ್ಕೊ | magal̤k̤ŏ |
3 | ಣ್ಡಬ್ಬೆಯು | ṇḍabbĕyu |
4 | ಕತ್ತವ್ಯ | kattavya |
5 | ವೇಳೆಗೊ | vĕl̤ĕg̤ŏ |
6 | ಣ್ಡು ಸತ್ತಂ | ṇḍu sattaṃ |
Begur 900CE Bydukura Kerega Turugol and Uralivu Herostone | |
---|---|
Material | Stone |
Height | 212 cm (83 in) |
Width | 139 cm (55 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1905 |
Discovered by | B L Rice (Director of Mysore Archaelogy Department) & team |
Present location | 12°52′37″N77°37′35″E / 12.876815°N 77.626444°E |
Language | Kannada language of the time |
https://mythicsociety.github.io/AksharaBhandara/#/learn/Shasanagalu?id=115146 |
This hero stone sheds light on the two key concepts of 'Turugol' and 'Uralivu'.
Turugol refers to cattle raiding, reflecting the significant economic and cultural value of cattle as a primary source of wealth. Raiding parties often targeted villages to steal cattle. The Bydukura Kerega inscription, though primarily focused on uralivu (the destruction or ravaging of a town), suggests that Bydukura Kerega may have defended the town against raiders whose aims were not only to steal cattle but also to cause widespread harm.
This hero-stone commemorates Bydukura Kerega's valiant death while defending a village from destruction and protecting the cattles. The inscription, though somewhat cryptic, suggest that Bydukura Kerega was the brother-in-law of a Tengalamadaka Gamunda. This inscription has been documented in Epigraphia Carnatica, Vol. 9. [22] The re-reading of the inscription has been published by the Mythic Society. Currently, this hero stone is housed in the Government Museum, Bengaluru. [24]
The Herostone is intricately divided into three sections, each depicting a different scene related to the hero's demise and afterlife. Starting from the bottom section, a battle scene is carved, showcasing the hero standing tall with a bow in one hand and a large sword in the other. His posture clearly indicates that he is either engaged in a fierce fight or poised to confront a formidable opponent. Tragically, his body is depicted as being pierced by two arrows. In front of him lie the lifeless bodies of two men, stacked one atop the other. Behind the hero, three small cow sculptures add context to the scene.
Moving to the middle section, a dynamic representation of the hero rising towards heaven is depicted. Beside him, apsaras gracefully hold his hands, guiding him on his celestial journey. The topmost portion features the hero seated on a stool within a beautifully canopied structure, being attended by apsaras who hold chamaras (flywhisks), symbols of honor and reverence. These three distinct scenes are separated by a thick, rib-like horizontal section on which an inscription is meticulously carved. It is worth noting that this three-part representation of the heroic fighting scene is a common theme found in many hero stones.
This herostone with inscription is carved on a stone that measures 212 cm in height and 139 cm in width, with characters typically measuring 4 cm tall, 5 cm wide, and 0.18 cm deep.
This transliteration has been documented in Epigraphia Carnatica Vol 9.The text below in the text is the Mythic Society's rereading.
Digital Images of the each of the characters of this inscription, images of the inscription itself, summary and the other information about the inscription have been shared via Aksharabhandara Software
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಸ್ವಸ್ತಿಶ್ರೀ ತೆಂಗಾಲಮದಕಇದು . ಗಾಮುಣ್ಡನ ಮಯ್ದುಂ ಬಯ್ದುಕೂರ ಕೆಱೆಗನ | svastiśrī tĕṃgālamadakaïdu . gāmuṇḍana mayduṃ baydukūra kĕṟĕgana |
2 | ಊರಾೞಿವಿನೊಳ್ಗೆಲೆ ಕಾದಿ ಸತ್ತ ಆ . . . . . . ಳ | ūrāḻivinŏl̤g̤ĕlĕ kādi satta ā . . . . . . l̤a |
Begur 1400CE Nagareshwara Temple Gowdu Sonnappa | |
---|---|
. | |
Material | Stone |
Height | 77 cm (30 in) |
Width | 30 cm (12 in) |
Writing | Kannada script of the time |
Created | 900 |
Discovered | 1905 |
Discovered by | B L Rice (Director of Mysore Archaelogy Department) & team |
Present location | 12°52′37″N77°37′35″E / 12.876815°N 77.626444°E |
Language | Kannada language of the time |
https://mythicsociety.github.io/AksharaBhandara/#/learn/Shasanagalu?id=1011400 |
The inscription is located on the first door frame of the Nageshwara Temple, which lies within the Panchalineshwara temple complex. [25] [26] The Inscription is paleographically dated to 1400CE, while the architectural features of the Nageshwara Temple suggest it was likely built around 900 CE. This inscription is the only one found at the Nageshwara Temple, whereas other temples in the complex contain more inscriptions. It records the donation of equipment made by Gowdu Sonappa to the Nageshwara Temple. Gowdu Sonappa, the son of a merchant named Chellandi Shetti and was likely the headman of Begur or a nearby village. Donating equipment for temple rituals was a common practice, with similar records found in temples at Lepakshi, Tirumala, Srirangam, and other locations.
The equipment donated by Gauda Sonnappa to the Nageshwara Temple includes a hariyaana (plate), an addanige (low three-legged stool for placing a plate), a gampinavarathi (an unidentified type of arati), a dhooparati (stand for burning dhoop incense), a battalu (bowl), and a shanku (conch). This inscription is recorded in Epigraphia Carnatica, Volume 9, as Bangalore Inscription Number 90. [21] [27]
This inscription is carved on a stone that measures 77 cm in height and 30 cm in width, with characters typically measuring 4.1 cm tall, 3.6 cm wide, and 0.27 cm deep
It is published in the Epigraphia Carnatica Volume 9. [21] [27] The text below in the text is the Mythic Society's rereading.
Digital Images of the each of the characters of this inscription, images of the inscription itself, summary and the other information about the inscription have been shared via Aksharabhandara Software
Line Number | Kannada | IAST |
---|---|---|
1 | ಸ್ವಸ್ತಿ ಶ್ರೀ ನಗರೇ | svasti śrī nagare |
2 | ಶ್ವರ ದೇವರಿಗೆ ಬೇ | śvara devarigĕ be |
3 | ಹೂರ ಚೆಲ್ಲಾಂ | hūra cĕllāṃ |
4 | ಡಿ ಸೆಟ್ಟಿಯ ಮ | ḍi sĕṭṭiya ma |
5 | ಗ ಗಉಡು ಸೊ | ga gaüḍu sŏ |
6 | ಂಣಪ್ಪನು ಕೊ | ṃṇappanu kŏ |
7 | ಟ್ಟ ಉಪಕರಣ | ṭṭa upakaraṇa |
8 | ಹರಿಯಾಣ ಅ | hariyāṇa a |
9 | ಡ್ಡಣಿಗೆ ಗಂಪಿ | ḍḍaṇigĕ gaṃpi |
10 | ನವಾರತಿ ಧೂಪಾ | navārati dhūpā |
11 | ರತಿ ಬಟ್ಟಲು ಶಂ | rati baṭṭalu śaṃ |
12 | ಕು | ku |
The text of translation is published in the Epigraphia Carnatica. [21] It reads as follows,
"Be it well, For the god Nagaresvara, Behura Challandi-Setti's son Gaudu-Sonnappa gave vessels (namely) — a tray, a tripod, a bowl for the wave-offering of perfume and incense, and a conch-shell."
This 15th-century inscription records donations made to the Chokkimayya Jinalaya, a basadi (Jain temple) that once existed in Begur. The inscription was commissioned by Nagiya Kariyappa Dandanayaka, whose title, dandanayaka, indicates he held a military position. [28] Notably, the inscription was discovered in Shravanappana Dinne. “Shravanappa” is a colloquial form of śramaṇa, the term for a Jain monk, suggesting that the location’s name reflects an earlier Jain presence. Although this inscription has been documented, its current physical condition remains unknown.. [29] [8] [30] [31]
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [30] It reads as follows,
"srimat-parama-gambhira-syad-vadamogha-lanchhanam | jiyat trailokya-nathasya sasanam Jina-sasanam ||
svasti Saka-varusha 1349 neya Parabhava-samvatsaradalu sri-Mula-sanghada Desiya-ganada Kondakundauvayada Pustuka-gachchhadi srimatu Pra........siddhanti-devara shishyarappa srimachchhubhachandra-siddhanti-devara gudda Chakkimayyaua Nagiya Kariyappa-danda-nayakar appa danda Morasu-nadalvandekadi Kaliyur-agrahara kotta sarva-badha-pariharavagi Chokkimayya Jinalayam chandradityarullannaka salvantagi......dharmamanadasuvantagi (usual imprecatory phrases) srima...............ndanayaka Chokkimayya.............radu nilisidanu kalu ...... madisikotta."
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [8] It reads as follows,
"Having the supreme profound syad-vada as a fruit-bearing token, may it prevail, the doctrine of the lord of the three worlds, the Jina doctriue. Be it well. (On the date specified), of the sri-Mula-sangha, Desiya-gana, Kondakundanvaya and Pustuka-gachha, Prasiddhanti-deva's disciple Subhachandra-siddhanti-deva's lay.disciple Chakkimayya's (son) Nagiya Kariyappa-dandanayaka when ruling Morasu-nad, made a grant (effaced) for the Kaliyur agrahara, that the Chokkiimayya Jinalaya might continue as long as sun and moon. Imprecations."
This is a Tamil inscription written in the Grantha script. It is a donatory inscription from the 14th century CE, made by Vallala Jiyar to the deity Tirunagesvaran of the Begur Panchalingeshwara Temple. The donation was intended to provide offerings of rice, sandalwood, and other items, as well as a procession during the festival in the month of chittirai, for the benefit of Vallala Jiyar’s father, Sembandai Jiyar. The inscription states that the grant is under the protection of the Mahesvaras. This inscription is documented in Epigraphia Carnatica, but its current physical condition is unknown.
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [30] It reads as follows,
".........purva-pakshattu Dutiyaiyum S'evva .. kkilamai nal Vallaja-Siyarena engal nayanar Tirunagisvaram-u........l tamappanar Sembandai-siyarkku naDr-aga Sittirai-ttiru-nal elundarula amudupadi sattuppadi ullitta sevaikka......kke vittom idarku-ttappuna-van Gangai-kkaraiyir-kuraypasuvai-kkonran pavatte povan sri-Mahesvara-rakshai."
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [8] It reads as follows,
(On the date specified), for the benefit of my father Sembandai-jiyar, I, Vallala-jiyar, made a grant for the god Tirunigesaramudaiyar to provide for offerings of rice, sandal and other requirements, and for a procession during the festival in the month of Sittirai. (Usual final imprecatory sentence). This grant is under the protection of Mahesvaras."
This is a Tamil inscription written in the Grantha script, dating to the 13th century CE. It records a land grant to the deity Tirunagesvaram-udaiya Mahadevar of the Begur Panchalingeshwara Temple by Rajaraja Karkata Maharaja Sokkanayan. The inscription is documented in Epigraphia Carnatica, though its current physical condition is unknown.
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [30] It reads as follows,
"Svasti sri Rajaraja-Karkkata-maharaja Sokkanayanena Tirunagesvaram-udaiya Mahadevarkku Orriyavanapalli nanjai punjai narppal-ellaiyum devark........."
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [8] It reads as follows,
"I, Rajaraja-Karkata-maharaja Sokkanayan, granted the wet and dry lands with their four boundaries in the village of Orriyavanpalli for the god Tirunagesvaram-udaiya Mahadevar."
This is a Tamil inscription written in the Grantha script. It is a donatory inscription from the 12th century CE, created during the Hoysala rule. The inscription documents a grant to the Begur Panchalingeshwara temple by Tamattandan, son of Solavelar, a chieftain of the Morasunadu. The inscription refers to the Begur lake as the Veppur Periya Ēri (Veppur's big tank). It is noted that Begur was historically also known as Veppur, a Tamilized form of the word. [2] The inscription is documented in Epigraphia Carnatica, but its present physical status is unknown.
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [27] It reads as follows,
"svastisri Poysala-Deva-rajya Mudikonda-Sola-mandalattu Rajendira-Sola-vala-nattu Murasu-nattu..............nattu gamundagalil Sola-velar magan Virudaraja-bayankara Murasu-nad-alvar magan Tamattandan ana Murasu.........rajan Veppur periya eri udaippa padan-kandaga-kalani devadanam aga nadapoguram. devadanam aga vittu ainnura-pon ner-madil-iduvittu i-kkoyilukku Era-battan magan Periyandan ana Narpattennayira-battanukku madapattiyam kaniy-aga ssada....kudattom inda dhanmam irikkuvan Gengai-karaiyil kurar-pasu-konran pavam-padu-van sri-Mahe........"
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [21] It reads as follows,
"During the rule of Poysala Deva, Tamattandan, alias Murasu rajan, son of Murasu-nad-alvar, terrible to titled kings, who was the son of Sola-velar — one of the gamundas of Murasu-nadu in Rajendira-Sola-vala-nadu of Mudigonda-Sola-mandalam — granted certain lands (specified) below the big tank of Veppur as a devadana, caused a surrounding wall to be built at a cost of 500 pon, and gave certain lands to Periyandan, alias Narpattennayira-battan son of Era-battan, for conducting the duties of superintendent of the matha (madapattiyam) in this temple."
This is a Tamil donatory inscription of the 13th century CE to the Begur Panchalingeshwara temple which records setting up of a goddess Tiruvidinachchiyar by an Alagiyar and a donation of a Lamp stand by Vilakkavayiran.The inscription is documented in Epigraphia Carnatica but its physical status is not known. [6]
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [27] It reads as follows,
".......gapakkam-udaiyan magan Alagiyar elunda.. livitta Tiruvidi-nachchiyaruni Avudai........yum elundarulivittar Puvadara,- ril Vilakkavayiran itta dipa-pattiram idai padinettu."
The text was published in the Epigraphia Carnatica . [21] It reads as follows,
"pakkam-udaiyan's son Alagiyar set up (the image of) a goddess to be taken out in procession in the streets......Vilakkavayiran gave a lamp-stand weighing eighteen."
This is a Tamil donatory inscription in the Grantha script dated to the 13th Century CE. It records the donation of offerings of rice for the god Kadikandiyaduram-udaiya-nayanarku of the Begur Panchalingeshwara temple by a Kulottunga Sola Tagadadirayar Mara Sika Devar. The inscription is documented in Epigraphia Carnatica but its physical status is not known.
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [27] It reads as follows,
"svasti sri sarvabhuma-chakravattiga| sri-Posala-vira-Ramanata-Devarku 'yandu 40 vadu Adi-mada-mudal svasti sri Kulottunga-Sola Tagadadirayar Marasika-devarrena udaiyar Kadikandiyasuram-udaiva-nayanarku mun-nalil tiruppadimarr-illadapadiyale nam tiruppadimarru sellumpadikku nam-udaiya urgalil S'ikkanpajliy-eriyile kandaga-viraiyum Vettapajliy-eriyile kandaga-viraiyum Velluriy-eriyile iru-kandaga-viraiyum Idaiyiuril Munnilakuttaiyil kandagamum Tamaraikuttaiyil kanda-gamum aga viraiy-aru-kandagamum sandra-aditta-varai sella idukku vignam-panniavar Gamgai-karaiyil kural-pasuvai konra papattai. povan."
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [21] It reads as follows,
"In the 40th year of the reign of the universal emperor sri-Posala-vira-Ramanadadevar, Aa there had been no provision made formerly for offerings of rice for the god Kadikandiyasuram-udaiya-nayanar, to provide for offerings of rice for the god, I, Kulottunga-Sola-Tagadadirayar Mara-Sika-devar, granted (from the date specified), to continue for as long as the moon and the sun exist, certain quantities (specified) of paddy from lands situated in different villages (named), (Usual final imprecatory sentence)."
This is a Tamil inscription in the grantha script.It is a 14th-century donatory inscription which is only published with the last verses of the record, it includes various ritual materials like conch, lamp, incense, water cups and bell. The inscription is documented in Epigraphia Carnatica but its physical status is not known.
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [27] It reads as follows,
"........parikalam kalum tanni-vattil nal diipa-dipa mani sangu sri-Mahesvara-rakshai i-dharmam...... "
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [21] It reads as follows,
"water cups, incense-burner, lamp, bell and conch-shell to the temple. This charity is under the protection of Maheshvaras."
It is an incomplete Kannada inscription dated paleographically to the 950 CE, the context or the meaning cannot be deduced from the reading. It is documented in the Epigraphia Carnatica Volume 9, its present physical status remains unknown.
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [32] It reads as follows,
".....Setti Raya-putra....na-siddhanta-bha......vara sishyar Kumaranandi-bhattara.....Kamapura Bida-kandada Madambapattana.....bhimukhagaliyar kramadinda viharisuttu...."
The text was published in the Epigraphia Carnatica. [21] It reads as follows,
"Raya's son.....disciple of.......Kumaranandi-bhatara, with his face towards Kamapura and Madambapattaua of the Bide-kanda, accoruing to custom wandering about....."
Basavanagudi is a residential and commercial locality in the Indian city of Bengaluru. Basavanagudi is one of the oldest localities of Bangalore evidenced by the fact that it is home to four inscriptions, three Kannada and one Tamil and also one of the poshest areas of Bangalore. It is located in South Bangalore, along the borders of Jayanagar and Lalbagh Botanical Gardens. The name "Basavanagudi" refers to the Bull Temple, which contains a monolithic statue of the Nandi Bull. The word Basava in Kannada means bull, and gudi means temple. The main commercial street in Basavanagudi is DVG Road, which is home to numerous retail businesses - several of them dating back to the 1920s and 1930s. Towards the middle of DVG Road is Gandhi Bazaar, known for its market which sells fresh flowers, fruits, and vegetables. The neighbourhood includes several historic restaurants, notably Vidyarthi Bhavan, a vegetarian restaurant which opened in 1943.
Magadi is a town and taluk located in Bengaluru South district, Karnataka, India.
The Nageshvara temple complex is located in Begur, a small town within the Bangalore urban district of Karnataka state, India. Two shrines within the temple complex, the Nageshvara swamy main deity was consecrated by Rishi’s and temple were commissioned during the rule of Western Ganga dynasty kings Nitimarga I and Ereyappa Nitimarga II. The remaining shrines are considered a later day legacy of the rule of the Chola dynasty, Hoysala dynasty, Vijayanagara Empire over the region. Ravana villain in Ramayana lost his atma linga in Gokarna and while returning to Sri Lanka he worshiped Nageshwara. An Old Kannada inscription, dated c. 890, that describes a "Bengaluru war" was discovered in this temple complex by the epigraphist R. Narasimhachar. The inscription is recorded in "Epigraphia Carnatica". This is the earliest evidence of the existence of a place called Bengaluru.
Kalya (Kalavathi pattana) or Kalya is a historic settlement located in Magadi Taluk, Bengaluru South district of Karnataka, India. Kalya as an early settlement can be attested by prehistoric rock art and tools reported from Kalya and inscriptional evidence in the village starting from 550 CE to the early 17th century CE, making it one of the few places in the country that has been continuously inhabited for 3000 to 3500 years.
Old Madiwala Sri Someshwara Temple located in Bangalore city, Karnataka, India is dedicated to the deity Someshwara. It is one among the oldest temples in the city and dates back to the Chola Empire period. The temple belongs to the early 12th century.(1247 AD).
Ivara Kandapura is a small hamlet adjoining Hesaraghatta on the northern outskirts of Bangalore, in Karnataka, India. Ivara Kandapura is famous for a 10th-century temple complex that is home to five temples, named after the pandavas as The Dharmeshwara, Nakuleshwara, Bheemeshwara, Sahadeshwara, Arjuneshwara and Kunti Gudi.
Domlur is a locality in the eastern part of Bengaluru city in India. Domlur is a historic places as indicated in the 18 inscriptions spanning the period 1200-1440CE found there. Of these, 16 inscriptions are at the Chokkanathaswamy Temple dedicated to the deity Chokkanathaswamy or the Chokka Perumal [the Hindu God Vishnu]. Of these eleven inscriptions are from the period 1200-1440 CE and have been documented earlier in Epigraphia Carnatica, Vol 9, these are mostly donatory inscriptions for the deity Chokkanathaswamy and for the Someshwara temple (non-existent).
Singapura is a historic locality in northwestern Bengaluru, with evidence indicating human habitation dating back to 2,500 to 3,000 years. Singapura is renowned for the Varadarajaswamy Temple. Historically, it was referred to as the Tiruvengalanatha Temple. This revered temple has a history spanning over 500 years, documented in inscriptions found in neighboring villages of Chikkabettahalli and Harohalli, dating to the 16th century. These inscriptions, along with others from Singapura itself, record grants made to the Ramanujakoota, a prominent Sri Vaishnavite religious organization established in honor of Ramanujacharya.
Jakkur, a suburb in Bengaluru is an old locality that has an historicity of about 700 years. The locality is home to four inscriptions and several hero stones. The earliest inscriptions of the area can be paleographically dated to 9th - 10th century CE. These inscriptions also indicate that Jakkur Lake, regarded as one of the biggest lakes of Bangalore, existed as old as seven centuries ago.
Allalasandra is a historic locality in North Bengaluru adjoining the Gandhi Krishi Vigyan Kendra (GKVK) campus on Bellary road. Allasandra's historicity tracing back to about 500 years can be attested from the Rachur Narasappiah's Donation Inscription mentions the donation of the entire village of Allalasandra to the Allalanatha temple at Jakkur.
The region of Bangalore in Karnataka contains over 1,500 historical stone inscriptions. Spanning more than 1,500 years, these inscriptions detail the political, social, religious, and economic aspects of the region's past, making them key sources for tracing Bengaluru's transformation from a modest settlement to a bustling metropolis. Within the limits of Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike, approximately 175 stone inscriptions have been documented in various publications.
The Basavanagudi Inscriptions are a set of three Kannada and one Tamil inscriptions that can be found in the locality of Basavanagudi. Of the four, three Kannada inscriptions are physically present and the fourth Tamil inscription's physical status remains unknown. The available Kannada inscriptions can be found in Bugle rock park and Dodda Basavana Gudi or Big bull temple. Two inscriptions found in the vicinity of Dodda Basavana Gudi or Big bull temple, both describe the Vrishabhavati river's origin as coming from the feet of the Basava idol in the temple's sanctum and flowing westwards thereon as Paschimavahini. The two inscriptions can be found: one on the pedestal of the Basava deity in the sanctum and the other on a boulder in the shrubbery surrounding the temple. Two more inscriptions that are published, one is a one line Tamil inscription in Grantha script published in Epigraphia Carnatica and is about possible donatory inscription to the Chokkanathaswamy Temple in Domlur, a locality in Bengaluru, its physical status is not known at present and the other is a one line Kannada inscription in the Kannada script published in Itihasa Darshana Journal and is present on a boulder in the Bugle rock park in Basavanagudi is about one Deevatige Soma.
Kodigehalli inscriptions and herostones are a set of three Kannada inscriptions and two herostones located in Kodigehalli and its sub-localities Tindlu and Doddabommasandra in Bengaluru. Among them, the Kannada inscription of Prataparaya is very significant as it records a generous grant made by Prataparaya during the sacred hours of a Solar eclipse. The grant was given to the Someyadeva temple situated in Sakanasamudra. This inscription is significant to Indian Astronomical history as it mentions the precise date of the donation being made that is 08-Aug-1431CE Julian - 09-Aug-1431CE Julian and also mentions the day to be a solar eclipse which can be confirmed by the NASA Five Millenium Catalogue Of Solar Eclipses. This inscription has been published in Volume 9, Epigraphia carnatica and has been digitally archived by the Mythic Society in "Bengaluru Inscriptions 3D Digital Conservation Project". Two other inscriptions of Tindlu and Doddabommasandra belong to the 14th and the 15th century CE respectively. The inscription in Tindlu documents a donation made by medieval merchant guilds of the region called Ubhayananadesis and Salumule, while the Doddabommasandra inscription is a donatory inscription to a Agrahara. Kodigehalli is also home to two Herostones also called Viragal in Kannada, which are erected in the memory of people who die in battles or other conflicts, the herostones present here are only with sculptures without any inscription.
Agara is a Panchayat-village in Bengaluru located on the Outer Ring Road, near Koramangala and HSR Layout. Three inscriptions were documented and published from the Agara locality, two of which are documented but the physical status is not known. The inscriptions range over a period from the 9th Century CE to 16th Century CE. The inscriptions records various donations done by individuals during the reign of the rulers of the Western Ganga and Karnataka (Vijayanagara) kingdoms. The 9th century CE Sriyamayya inscription mentions the fixing of Sluices of a tank, though it doesn't explicitly mention Agara Tank, the location of the inscription as documented in the Volume 9 of the Epigraphia carnatica as near the tank embankment is a sufficient affirmation to infer that the inscription was indeed referring to the Agara Tank, making it one of the earliest documented tank of Bengaluru, approximately 1150–1200 years old.
Balepete is a sub-locality in the Pete area of old Bengaluru. The Pete area is one of the oldest continuously inhabited areas of commerce in Bengaluru and is presently Bengaluru's largest Informal Economic cluster. It was roughly constructed in the 16th century, said to be by Kempegowda I, the then chieftain of the Bengaluru area and a vassal of the Karnataka Empire. The Ranganathaswamy Temple is Balepete, said to be constructed by the Kempegowda Chieftains, houses a Telugu language donatory inscription in the Kannada script.
Belathur, a sub-locality in Kadugodi, is home to a 15th-century CE Kannada donatory inscription that records a donation by a Devijeeya who erected a pillar for the Tirumala deity and also that he donated four Khandugas of land for the purpose of neivedya (food) offerings to the deity, it was commissioned during the rule of Saaraki's Pemayanayka's son Pemeyanayaka, a feudal chief under the king Devaraya II of the Karnataka Empire. Saraki as mentioned in this inscription is a suburb in Bengaluru city. This inscription gives a genealogy of four generations Toravali naadu's rulers as Maachideva-Devijeeya-Chokkijeeya-Devijeeya, Toravali naadu is an administrative in the erstwhile empire, the geographic boundaries of this region remains unknown. The inscription mentions the grant of certain khandugas of land, khanduga is a unit of area measurement. The donation to the Tirumala deity of Belathur is also recorded in an inscription in the Domlur Chokkanathaswamy Temple 16th-century Allapan Inscription, an inscription among the Domlur Inscriptions. This inscription has been documented in Epigraphia Carnatica Vol-9 as Hoskote Inscription Number 155. The Inscription is found at the Radha Rukmini Venugopala Swamy Temple in Belathur.
Kaikondrahalli is a locality off the Sarjapura main road in Bengaluru. The locality houses a 10th-century Herostone with a Kannada Inscription of the Western Gangas. The inscription records the demise of an Erayenga Vadaraga during a raid aimed at destroying his village, Kannili, where he served as the servant of Ereyamma, the Gavunda of Kannili, this herostone-inscription was commissioned by Marasingha Vadaraga, son of Erayenga Vadaraga to honor his father's memory. It was inscribed during the reign of Nagattara, a formidable Western Ganga Chieftain who ruled this region from Beguru, as his administrative seat. Nagattara was also responsible for the construction of the Nageshwara Shiva temple, in the Panchalingeshwara temple complex in Begur. The temple is the earliest documented temple of the Bengaluru Region. Nagattara was also bestowed the title Kaliyuga Hanumantha as indicated in the inscription, signifying his might like the Hindu god Hanumantha. This inscription makes it evident that Kannili constituted an integral part of the Begur administrative division he governed indicating a documented history of over millennium to this region. The inscription records the term "Gamunda" denoting the position of a village head. It was also mentioned in various inscriptions as "Gavunda", "Gavundar" and "Gamundar". Today, the term has evolved into "Gowda", a common surname used by different caste communities like Lingayats, Vokkaligas, Kurubas, Halakki Vokkaligas, Vellalars. This inscription is presently located in the rear setback Eating Love Building, Sarjapur Road, Kasavanahalli, located to the south of TNT Emerald. The inscription was first published by Adappa Pasodi in the Itihasa Darshana Journal.
Kattigehalli is a locality in North Bengaluru, near Yelahanka, The name Kattigenahalli finds its first historical documentation verbatim in a 14th-century CE Kannada donation inscription, this inscription was found in Katigenahalli but presently housed in the Government Museum, Bengaluru records the donation of Kattigenahalli village to Kacheyanayka, son of Bairisetti by Mahasavatadhipati Maileyanayka and Yelakka's(Yelahanka) naadaprabhus namely Bairideva, Macideva, Maragonda, Tamiyappa, Kanagonda, Devanna, Allalajiya and other Gavundas. This donation happened during the reign of kings Harihara and Bukka of the Karnataka Empire. Savantadhipati as mentioned in the inscription is same as Samantadhipati, a feudatory chief. The kingdom was divided into many Naadus presided by a Naadaprabhu, chief of a Naadu. The names of most of the persons mentioned in this inscription also occurs in the Ganigarahalli inscription. The inscription mentions that the donations are Sarbamaanya (Sarvamaanya), Sarvamaanya can be broken down into "sarva" (all) and "maanya" (exempt), meaning that all revenues were exempt from taxation.
Yelahanka is a locality in North Bengaluru, the historical administrative unit Yelahanka Naadu is mentioned variously in inscriptions as Ilaipakka, Elava, Yelavaka corresponds to the same Yelahanka. Yelahanka had been in existence prior to the 12th century. The region was called 'Ilaipakka Naadu' in Tamil during the rule of Cholas. An inscription of 1267 CE found in Doddaballapur mentions Dechi Devarasa, ruling the region with Yelahanka as his capital under the aegis of Hoysala monarch 'Narasimha III'. Later, during Hoysala reign, the city came to be known as 'Elavanka' and gradually shifted to 'Yelahanka'.
T Dasarahalli is a locality in North Bengaluru, it is home to four Kannada inscriptions that are dated to a period from 8th century CE to 10th century CE; all the inscriptions refer contextually to the deaths of heroes who fought in fierce battles. The inscriptions mention the historical name of T Dasarahalli as Injatur and mention several administrative divisions like Palikkarinad, Kukkalanad and Karikanad. Of the four inscriptions, two inscriptions - Kosigaramalta Guramareya's Turugol herostone and Marasinga Turugol herostone are physically present while the physical status of the latter two - Kukkara Inscription and the Dharmagudu inscription remains unknown. The inscriptions were published in Epigraphia Carnatica and Journal of the Mythic Society.