Biblical Manuscripts in the Freer Collection

Last updated

The Biblical Manuscripts in the Freer Collection, a collection of six biblical manuscripts, date from the 3rd to 6th centuries. Most of the manuscripts are written in Greek, one in Coptic. They are important witnesses of the history of the text of New Testament and Septuagint. The collection was established by Charles Freer (1854–1919), an industrialist from Detroit, Michigan and is held at the Freer Gallery of Art in Washington D.C.

Contents

All these manuscripts were purchased at the beginning of the 20th century in Egypt by Charles Freer. Four manuscripts were bought on 19 December 1906 from an Arab dealer named Ali in Giza, not far from Cairo. Freer paid £1,600. Upon the next expedition to Egypt, Freer met with Ali and acquired a Coptic codex of the Psalms and the earliest papyrus codex of the Minor Prophets.

Formerly these manuscripts were held in Detroit, Michigan, in Freer's private collection. He gave his art collections to the United States together with funds for a building to house them. The building cost $1,000,000, all of which was paid by Freer. [1]

The Freer Gallery of Art was opened in 1923.

Manuscripts

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bible</span> Collection of religious texts

The Bible is a collection of religious texts or scriptures, some, all, or a variant of which are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, Islam, the Baha'i Faith, and many other Abrahamic religions. The Bible is an anthology originally written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. These texts include instructions, stories, poetry, and prophecies, among other genres. The collection of materials that are accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers in the Bible generally consider it to be a product of divine inspiration, but the way they understand what that means and interpret the text varies.

<span class="mw-page-title-main">Septuagint</span> Greek translation of Hebrew scriptures

The Septuagint, sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy, and often abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew. The full Greek title derives from the story recorded in the Letter of Aristeas to Philocrates that "the laws of the Jews" were translated into the Greek language at the request of Ptolemy II Philadelphus by seventy-two Hebrew translators—six from each of the Twelve Tribes of Israel.

<span class="mw-page-title-main">Codex Vaticanus</span> 4th-century Bible manuscript in Greek

The Codex Vaticanus, designated by siglum B or 03, δ 1, is a Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament and the majority of the Greek New Testament. It is one of the four great uncial codices. Along with Codex Alexandrinus and Codex Sinaiticus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the 4th century.

The Ketuvim is the third and final section of the Tanakh, after Torah ("instruction") and Nevi'im ("prophets"). In English translations of the Hebrew Bible, this section is usually titled "Writings" or "Hagiographa".

<span class="mw-page-title-main">Psalter</span> Volume containing the Book of Psalms

A psalter is a volume containing the Book of Psalms, often with other devotional material bound in as well, such as a liturgical calendar and litany of the Saints. Until the emergence of the book of hours in the Late Middle Ages, psalters were the books most widely owned by wealthy lay persons. They were commonly used for learning to read. Many Psalters were richly illuminated, and they include some of the most spectacular surviving examples of medieval book art.

<span class="mw-page-title-main">Freer Gallery of Art</span> Art museum in Washington, D.C.

The Freer Gallery of Art is an art museum of the Smithsonian Institution in Washington, D.C. focusing on Asian art. The Freer and the Arthur M. Sackler Gallery together form the National Museum of Asian Art in the United States. The Freer and Sackler galleries house the largest Asian art research library in the country and contain art from East Asia, South Asia, Southeast Asia, the Islamic world, the ancient Near East, and ancient Egypt, as well as a significant collection of American art.

<span class="mw-page-title-main">Codex Alexandrinus</span> 5th-century handwritten Bible copy in Greek

The Codex Alexandrinus, designated by the siglum A or 02, δ 4, is a manuscript of the Greek Bible, written on parchment. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the fifth century. It contains the majority of the Greek Old Testament and the Greek New Testament. It is one of the four Great uncial codices. Along with Codex Sinaiticus and Vaticanus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible.

<span class="mw-page-title-main">Codex Washingtonianus</span> New Testament manuscript

Codex Washingtonianus, Codex Washingtonensis or Codex Freerianus, designated by W or 032, ε014, also called the Washington Manuscript of the Gospels, The Freer Gospel and The Freer Codex, is a Greek uncial manuscript of the four Gospels, written on parchment. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the 4th or 5th century. The manuscript has some gaps.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Coptic</span>

There have been many Coptic versions of the Bible, including some of the earliest translations into any language. Several different versions were made in the ancient world, with different editions of the Old and New Testament in five of the dialects of Coptic: Bohairic (northern), Fayyumic, Sahidic (southern), Akhmimic and Mesokemic (middle). Biblical books were translated from the Alexandrian Greek version.

A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures to huge polyglot codices containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical works.

The Old Testament is the first section of the two-part Christian biblical canon; the second section is the New Testament. The Old Testament includes the books of the Hebrew Bible (Tanakh) or protocanon, and in various Christian denominations also includes deuterocanonical books. Orthodox Christians, Catholics and Protestants use different canons, which differ with respect to the texts that are included in the Old Testament.

<span class="mw-page-title-main">Septuagint manuscripts</span> Manuscripts of the Septuagint translation

The surviving Septuagint (LXX), the extant ancient Alexandrian translation of the Jewish Torah into Koine Greek include three 2nd-century-BCE fragments of Leviticus and Deuteronomy and five 1st-century-BCE fragments of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, only.

<span class="mw-page-title-main">Coptic literature</span>

Coptic literature is the body of writings in the Coptic language of Egypt, the last stage of the indigenous Egyptian language. It is written in the Coptic alphabet. The study of the Coptic language and literature is called Coptology.

<span class="mw-page-title-main">Codex Freerianus</span> New Testament manuscript

Codex Freerianus, designated by I or 016, α 1041, also called the Washington Manuscript of the Pauline Epistles, is a 5th-century manuscript in an uncial hand on vellum in Greek.

Arabic translations of the Bible constitute one of the richest traditions of Bible transmission. Translations of the Bible into Arabic were produced by Arabic-speaking Jews, Christians, and Samaritans. Even though Arabic was spoken by Jews and Christians before the advent of Islam, running Arabic translations of the Bible are attested in manuscripts only from the 9th century CE onwards. So far, no evidence could be adduced that Arabic Bible translations were available at that time. Before that, quotations from the Bible were used in Arabic especially by Christians.

<span class="mw-page-title-main">Codex Glazier</span> Coptic uncial New Testament manuscript

Codex Glazier, designated by siglum copG67, is a Coptic uncial manuscript of the New Testament on parchment. It is dated palaeographically to the 4th or 5th century. Textually it is very close to Greek Codex Bezae.

<span class="mw-page-title-main">Rahlfs 1219</span> Parchment containing part of the Bible book of Psalms in Greek

The Washington Manuscript of the Psalms, designated as Rahlfs 1219, van Haelst 83, is a Greek Septuagint manuscript containing the text of Psalm 1:4-146:9a, 149:2b-151:6, plus the first 6 verses of the book of Odes, written on parchment which has survived in a fragmentary condition. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been assigned to the 5th Century CE.

<span class="mw-page-title-main">Ezekiel 16</span> Sixteenth chapter of the Book of Ezekiel

Ezekiel 16 is the sixteenth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. Biblical scholar R. E. Clements calls this chapter "an Old Testament parable of the prodigal daughter", describing a shocking illustration of ungrateful Jerusalem in contrast to God's enduring love to her. This chapter is often linked to Ezekiel 23, which deals with two daughters, symbolizing the Kingdoms of Israel and Judah.

<span class="mw-page-title-main">Early translations of the New Testament</span>

Early translations of the New Testament – translations of the New Testament created in the 1st millennium. Among them, the ancient translations are highly regarded. They play a crucial role in modern criticism of New Testament's text. These translations reached the hands of scholars in copies and also underwent changes, but the subsequent history of their text was independent of the Greek text-type and are therefore helpful in reconstructing it. Three of them – Syriac, Latin, Coptic – date from the late 2nd century and are older than the surviving full Greek manuscripts of the New Testament. They were written before the first revisions of the Greek New Testament and are therefore the most highly regarded. They are obligatorily cited in all critical editions of the Greek text-type. Translations produced after 300 are already dependent on the reviews, but are nevertheless important and are generally cited in the critical apparatus. The Gothic and Slavic translations are rarely cited in critical editions. Omitted are those of the translations of the first millennium that were not translated directly from the Greek original, but based on another translation.

References

  1. Charles Lang Freer Home from Detroit1701.org
  2. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-11.
  3. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-01-22. Retrieved 2015-03-11.
  4. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-14.
  5. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-09-07. Retrieved 2015-03-14.
  6. "Collections: Biblical Manuscripts".
  7. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-14.
  8. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-14.
  9. "Object View | Open F|S | Collections | Freer and Sackler Galleries". Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-14.

Further reading