Chainarol

Last updated

Chainarol
Original titleChainalol
Country Ancient Kangleipak
Language Meitei language
Genre Meitei literature

The Chainarol, also known as the Chainalol (literally, "Way of the warrior" [1] ), is an ancient Meitei language text (puya) which records the armed combats of various gladiators through different periods of history of Ancient Kangleipak. [2] [3] [4] It consists of 27 stories of real life incidents of the dual fight between different gladiators. [5] [6] [2]

Contents

Introduction

The author of the text expresses his desire to sing in plaintive notes of the fights that took place between those dauntless people who could never be awed by evil portents of nature nor be repulsed by objects of formidable danger. [7]

Story

First story

The first story in the text is about the story of Yaiphurakpa, king of Chairen, and Haotak Laiba, the Khende king, whose wife once entertained the former with plenty of drinks and rich dishes during a hunting sport. In gratitude Yaiphurakpã threw the following year a lavish feast, but this caused a great jealousy in the Khende king. And he charged his friend of enjoying favours of his wife which the latter strongly denied. The first, however, insisted on settling the matter through a single combat in archery for divine dispensation and for which selection of a site known as Lawai Ponbikhok Chäiren Theichang Poong was agreed upon. When Häotak Laiba, the Khende king, first discharged his arrow with full force in the name of heaven and earth it went wide of the mark and fell headlong on the marshy grass, but in the turn of Yaiphūrākpā, the Chairen king, his arrow went straight and hit the Khende king in the thigh. When he was about to claim the Khende king's head, the earlier bond of friendship suddenly held him back. The two came back smiling and taking the incident in a sporting manner reconciled over a hearty drink. [8]

Analysis

The Chainarol mentions again and again the tradition of bellicosity among the clan dynasties of the Meitei people. In accordance with the text, fighting is mainly for the sake of it though honour may be attributed to as the primary motive with occasional gain of the respective communities to which the combatant belongs. The height of the glorification of individual valour and unrestrained admiration for physical prowess and martial skill are given in all their vividness. The combatants are like Kilkeny cats out to destroy each other and in some way bear the traits of the Roman gladiators. But they outdo the latter in one respect: the victor invariably claiming the head of the vanquished. In short, to wager life was the fond pastime of these valiant souls. So the stories rather seem to be closer to the Sagas of Icelanders. [9]

Bibliography

Related Research Articles

Indian epic poetry is the epic poetry written in the Indian subcontinent, traditionally called Kavya. The Ramayana and the Mahabharata, which were originally composed in Sanskrit and later translated into many other Indian languages, and the Five Great Epics of Tamil literature and Sangam literature are some of the oldest surviving epic poems ever written.

<span class="mw-page-title-main">Charairongba</span> Meitei ruler

Charairongba also known as "Eningthou Ningthem Charairongba" was the Meitei king and the ruler of Kangleipak from 1697 to 1709.

<span class="mw-page-title-main">Panthoibi</span> Ancient Meitei goddess

Panthoibi, also known as Nongpok Leima, is a goddess associated with civilization, courage, fertility, handicraft, love, victory, warfare and wisdom in the mythology and religion of Ancient Kangleipak. She is a consort of the God Nongpok Ningthou. She is considered to be one of the divine incarnations of Leimarel Sidabi and is also identified as a form of Goddess Nongthang Leima. She is worshipped mainly by the Meitei people in Manipur, Assam, Tripura, Bangladesh and Myanmar.

<i>Numit Kappa</i> Ancient Meitei epic poetry

Numit Kappa is an ancient Meitei language mythological epic literary work. The work is believed to be written around or before 33 AD. It is written in the form of partial poetry and partial prose.

<span class="mw-page-title-main">Henjunaha and Lairoulembi</span> A romantic tragedy of Meitei mythology and folklore from Moirang province of Manipur

The Henjunaha Lairoulembi, also known as the Henjunaha Lairuklembi, shortly known as the Henjunaha, is a legendary epic love story of Henjunaha Yangleingamba and Thongnang Lairoulembi. It is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang province of Ancient Kangleipak.

<span class="mw-page-title-main">Nongpok Ningthou</span> Ancient Meitei God

Nongpok Ningthou, also known as Sovereign of the East or King of the East, is a deity in Meitei mythology and religion of Ancient Kangleipak. He is the ruling guardian deity of the eastern direction. Legend says Nongpok Ningthou and Panthoibi got united in the Nongmaiching mountains. Later, they were worshipped as the civilization giving deities in Meitei religion.

<span class="mw-page-title-main">Konthoujam Tampha Lairembi</span>

Konthoujam Tampha Lairembi or Chingphuron Konthousu is a goddess in Meitei mythology and religion (Sanamahism) of ancient Kangleipak. She was formerly a mortal being belonging to the Haorok Konthou clan. She is a consort of the sky god Salailen. Her only child is Khoriphaba.

<span class="mw-page-title-main">Meitei mythology</span> Myths of the Ancient Meiteis

Meitei mythology or Manipuri mythology is a collection of myths, belonging to the religious and cultural traditions of the Meitei people, the predominant ethnic group of Manipur. It is associated with traditional Meitei religion (Sanamahism). Meitei myths are a part of Meitei culture and explain various natural phenomena, how the human civilization developed, and the reasons of many things happening. Most of the Meitei legends are found in the Meitei language texts.

<span class="mw-page-title-main">Khuyol Haoba and Yaithing Konu</span> Ancient Meitei legend

The ancient legend of Khuyol Haoba and Yaithing Konu is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the fateful love of Khuyol Haoba, an orphan man, for the beautiful Yaithing Konu. Khuyol Haoba was the son of late Khundouremba, a court official of Moirang. Yaithing Konu was the daughter of Luwang Huiningsumba, an influential nobleman of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Wanglen Pungdingheiba and Sappa Chanu Silheibi</span> Ancient Meitei historical tale

The ancient legend of Wanglen Pungdingheiba and Sappa Chanu Silheibi is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the tragedic romantic adventures of Wanglen Pungdingheiba for his ladylove Sappa Chanu Silheibi . Wanglen Pungdingheiba was a skilled craftsman known for making musical instrument pung. Lady Sappa Chanu Silheibi was a skilful weaving artisan. Both the lovers are equally noted for their talents and good looks, thereby becoming the matters of envy of many young men and women in the kingdom of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Meitei translations and literary adaptations of the Mahabharata</span>

The Mahabharata is one of the epics of Sanskrit literature that is translated as well as literarily adapted into Meitei language, thereby creating a space for Hindu literature within the granary of Meitei literature.

The Nongmaiching Ching, also known as the Selloi Langmai Ching, is a mountain in Imphal Valley, Manipur. It has an altitude of around 5,133 feet (1,565 m). It is a holy pilgrimage site for the Meitei people. In Meitei mythology and religion (Sanamahism), it is a sacred mountain and the abode of God Nongpok Ningthou and Goddess Panthoibi. In Meitei folklore, the Nongmaiching is described as the hill that produces "the seven days of a week".

<i>Khongjomnubi Nonggarol</i> Ancient Meitei literary narrative work

The Khongjomnubi Nonggarol is an ancient Meitei language literary narrative text (puya) containing two major stories, first about a group of six Luwang girls turning into the pleiades in the sky, one of them giving birth to a harinongnang and the second about a lady named Haosi Namoinu turning a harinongnang, unable to suffer the extreme cruelty of her stepmother, during her father's absence.

<span class="mw-page-title-main">Haosi Namoinu</span> Character in Meitei mythology and folklore

Haosi Namoinu is a character in Meitei mythology and folklore of Ancient Kangleipak. She is the only daughter of lady Pokmabi Laoshigam Chanu and lord Senbi Loikenba. She is the apple of their eyes. Her father was a minister of the then Ancient Moirang kingdom, in charge of collecting tributes from the land of Kabo.

<span class="mw-page-title-main">Panthoibi Khonggul</span> Meitei language text

The Panthoibi Khonggul, often misspelled as Panthoibi Khongul, is an ancient Meitei language text, narrating about the quest of deified Meitei princess Panthoibi. The text highlights the love story of Panthoibi and her ultimate lover Nongpok Ningthou, after leaving her former husband's house. It is traditionally attributed to be written by Akoijam Tombi, during the reign of Meitei King Khongtekcha Yoiremba in c. 763 AD.

<i>Nungpan Ponpi Luwaopa</i> Ancient Meitei language text

The Nungpan Ponpi Luwaopa, also known as the Nungban Pombi Luwaoba, is an ancient Meitei language narrative epic text (puya), about the legendary story of a prince of the same title, belonging to the Luwang dynasty, who got back successfully the life of his wife Koubaron Namoinu (Lainaotabi), from the hands of her former consort Thongalen, the God of death and the ruler of the underworld. It is an old story of near tragic end. In the legend, there are fights between a mortal and the gods. It mentions about the dowry system of the then ancient times. It is, in a sense, the reverse of the Chothe Thangwai Pakhangba.

<i>Tharon</i> Ancient Meitei treatise

Thāron or the Thārol is an ancient Meitei language text (puya), about the lore of the twelve lunar months of a year. It is the foundation for the Meitei calendar. It describes the changing pattern of nature in the following months. It is one of the masterpieces of the writers of the ancient times.

<span class="mw-page-title-main">Hills and mountains in Meitei culture</span> Description of hills and mountains in Meitei culture

Many Chings play significant role in different elements of Meitei culture, including but not limited to Meitei folklore, Meitei folktales, Meitei literature, Meitei mythology and Meitei religion (Sanamahism) of Kangleipak.

The Tutenglon is an ancient Meitei language text, based on the saga of the two Meitei princes, Yoimongba and Taothingmang, who took upon themselves the superhuman task of dredging the channels of the biggest and the longest rivers in Kangleipak, the Iril River and the Imphal River. It also describes about the flood that happened during the reign of king Ngangoi Yoimongba in Ancient Kangleipak. The text also mentions that Yoimongba and Taothingmang are the two sons and Lairoklembi is a daughter of Meitei king Khuyoi Tompok. Princess Lairoklembi was married to the chief of Koubru.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Meitei literature</span> Ancient Meitei language literature

Ancient Meitei literature, also termed as Old Manipuri literature, is literature written in the Ancient Meitei language from the earliest texts until the time of King Pamheiba of Kangleipak. All the ancient Meitei literary works are written in the traditional Meitei script. The ancient Meitei language texts, written in Meitei script, are conventionally termed as "the Puyas".

References

  1. Arun, Irengbam (2012). Chainarol, Way of the Warrior. Human Rights Alert.
  2. 1 2 Ayyappappanikkar; Paniker, K. Ayyappa (1997). Medieval Indian Literature: Surveys and selections (Assamese-Dogri). Sahitya Akademi. ISBN   978-81-260-0365-5.
  3. "Chainarol Way of Warrior Manipuri Humanitarian Traditions Part 1". www.e-pao.net. Retrieved 25 February 2023.
  4. McConnell, Grant D. (1978). Les Langues Écrites Du Monde: Relevé Du Degré Et Des Modes D'utilisation. Les Presses de l'Université Laval. ISBN   978-2-7637-7196-0.
  5. Jadavpur journal of comparative literature. Department of Comparative Literature, Jadavpur University. 2006.
  6. Singh, Moirangthem Kirti (1998). Recent Researches in Oriental Indological Studies: Including Meiteilogy. Parimal Publications.
  7. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 36. ISBN   978-81-260-0086-9.
  8. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 36, 37. ISBN   978-81-260-0086-9.
  9. Singh, Ch Manihar (1996). A History of Manipuri Literature (in English and Manipuri). Sahitya Akademi. p. 36. ISBN   978-81-260-0086-9.