Meitei literature

Last updated

Meitei literature

(Manipuri literature)

Meitei: Meitei Khorirol

Old Manipuri: Meitei Loinasinlol

British English: Meit(h)ei literature [lower-alpha 1]
The classical Meitei epic of the "Numit Kappa", written in ancient Meitei language (in archaic Meitei script).jpg
The Numit Kappa, a Classical Meitei epic text written during the 1st century, based on ancient Meitei mythology and religion (Sanamahism)
Stylistic origins Meitei culture
Cultural origins Meitei culture
Subgenres
Related topics
Puya (Meitei texts)

Puya Meithaba (Libricide of the PuYas)
Meitei language movements
Meitei linguistic purism movement

Contents

Meitei classical language movement

Meitei literature, also known as Manipuri literature, is literature written in the Meitei language of Manipur. An ancient institution of learning, the Luwang Nonghumsang, later known as the Pandit Loishang, collected sources of indigenous Meitei knowledge and philosophy until the 18th century. [2] Writing by Meiteis is assumed to go back to the Kingdom of Kangleipak in the early 12th century. [3] The Meitei script is a Brahmic abugida. It is known only from the Puya manuscripts discovered in the first half of the 20th century. Manuscripts of the 18th and 19th centuries were written using the Bengali alphabet. The existence of the Meitei script in the 15th-century hinges on the authenticity of an inscription dated to the reign of Senbi Kiyamba. [4] The first printed Manipuri book, Manipurer Itihas, appeared in 1890 from the Baptist Mission Press, Calcutta. Though the kings of Manipur had established contact with the British from the middle of the eighteenth century onward the real impact of the contact came much later. Johnstone Middle English School, based on the western system of education, was started in 1885 at Imphal, and in 1891 Manipur lost its independence to the British. British domination facilitated the introduction of new systems in the civil, political and educational spheres, which hastened the process of modernization in Manipur, exposed as it was to new ideas and influences. [5]

Ancient Meitei literature

Chada Laihui

The Chada Laihui (Meitei : ꯆꯥꯗꯥ ꯂꯥꯢꯍꯨꯢ) is a historical document (puya), about the genealogy of the Meitei kings from their mothers' sides. [6] [7] It traces the genealogical account of the kings' mothers' lineage. [6] [7] [8] [9] It is a supplementary document to the Cheitharol Kumbaba, the foremost royal chronicle of Manipur. [6]

Moirang Ningthourol Lambuba

"Moirang Ningthourol Lambuba" (Meitei : ꯃꯣꯢꯔꯥꯡ ꯅꯤꯡꯊꯧꯔꯣꯜ ꯂꯝꯕꯨꯕ) is a historical document (puya), which served as the court chronicle of the rulers of the kingdom in Ancient Moirang. It records the genealogy of the kings of the Moirang dynasty. [10] [11] [12]

The chronicle also slightly mentioned about the history of the Zeliangrong people. [13]

Medieval Meitei literature

Modern Meitei literature

Puyas

Puyas [14] are Meitei manuscripts written in Meitei script. They encompass a wide variety of topics such as religion, mythology, chronicle, folk medicine of Meitei people, history etc. [15] Archaic Meitei script which consist of 18 alphabets is derived from Wakoklon Puya [16] [17] [18] Puya manuscripts have been discovered by scholars, beginning in the 1930s. [19] [20] The chronicles of puya state that Hindus arrived from the Indian subcontinent with royal marriages by the 14th century, from what are now modern Assam, Bengal, Uttar Pradesh, Dravidian kingdoms, and other regions. [20] Another manuscript suggests that Muslims arrived in Manipur in the 17th century, from what is now Bangladesh, during the reign of king Khagemba. [20] Cheitharol kumbaba and other puya such as Ningthourol Lambuba documents the persistent and devastating Manipur–Burma wars. [21]

Lists of Puya

Suppression of Meitei Literature

Depiction of the Puya Mei Thaba (Burning of the Meitei texts) believed to have been ordered by king Pamheiba (Garib Niwaj) Depiction of the Puya Mei Thaba (Burning of the Meitei texts) ordered by Meitei King Pamheiba (AKA Garib Niwaj or Gopal Singh) under the influence of Bengali Hindu missionary Shantidas Gosai (AKA Shantidas Goswami or Shantidas Adhikari).jpg
Depiction of the Puya Mei Thaba (Burning of the Meitei texts) believed to have been ordered by king Pamheiba (Garib Niwaj)

After the adoption of Hinduism as state religion under Gharib Nawaz (Meitei : Pamheiba ) (1717), the Puyas were "burnt completely" at Kangla Uttra under royal orders, in either 1729 [25] or in 1732. [26]

The Puya manuscripts discovered in the 20th century at best have a tenuous connection with the texts burned under Gharib Nawaz. [26] Like the Hindu and Jain Puranas, the extant Puyas contain cosmology, genealogies of gods and goddesses, and royal chronicles. [26]

Epics

KHAMBA THOIBI EPIC - THE CAPTURE OF THE WILD BULL.jpg
The Capture of the wild Kao (bull) by Khamba
KHAMBA THOIBI EPIC - THE DANCE BEFORE THE KING.jpg
The Dance before the King by Khamba and princess Thoibi
KHAMBA THOIBI EPIC - THE TORTURE BY THE ELEPHANT.jpg
The Torture of Khamba by the Elephant
The classical Meitei epic of "Khamba and Thoibi" - The tiger hunt.jpg
The Tiger Hunt by Khamba and his rival Nongban Kongyamba
Scenes from the Khamba Thoibi epic legend

The Numit Kappa ("Shooting the Sun") is a mythological text in narrative verse. It was published in English translation by T.C. Hodson (1908). [27] A translation into modern Meitei was published in 1908. [28]

Ougri (also known as Leiroi Ngongloi Eshei) is a poem written in archaic Meitei. [29]

The sagas of the seven epic cycles of incarnations of the two divine lovers were originated from Moirang kingdom near the shores of the Loktak lake in Ancient Kangleipak (early Manipur). Among them, Khamba Thoibi is regarded as the last and the greatest epic. [30]

Chronicles

The Ningthourol Shingkak is a work written under Gharib Nawaz (Meitei : Pamheiba), written in the mode of "predictions" made during the rule of Khagemba (r. 1597–1652) and thus foretelling the birth and reign of Gharib Nawaz and his religious reforms. The Cheitharol Kumbaba or "Royal Chronicle" is a text written down in the early 19th century, under Jai Singh, the puppet king installed after the Burmese invasion, purportedly based on an older copy which was no longer available. It contains day-to-day transactions and occurrences the state. [31]

Scriptures

The Meitei scriptures are texts regarding the Meitei religion (Sanamahism) as well as Meitei mythology. They are the sacred literature to the followers of the Meitei religion. [32] Some of the puyas are regarded as scriptures, but not all of them. [33]

Literary awards

Sahitya Akademi awards

Patriotic Writers' Forum awards

See also

Notes

  1. Most British scholars including Thomas Callan Hodson use the term "Meit(h)ei" instead of "Meitei". [1]

Related Research Articles

Indian epic poetry is the epic poetry written in the Indian subcontinent, traditionally called Kavya. The Ramayana and the Mahabharata, which were originally composed in Sanskrit and later translated into many other Indian languages, and the Five Great Epics of Tamil literature and Sangam literature are some of the oldest surviving epic poems ever written.

Indian literature refers to the literature produced on the Indian subcontinent until 1947 and in the Republic of India thereafter. The Eighth Schedule to the Constitution of India has 22 officially recognised languages. Sahitya Akademi, India's highest literary body, also has 24 recognised literary languages.

<span class="mw-page-title-main">Meitei language</span> Tibeto-Burman language of India

Meitei also known as Manipuri, is a Tibeto-Burman language of northeast India. It is the official language and the lingua franca of Manipur and an additional official language in four districts of Assam. It is one of the constitutionally scheduled official languages of the Indian Republic. Meitei is the most widely-spoken Tibeto-Burman language of India and the third most widely spoken language of northeast India after Assamese and Bengali. There are 1.76 million Meitei native speakers in India according to the 2011 census, 1.52 million of whom are found in the state of Manipur, where they represent the majority of its population. There are smaller communities in neighbouring Indian states, such as Assam (168,000), Tripura (24,000), Nagaland (9,500), and elsewhere in the country (37,500). The language is also spoken by smaller groups in neighbouring Myanmar and Bangladesh.

<span class="mw-page-title-main">Meitei people</span> Ethnic group of South Asia

The Meitei people, also known as Meetei, Manipuri people, is an ethnic group native to Manipur. They form the largest and dominant ethnic group of Manipur in Northeast India. They speak the Meitei language, one of the 22 official languages of the Republic of India and the sole official language of Government of Manipur. The Meiteis primarily settled in the Imphal Valley region in modern-day Manipur, though a sizeable population has settled in the other Indian states of Assam, Tripura, Nagaland, Meghalaya, and Mizoram. There is also a notable presence of Meitei people in the neighbouring countries of Myanmar and Bangladesh. The Meitei ethnic group represents about 53% of Manipur's population.

<span class="mw-page-title-main">Meitei script</span> Writing system used to write Meitei language

The Meitei script, also known as the Kanglei script or the Kok Sam Lai script, after its first three letters is an abugida in the Brahmic scripts family used to write the Meitei language, the official language of Manipur, Assam and one of the 22 official languages of India. It is first known from engravings on 6th century CE coins and copper plate inscriptions. as verified by the various publications of the National Sahitya Akademi. It was used until the 18th century, when it was replaced by the Bengali alphabet. A few manuscripts survive. In the 20th century, the script was revived and is again being used. Beginning in 2021, the Government of Manipur began to use the Meitei alongside the Bengali-Assamese script, per the Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021.

The history of Manipur is reflected by archaeological research, mythology and written history. Historically, Manipur was an independent sovereign kingdom ruled by Meitei dynasty but at different point of time it was invaded and rule over by other state and authority. The Kangleipak State developed under King Loiyumba with its first written constitution in the early 12th century. Manipur under the 18th-century king Pamheiba saw the legendary burning of sacred scripture.

Cheitharol Kumbaba, or Cheithalon Kumpapa (Ch.K.), the "Royal Chronicle of Manipur" is a court chronicle of the kings of Manipur, which claims to start from 33 CE and to cover the rule of 76 Kings until 1955. The work of chronicling actually began during the reign of King Kiyamba in 1485 CE. The earlier events were reconstructed later during the reign of Bhagyachandra, presumably from oral sources or from scattered written records. According to scholar Saroj Nalini Parratt, the earlier parts have relatively little detail but contain numerous inaccuracies. But they are still said to be useful in reconstructing Manipur's early history.

Ningthoukhongjam Khelchandra Singh was an Indian writer, lexicographer and historian, known as the author of Manipuri to Manipuri and English, the first modern general dictionary in Meitei language, which was published in 1964. He was a fellow of the Sahitya Akademi and Sangeet Natak Akademi. The Government of India awarded him the fourth highest civilian honour of Padma Shri in 1987.

<span class="mw-page-title-main">Nongshāba</span> Lion God of Manipur

Nongshaba is a lion god in Sanamahism and Meitei mythology. He is also regarded as a king of the gods. He is credited with producing light in the primordial universe and is regarded as the maker of the sun. He is worshipped by the people of both the Ningthouja clans as well as the Moirang clans. Nongshaba was worshipped by the people of Moirang clan as a lineage deity and regarded as the father of the god Thangching. He is the greatest of the Umang Lais but he made his only son Thangching the chief deity of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Khagemba</span> 16th century Meitei monarch

King Khagemba, was a monarch from the Kingdom of Kangleipak. He also introduced a new form of polo and new apparel styles. Under his regime he focused on a new form of Manipur and built many markets in different places like the Ema market. During his regime many Chinese workers built bridges and walls.The present-day Kangla gate was also built by captured Chinese workers who taught the Manipuris how to make bricks. He was called "The conqueror of the Chinese" or "Khagemba"(khage-Chinese and ngamba-win over) after defeating the Chinese at the northern border of the kingdom. Also during his time Manipur introduced coins widely in the kingdom. Under his regime there was a migration of muslims into the kingdom and Manipur established good relationships with the Mughal Empire.

Puya Meithaba, or Lairik Meithaba, refers to the annual commemoration of a legendary 18th-century scripture burning in post-colonial Manipur by a neo-convert Vaishnavite King, or to the original libricide of Puyas itself. There is no historical evidence that the libricide happened. Nonetheless, the commemoration, organised by the Meitei National Front and others since 1979, has been a critical tool in the spread of Meitei nationalism and has mainstreamed a particular reconstruction of premodern Manipur, which has come to be uncritically reproduced even in academic publications.

<span class="mw-page-title-main">Nongdā Lāiren Pākhangbā</span> First Meitei king of the Ningthouja dynasty

Nongda Lairen Pakhangba, was the first Meitei monarch of the Ningthouja dynasty, who ascended the throne of the Kangla of Kangleipak realm) in 33 AD, after the withdrawal of the mainstream powers of the Khabas. Before the reign of king Nongda Lairen Pakhangba, the clans, or salais were already in existence.

<span class="mw-page-title-main">Khuyol Haoba and Yaithing Konu</span> Ancient Meitei legend

The ancient legend of Khuyol Haoba and Yaithing Konu is one of the epic cycles of incarnations of Meitei mythology and folklore, that is originated from Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the fateful love of Khuyol Haoba, an orphan man, for the beautiful Yaithing Konu. Khuyol Haoba was the son of late Khundouremba, a court official of Moirang. Yaithing Konu was the daughter of Luwang Huiningsumba, an influential nobleman of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Ura Naha Khongjomba and Pidonnu</span> Old Meitei historical tale of Moirang kingdom

The ancient legend of Ura Naha Khongjomba and Pidonnu is an epic cycle of incarnations of Meitei mythology and folklore from the Moirang kingdom of Ancient Kangleipak. It concerns the love and adventures of the forgotten prince Ura Naha Khongjomba for the beautiful woman Pidonnu.

<span class="mw-page-title-main">Meitei translations and literary adaptations of the Mahabharata</span>

The Mahabharata is one of the epics of Sanskrit literature that is translated as well as literarily adapted into Meitei language, thereby creating a space for Hindu literature within the granary of Meitei literature.

Meidingu Naokhamba was a ruler of Ancient Manipur. He is the successor of Kaokhangba and the predecessor of Naophangba. During his reign, Manipuri traders reached out on horseback to upper Burma and China. Besides the Cheitharol Kumbaba and the Ningthourol Lambuba, he is also mentioned in the Chengleiron. Naokhamba abducted the wife of King Thangyi Khongjromba of the Chenglei tribe when she was heavily pregnant. Later, she had a son named "Naophang Ahanba". During his reign, Chingjen Naran Panggalba, the king of the Chengleis left Kangleipak for westward lands.

Khui Ningomba was a ruler of Ancient Manipur. He was the successor of Emperor Taothingmang.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Meitei literature</span> Ancient Meitei language literature

Ancient Meitei literature, also termed as Old Manipuri literature, is literature written in the Old Manipuri language from the earliest texts until the time of King Pamheiba. All the ancient Meitei literary works are written in the traditional Meitei script. The ancient Meitei language texts, written in Meitei script, are conventionally termed as "the puyas".

<span class="mw-page-title-main">Classicism in Meitei culture</span> Art and cultural movement

The cultural heritages of Meitei civilization has classicism in diverse traditions of cinemas, dances, language, literature, music, theatre, etc.

References

  1. Folk-Lore/Volume 23/Meithei Literature
  2. "Akademi | Hasta in Manipuri – Part 1". Akademi. 2 June 2020. Retrieved 18 November 2020.
  3. Naorem Sanajaoba, Manipur Treaties and Documents-Vol I,1993, New Delhi. Book I: "Twelfth Century Meetei Constitution To Pemberton Report".
  4. According to K.B. Singh, The Meiteis of Manipur (1989 [1962]), p. 157, an archaic form of the script had developed by the 11th century, and it was in use until the early 18th century, when it was replaced by the Bengali script. By contrast, O.Tomba, The Need to rewrite Manipuri History, Imphal, 1993, claims that the script is a development of c. 1930, with all supposedly older documents being deliberate forgeries (Frans Welman, Out of Isolation – Exploring a Forgotten World (2011), 468f.)
  5. George, K. M. (1992). Modern Indian Literature, an Anthology: Surveys and poems. Sahitya Akademi. ISBN   978-81-7201-324-0.
  6. 1 2 3 Datta, Amaresh (1987). Encyclopaedia of Indian Literature: A-Devo. Sahitya Akademi. ISBN   978-81-260-1803-1.
  7. 1 2 International Journal of Dravidian Linguistics: IJDL. Department of Linguistics, University of Kerala. 2011.
  8. Commission, Indian Historical Records (1973). Proceedings of the Session. Superintendent Government Printing, India.
  9. Documents of Anglo-Manipur War, 1891. N. Debendra Singh. 1991.
  10. Indian Literature. Sahitya Akademi. 1984.
  11. Medieval Indian Literature: An Anthology. Sahitya Akademi. 1997. ISBN   9788126003655.
  12. "Moirang Ningthourol Moirang and Ebuthou Thangjing Part 6". e-pao.net. Retrieved 18 February 2023.
  13. Kabui, Gangmumei (2004). The History of the Zeliangrong Nagas: From Makhel to Rani Gaidinliu. Spectrum Publications. ISBN   978-81-87502-76-0.
  14. Parratt, Saroj Nalini (1 April 2005). The Court Chronicle of the Kings of Manipur: Volume 1, The Cheitharon Kumpapa. Routledge. p. 10. ISBN   9780415344302.
  15. Kshetrimayum, Ibohal (2013). "Father, What Have You Done!". Indian Literature. 57 (1 (273)): 106–109. ISSN   0019-5804. JSTOR   43856715.
  16. Noni, Arambam; Sanatomba, Kangujam (16 October 2015). Colonialism and Resistance: Society and State in Manipur. Routledge. ISBN   978-1-317-27066-9.pp-222-223
  17. Sohini Ray (2009). "Writing the Body: Cosmology, Orthography, and Fragments of Modernity in Northeastern India". Anthropological Quarterly. 82 (1): 129–154. doi:10.1353/anq.0.0047. ISSN   1534-1518. S2CID   140755509.
  18. Devi, Nunglekpam Premi (25 May 2018). Short Essays on Women and Society: Manipuri Women through the Century. FSP Media Publications.
  19. FS Downs (1979). Indian Church History Review: Missionaries and Manuscripts. Vol. 13. Church History Association. pp. 159–163, 167–168.
  20. 1 2 3 Naorem Sanajaoba (1988). Manipur, Past and Present: The Heritage and Ordeals of a Civilization. Mittal Publications. pp. 12–14. ISBN   978-81-7099-853-2.
  21. Naorem Sanajaoba (1988). Manipur, Past and Present: The Heritage and Ordeals of a Civilization. Mittal Publications. pp. 3–6, 11–12, 15–18. ISBN   978-81-7099-853-2.
  22. Devi, Khwairakpam Renuka (2012). "Mapping Histories Through Geographical Context: An Overview of the Written Records". Proceedings of the Indian History Congress. 73: 1425. ISSN   2249-1937. JSTOR   44156348.
  23. Singh, W. Jyotirmoy (2016). "Elephant in the History of Manipur (1467 A.d. – 1800 A.d.)". Proceedings of the Indian History Congress. 77: 290–297. ISSN   2249-1937. JSTOR   26552654.
  24. Yumnam, Rosy (31 December 2020). "Retelling the History of Manipur through the Narratives of the Puyas History". Journal of History and Social Sciences. 11 (2). doi: 10.46422/jhss.v11i2.114 . S2CID   234479978.
  25. Singha, Komol (2012). "Nexus between Conflict and Development in India: A Case of Manipur" (PDF). International Journal of Humanities and Applied Sciences. 1 (5): 142–143. Retrieved 18 June 2015. Further, as an effort to popularise Hinduism and to make it as a state religion, on a full moon day of October (Wakching in Meitei), in 1729 AD, he collected all the Holy books (Puya) related to Sanna-Mahi religion and burnt them completely, devastated the ancient Meitei scriptures and cultural history.
  26. 1 2 3 Soibam Birajit (2014). Meeyamgi Kholao: Sprout of Consciousness. ARECOM Publishers. pp. 120–121. GGKEY:3Z4QYHH8K7K.
  27. T.C. Hodson, The Meitheis, 1908, London. Appendix II, page 180.
  28. Chanam Hemchandra, Numit Kappa, translated and rendered into modern Meeteilon, 2008, Imphal, Manipur.
  29. Ningthoujongjam Khelchandra, History of Ancient Manipuri Literature, Pub-Manipuri Sahitya Parishad, 1969.
  30. Oinam, Bhagat; Sadokpam, Dhiren A. (11 May 2018). Northeast India: A Reader. Taylor & Francis. pp. 236, 237. ISBN   978-0-429-95320-0. The epics of the seven incarnations Apart from several other works based on the theme of love, mention may be made of the literature coming from the Moirang region of Manipur. A civilization situated on the magnificent Loktak Lake, the culture of the Moirang clan has been noted. Numerous manuscripts of the Moirang region dwell on the theme of love. One of the most popular stories refers to the seven pairs of lovers who are regarded as incarnations of the same souls in different generations or ages. The seven cycles are Akongjamba (hero) and Phouoibi (heroine): Henjunaha (hero) and Leima Lairuklembi (heroine); Khuyol Haoba (hero) and Yaithing Konu (heroine); Kadeng Thangjahanba (hero) and Tonu Laijinglembi (heroine); Ura Naha Khongjomba (hero) and Pidonnu (heroine); Wanglen Pungdingheiba (hero) and Sappa Chanu Silheibi (heroine); Khamba (hero) and Thoibi (heroine).
  31. "The manuscripts collected by W. Yumjao Singh consist of literary, historical, astronomical, astrological and miscellaneous other works of which mention may be made of Cheitharon Kumbaba, the Ningthourol Shingkak, the Poireiton Khunthokpa, Dharani Samhita, Srimat Bhagabat. The Cheitharol Kumbaba or the royal chronicle has been the most valuable for historical investigations, as it professes to record all the important daily transactions and occurrences of the State.... By orders of Jai Singh this book was rewritten as the former copy was no more available then". "The Nigthourol Shingkak is a work written in the way of prediction. It professes to predict all important events that would happen from the time of Khagemba downward. It, therefore, professes to be a work of the early 17th century. It is an anonymous work, and in this book, we see for the first time Gharib Niwaz's having had some Naga connection in his childhood." Jyotirmoy Roy, History of Manipur, 1958, p. 8.
  32. "Meitei Script and Scriptures". e-pao.net. Retrieved 25 February 2023.
  33. Laishram, Sadhana. "Conservation and preservation of Manuscripts in Manipur" (PDF).