Claudia Durastanti

Last updated

Claudia Durastanti
Claudia Durastanti (2017).png
Claudia Durastanti (2017)
Born (1984-06-08) 8 June 1984 (age 39)
Brooklyn, New York, U.S.
OccupationNovelist, translator, journalist
Language
  • Italian
  • English
Citizenship
  • Italy
  • United States
Years active2010–present

Claudia Durastanti (born 8 June 1984) is an Italian writer and translator.

Contents

Early life

Durastanti was born in the Brooklyn neighbourhood of Bensonhurst to two deaf Italian parents, who divorced in 1990. After their divorce, Durastanti (aged 6) moved to Basilicata, southern Italy, with her mother. This and other aspects of her life (like an incident in which her father kidnapped her as a child) are described in her semi-autobiographical novel La Straniera (published in English as Strangers I Know). [1] [2] [3] [4]

Durastanti studied cultural anthropology at the Sapienza University of Rome and continued her studies at De Montfort University. She then returned to Rome where she earned a master's degree in publishing and journalism. [5]

Career

Durastanti was shortlisted for the 2019 Strega Prize and Viareggio Prize with La Straniera (La nave di Teseo, 2019). The book is translated into twenty-one languages and is being adapted into a TV show. [1]

Her work has appeared in Granta , the Los Angeles Review of Books and The Serving Library.

She is a board member of the Turin International Book Fair and co-founded the Italian Festival of Literature in London. [6]

She translated works by Joshua Cohen and Donna Haraway, as well as Ocean Vuong's On Earth We're Briefly Gorgeous and F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby . [6]

She writes a music column for Internazionale and serves as a curator for the feminist imprint La Tartaruga, founded by Laura Lepetit in 1975.

Personal life

At various points in her life, she has lived in Brooklyn, Basilicata, London, and Rome. After the publication of Strangers I Know, she briefly lived in New York during the COVID-19 pandemic, before moving back to Rome, where she lived as of January 2023. [7] [1] [8]

Works

In Italian

In English

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Yoko Tawada</span> Japanese writer

Yōko Tawada is a Japanese writer currently living in Berlin, Germany. She writes in both Japanese and German. Tawada has won numerous literary awards, including the Akutagawa Prize, the Tanizaki Prize, the Noma Literary Prize, the Izumi Kyōka Prize for Literature, the Gunzo Prize for New Writers, the Goethe Medal, the Kleist Prize, and a National Book Award.

<span class="mw-page-title-main">Leonardo Sinisgalli</span> Italian poet and art critic

Leonardo Sinisgalli (1908–1981) was an Italian poet and art critic active from the 1930s to the 1970s.

<i>Arianna in Creta</i>

Arianna in Creta is an opera seria in three acts by George Frideric Handel. The Italian-language libretto was adapted by Francis Colman from Pietro Pariati's Arianna e Teseo, a text previously set by Nicola Porpora in 1727 and Leonardo Leo in 1729.

<span class="mw-page-title-main">Margaret Mazzantini</span> Italian-Irish writer and actress (born 1961)

Margaret Mazzantini is an Italian-Irish writer and actress. She became a film, television and stage actor, but is best known as a writer. Mazzantini began her acting career in 1980 starring in the cult horror classic Antropophagus, she has also appeared in television and theatre. As a successful writer, her novels include Non ti muovere which was adapted into the namesake film and is directed by her husband Sergio Castellitto and stars Penélope Cruz. Her career as a writer and actress has earned her several awards and nominations including Campiello Awards, a Golden Ticket Award, and a Goya Award.

Net-poetry is a type of electronic literature that is not only published on the internet but also directly engages with the concept of "network", openness, and interactivity. The genre was born in the context of net.art and digital art avant-garde in various countries in the early 90s.

<span class="mw-page-title-main">Samanta Schweblin</span> Argentine writer

Samanta Schweblin is an Argentine author currently based in Berlin, Germany. She has published three collections of short stories, a novella and a novel, besides stories that have appeared in anthologies and magazines such as The New Yorker,The Paris review, Granta,, The Drawbridge, Harper’s Magazine and McSweeney’s. She has won numerous awards around the world and her books have been translated into more than forty languages and adapted for film.

<span class="mw-page-title-main">Luigi Fontanella</span>

Luigi Augusto Fontanella is a poet, critic, translator, playwright, and novelist.

<i>I basilischi</i> 1963 Italian film

I basilischi, English language titles The Basilisks or The Lizards, is a 1963 Italian comedy-drama film written and directed by Lina Wertmüller. It was Wertmüller's directorial debut.

<span class="mw-page-title-main">Wilma Labate</span> Italian film director and screenwriter (born 1949)

Wilma Labate is an Italian film director and screenwriter.

<span class="mw-page-title-main">Claudia Pandolfi</span> Italian actress (born 1974)

Claudia Pandolfi is an Italian actress.

<span class="mw-page-title-main">Bianca Milesi</span> Italian patriot, writer and painter (1790–1849)

Bianca Milesi Mojon was an Italian patriot, writer and painter. She also trained girls to become interested in the arts.

<span class="mw-page-title-main">Guadalupe Nettel</span> Mexican writer (born 1973)

Guadalupe Nettel is a Mexican writer. She has published four novels, including The Body Where I Was Born (2011) and After the Winter (2014). She won the Premio de Narrativa Breve Ribera del Duero and the Premio Herralde literary awards. She has been a contributor to Granta, The White Review, El País, The New York Times, La Repubblica and La Stampa. Her works have been translated to 17 languages. She is the editor of the Revista de la Universidad de México, the oldest cultural magazine in Mexico.

<span class="mw-page-title-main">Esther Kinsky</span> German literary translator and author

Esther Kinsky is a German literary translator and the author of novels and poetry.

<span class="mw-page-title-main">Jennifer Croft</span> American author, critic and translator

Jennifer Croft is an American author, critic and translator who translates works from Polish, Ukrainian and Argentine Spanish. With the author Olga Tokarczuk, she was awarded the 2018 Man Booker International Prize for her translation of Flights. In 2020, she was awarded the William Saroyan International Prize for Writing for her autofictional memoir Homesick.

<span class="mw-page-title-main">Chiara Gamberale</span>

Chiara Gamberale is an Italian writer, television and radio presenter.

<span class="mw-page-title-main">Chiara Valerio</span> Italian author and essayist (born 1978

Chiara Valerio is an Italian author and essayist.

Silvana Grasso is an Italian writer.

Natascha Bruce is a British writer and translator of Chinese fiction and nonfiction. She currently resides in Amsterdam.

<span class="mw-page-title-main">Carla Cerati</span> Italian photographer and writer (1926–2016)

Carla Cerati was an Italian photographer and writer. She began her career focusing on social and cultural issues through her lens. Her work often depicted the bourgeois lifestyle of Milanese high society, and she was known for capturing intimate moments with her subjects. In 1974, she published Mondo Cocktail, a photo book showcasing the lavish cocktail parties of Milan's elite, and in 1978, she released Forma di donna, a collection of nude female portraits. She also worked as a fashion photographer and collaborated with various publications throughout her career. Cerati passed away in 2020, leaving a compelling and thought-provoking photography legacy.

Polly Barton is a writer and translator. She has written two non-fiction books, Fifty Sounds and Porn: An Oral History, and translated numerous titles of Japanese literature and non-fiction. Her translations have been featured in Granta, Catapult, and The White Review, and in 2019 she won the Fitzcarraldo Editions Essay Prize for her non-fiction debut, Fifty Sounds.

References

  1. 1 2 3 "Claudia Durastanti". The Paris Review. Retrieved 21 February 2022.
  2. Durastanti, Claudia (2019). "Claudia Durastanti". Santa Maddalena Foundation. Archived from the original on 30 May 2023. Retrieved 16 December 2023.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  3. Peschel, Joseph (February 2022). "Claudia Durastanti's Strangers I Know". Brooklyn Rail. Archived from the original on 16 December 2023. Retrieved 16 December 2023.
  4. Durastanti, Claudia (2022). La straniera[Strangers I Know]. Translated by Harris, Elizabeth. Great Britain: Fitzcarraldo Editions. ISBN   978-1-913097-83-7.
  5. "Claudia Durastanti". Maxim Gorki Theater . Retrieved 18 December 2023.
  6. 1 2 3 "Claudia Durastanti". Granta. Retrieved 21 January 2022.
  7. Chianese, Francesco (16 May 2022). "From "La Straniera" to "Strangers I know": Claudia Durastanti's Journey through Languages, Cultures, Genres, and Genders". Reading in Translation. Archived from the original on 25 September 2023. Retrieved 16 December 2023.
  8. Handal, Nathalie (18 January 2023). "The City and the Writer: In Rome with Claudia Durastanti". Words Without Borders. Archived from the original on 6 June 2023. Retrieved 16 December 2023.
  9. "STRANGERS I KNOW". Fitzcarraldo Editions . Retrieved 26 January 2022.