Cock Robin

Last updated

"Who Killed Cock Robin"
Death and Burial of Poor Cock Robin - Project Gutenberg eText 17060.jpg
Cover of Death and Burial of Poor Cock Robin, by Henry Louis Stephens, 1865.
Nursery rhyme
Publishedc. 1744
Songwriter(s) Unknown

"Who Killed Cock Robin" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 494.

Contents

Lyrics

The earliest record of the rhyme is in Tommy Thumb's Pretty Song Book , published in 1744, which noted only the first four verses. The extended version given below was not printed until c. 1770. [1]

Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
with my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
Who saw him die?
I, said the Fly,
with my little teeny eye,
I saw him die.
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish
I caught his blood.
Who'll make the shroud?
I, said the Beetle,
with my thread and needle,
I'll make the shroud.
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
with my pick and trowel,
I'll dig his grave.
Who'll be the parson?
I, said the Rook,
with my little book,
I'll be the parson.
Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
if it's not in the dark,
I'll be the clerk.
Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
Who'll be chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
if it's not through the night,
I'll carry the coffin.
Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
both the cock and the hen,
We’ll bear the pall.
Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
as she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
Who'll toll the bell?
I, said the Bull,
because I can pull,
I'll toll the bell.
All the birds of the air
fell a-sighing and a-sobbing,
when they heard the bell toll
for poor Cock Robin.

The rhyme also has an alternative ending, in which the sparrow who killed Cock Robin is hanged for his crime. [2] Several early versions picture a stocky, strong-billed bullfinch tolling the bell, which may have been the original intention of the rhyme. [3]

Origin and meaning

Although the earliest known record of the song is from the mid-eighteenth century, [4] there is some evidence that it is much older. The death of a robin by an arrow is depicted in a 15th-century stained glass window at Buckland Rectory, Gloucestershire. [5] The rhyme is similar to a poem, Phyllyp Sparowe, written by John Skelton about 1508, in which the narrator laments the death of his pet bird. [1] The use of the rhyme 'owl' with 'shovel' could suggest that it was originally used in older middle English pronunciation. [1] Versions of the story appear to exist in other countries, including Germany. [1]

A number of theories have been advanced to explain the meaning of the rhyme:

All of these theories are based on perceived similarities in the text to legendary or historical events, or on the similarities of names. Peter Opie pointed out that an existing rhyme could have been adapted to fit the circumstances of political events in the eighteenth century. [1]

The theme of Cock Robin's death as well as the poem's distinctive cadence have become archetypes, much used in literary fiction and other works of art, from poems, to murder mysteries, to cartoons. [1]

Notes

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 130–3.
    • Cock Robin at Project Gutenberg
  2. M. C. Maloney, ed., English illustrated books for children: a descriptive companion to a selection from the Osborne Collection (Bodley Head, 1981), p. 31.
  3. Lockwood, W. B. "The Marriage of the Robin and the Wren." Folklore 100.2 (1989): 237–239.
  4. The gentry house that became the old rectory at Buckland has an impressive timbered hall that dates from the fifteenth century with two lights of contemporary stained glass in the west wall with the rebus of William Grafton and arms of Gloucester Abbey in one and the rising sun of Edward IV in the other light; birds in various attitudes hold scrolls "In Nomine Jesu"; none is reported transfixed by an arrow in Anthony Emery, Greater Medieval Houses of England and Wales, 1300–1500: Southern England, s.v. "Buckland Old Rectory, Gloucestershire", (Cambridge University Press, 2006), p. 80.
  5. R. J. Stewart, Where is St. George? Pagan Imagery in English Folksong (1976).
  6. B. Forbes, Make Merry in Step and Song: A Seasonal Treasury of Music, Mummer's Plays & Celebrations in the English Folk Tradition (Llewellyn Worldwide, 2009), p. 5.
  7. J. Harrowven, The origins of rhymes, songs and sayings (Kaye & Ward, 1977), p. 92.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Lugh</span> Irish god of skills and the arts

Lugh or Lug is a figure in Irish mythology. A member of the Tuatha Dé Danann, a group of supernatural beings, Lugh is portrayed as a warrior, a king, a master craftsman and a saviour. He is associated with skill and mastery in multiple disciplines, including the arts. Lugh also has associations with oaths, truth and the law, and therefore with rightful kingship. Lugh is linked with the harvest festival of Lughnasadh, which bears his name. His most common epithets are Lámfada and Samildánach. This has sometimes been anglicised as "Lew of the Long Hand".

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Lugus</span> Celtic deity identified with Mercury

Lugos (Gaulish) or Lugus (Latin), also known by other names, is a god of the Celtic pantheon. His name is rarely directly attested in inscriptions, but his importance can be inferred from place names and ethnonyms and status as king of the gods. His nature and attributes are deduced from the distinctive iconography of Gallo-Roman inscriptions to Mercury, who is widely believed to have been identified with him, and from the quasi-mythological narratives involving his later cognates, Welsh Lleu Llaw Gyffes and Irish Lugh Lámhfhada.

<span class="mw-page-title-main">Oranges and Lemons</span> Folk song

"Oranges and Lemons" is a traditional English nursery rhyme, folksong, and singing game which refers to the bells of several churches, all within or close to the City of London. It is listed in the Roud Folk Song Index as No 13190. The earliest known printed version appeared c. 1744.

<span class="mw-page-title-main">Mary, Mary, Quite Contrary</span> English nursery rhyme

"Mary, Mary, Quite Contrary" is an English nursery rhyme. The rhyme has been seen as having religious and historical significance, but its origins and meaning are disputed. It has a Roud Folk Song Index number of 19626.

<span class="mw-page-title-main">Babes in the Wood</span> Traditional childrens tale

Babes in the Wood is a traditional English children's tale, as well as a popular pantomime subject. It has also been the name of some other unrelated works. The expression has passed into common language, referring to inexperienced innocents entering unawares into any potentially dangerous or hostile situation.

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society.

Fanagalo, or Fanakalo, is a vernacular or pidgin based primarily on Zulu with input from English and a small amount of Afrikaans input. It is used as a lingua franca, mainly in the gold, diamond, coal and copper mining industries in South Africa and to a lesser extent in the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Zambia, and Zimbabwe. Although it is used as a second language only, the number of speakers was estimated as "several hundred thousand" in 1975. By the time independence came–or in the case of South Africa, universal suffrage–English had become sufficiently widely spoken and understood that it became the lingua franca, enabling different ethnic groups in the same country to communicate with each other, and Fanagalo use declined.

<span class="mw-page-title-main">Ding Dong Bell</span> English language nursery rhyme

"Ding Dong Bell" or "Ding Dong Dell" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 12853.

"Goosey Goosey Gander" is an English-language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 6488.

<i>Robin Hoods Death</i> 17th-century ballad

Robin Hood's Death, also known as Robin Hoode his Death, is an Early Modern English ballad of Robin Hood. It dates from at the latest the 17th century, and possibly originating earlier, making it one of the oldest existing tales of Robin Hood. It is a longer version of the last six stanzas of A Gest of Robyn Hode, suggesting that one of the authors was familiar with the other work and made an expansion or summary of the other, or else both were drawing from a lost common tale. The surviving version in the Percy Folio is fragmentary, with sections missing. A more complete but later version is from the middle of the 18th century, and is written in modern English. Both versions were later published by Francis James Child as Child ballad #120 in his influential collection of popular ballads.

"The Cutty Wren" and its variants such as "The Hunting of the Wren" are traditional English folk songs. The origins and meaning of the song are disputed. It is number 236 in the Roud Folk Song Index.

<span class="mw-page-title-main">Ride a cock horse to Banbury Cross</span> English nursery rhyme

"Ride a Cock Horse to Banbury Cross" is an English language nursery rhyme connected with the English town Banbury in Oxfordshire. It has a Roud Folk Song Index number of 21143.

<span class="mw-page-title-main">I Had a Little Nut Tree</span> Nursery rhyme

'I Had a Little Nut Tree' is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 3749.The song mentions a visit by the daughter of the King of Spain to request nutmeg and a pear. James Orchard Halliwell suggested that the song commemorates the 1506 visit of the Queen regnant Joanna of Castile to the English court of her brother-in-law, Henry VII. However, the oldest known version of the song dates to 1797.

<span class="mw-page-title-main">Little Robin Redbreast</span> Traditional song

‘Little Robin Redbreast’ is an English language nursery rhyme, chiefly notable as evidence of the way traditional rhymes are changed and edited. It has a Roud Folk Song Index number of 20612.

<span class="mw-page-title-main">Eurasian wren</span> Species of bird

The Eurasian wren or northern wren is a very small insectivorous bird, and the only member of the wren family Troglodytidae found in Eurasia and Africa (Maghreb). In Anglophone Europe, it is commonly known simply as the wren. It has a very short tail which is often held erect, a short neck and a relatively long thin bill. It is russet brown above, paler buff-brown below and has a cream buff supercilium. The sexes are alike.

<i>Harlequin Cock Robin and Jenny Wren</i>

Harlequin Cock Robin and Jenny Wren; or, Fortunatus and the Water of Life, the Three Bears, the Three Gifts, the Three Wishes, and the Little Man who Woo'd the Little Maid was a pantomime written by W. S. Gilbert. As with many pantomimes of the Victorian era, the piece consisted of a story involving evil spirits, young lovers and "transformation" scenes, followed by a harlequinade.

<i>Gammer Gurtons Garland</i> Collection of nursery rhymes

Gammer Gurton's Garland: or, The Nursery Parnassus, edited by the literary antiquary Joseph Ritson, is one of the earliest collections of English nursery rhymes. It was first published as a chapbook in 1784, but was three times reprinted in expanded editions during the following century, as were several unrelated children's books with similar titles. Gammer Gurton's Garland put into print for the first time some of our best-known nursery rhymes.

Who Killed Cock Robin is a Silly Symphonies short released on June 26, 1935, by United Artists, produced by Walt Disney and directed by David Hand. It is based on the nursery rhyme Who Killed Cock Robin?. It was nominated for the Best Short Subject (Cartoons) Oscar but lost to Disney's own Three Orphan Kittens.

<i>The Marriage of Robin Redbreast and the Wren</i> 1777 manual of religious belief by William Burnes

The recorded source of the children's story The Marriage of Robin Redbreast and the Wren is Isabella Burns, later Mrs Isabella Burns Begg, the youngest sister of Robert Burns. Isabella recalled that her brother, Robert Burns, was the author and that he was in the habit of telling the tale to entertain the younger members of his family at Lochlea Farm, such as herself, Annabella, John and William. This nursery tale was first published by Dr Robert Chambers in his "Popular Rhymes of Scotland".