The Codex Grandior ("Larger Codex") was a large single-volume copy of the Bible in an Old Latin translation that was made for or by Cassiodorus. It was one of a number of works held at his monastic foundation Vivarium, near Squillace, Italy.
This codex was probably acquired in Italy by Benedict Biscop or Ceolfrid in 678 for the library of the new monastery at Monkwearmouth–Jarrow Abbey in Northumbria. The book no longer exists, but it is believed to have been used to create the Codex Amiatinus, the earliest surviving manuscript of the complete Latin Vulgate. [1]
The Vulgate, sometimes referred to as the Latin Vulgate, is a late-4th-century Latin translation of the Bible.
The Codex Vaticanus, designated by siglum B or 03, δ 1, is a fourth-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament and the majority of the Greek New Testament. It is one of the four great uncial codices. Along with Codex Alexandrinus and Codex Sinaiticus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. The codex has been dated palaeographically to the 4th century.
Vetus Latina, also known as Vetus Itala, Itala ("Italian") and Old Italic, and denoted by the siglum , is the collective name given to the Latin translations of biblical texts that preceded the Vulgate.
In archaeology, a celt is a long, thin, prehistoric, stone or bronze tool similar to an adze, hoe, or axe.
Saint Ceolfrid was an Anglo-Saxon Christian abbot and saint. He is best known as the warden of Bede from the age of seven until his death in 716. He was the Abbot of Monkwearmouth-Jarrow Abbey, and a major contributor to the project to produce the Codex Amiatinus Bible. He died in Burgundy while en route to deliver a copy of the codex to Pope Gregory II in Rome.
The Codex Amiatinus is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version of the Christian Bible. It was produced around 700 in the northeast of England, at the Benedictine Monkwearmouth–Jarrow Abbey in the Kingdom of Northumbria, now South Tyneside, and taken to Italy as a gift for Pope Gregory II in 716. It was one of three giant single-volume Bibles then made at Monkwearmouth–Jarrow, and is the earliest complete one-volume Latin Bible to survive, only the León palimpsest being older; and the oldest Bible where all the biblical canon present what would be their Vulgate texts.
The name 'Esdras' is found in the title of four texts attributed to, or associated with, the prophet Ezra. The naming convention of the four books of Esdras differs between church traditions; and has changed over time.
The Laurentian Library is a historic library in Florence, Italy, containing more than 11,000 manuscripts and 4,500 early printed books. Built in a cloister of the Medicean Basilica di San Lorenzo di Firenze under the patronage of the Medici pope Clement VII, the library was built to emphasize that the Medici were no longer just merchants but members of intelligent and ecclesiastical society. It contains the manuscripts and books belonging to the private library of the Medici family. The library building is renowned for its architecture that was designed by Michelangelo and is an example of Mannerism.
The Ceolfrid Bible is a fragment of a late 7th or early 8th century Bible. It is almost certainly a portion of one of the three single-volume Bibles ordered made by Ceolfrid, Abbot of Monkwearmouth-Jarrow. It is closely related to the Codex Amiatinus, which is the only surviving complete Bible of the three ordered by Ceolfrid. The eleven surviving vellum leaves of the manuscript contain portions of the Latin Vulgate text of the third and fourth Books of Kings.
Giovanni Battista (Carlo) de Rossi was an Italian archaeologist, famous even outside his field for rediscovering early Christian catacombs.
The title Codex Vercellensis Evangeliorum refers to two manuscript codices preserved in the cathedral library of Vercelli, in the Piedmont Region, Italy.
The Codex Fuldensis, also known as the Victor Codex, designated by F, is a New Testament manuscript based on the Latin Vulgate made between 541 and 546. The codex is considered the second most important witness to the Vulgate text; and is also the oldest complete manuscript witness to the order of the Diatessaron. It is an important witness in any discussion about the authenticity of 1 Corinthians 14:34-35 and the Comma Johanneum. It is one of the earliest dated manuscripts of the New Testament. It was corrected until 2 May, 546 AD.
The La Cava Bible or Codex Cavensis is a 9th-century Latin illuminated Bible, which was produced in Spain, probably in the Kingdom of Asturias during the reign of Alfonso II. The manuscript is preserved at the abbey of La Trinità della Cava, near Cava de' Tirreni in Campania, Italy, and contains 330 vellum folios which measure 320 by 260 mm.
These are the books of the Vulgate along with the names and numbers given them in the Douay–Rheims Bible and King James Bible. There are 76 books in the Clementine edition of the Latin Vulgate, 46 in the Old Testament, 27 in the New Testament, and 3 in the Apocrypha.
The Epistle of Jerome to Pope Damasus I, written in 376 or 377 AD, is a response of Jerome to Pope Damasus I's letter urging him to make a new Latin translation of the four gospels, to replace the Vetus Latina translation. The letter predates the 382–405 period when Jerome worked on his translation, the Vulgate.
The Sixtine Vulgate or Sistine Vulgate is the edition of the Vulgate—a 4th-century Latin translation of the Bible that was written largely by Jerome—which was published in 1590, prepared by a commission on the orders of Pope Sixtus V and edited by himself. It was the first edition of the Vulgate authorised by a pope. Its official recognition was short-lived; the edition was replaced in 1592 by the Sixto-Clementine Vulgate.
The Codex Theodulphianus, designated Θ, is a 10th-century Latin manuscript of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is a version of the Latin Vulgate Bible. It contains the whole Bible, with some parts written on purple vellum.
The Oxford Vulgate is a critical edition of the Vulgate version of the New Testament produced by scholars of the University of Oxford, and published progressively between 1889 and 1954 in 3 volumes.
The Vulgate is a late-4th-century Latin translation of the Bible, largely edited by Jerome, which functioned as the Catholic Church's de facto standard version during the Middle Ages. The original Vulgate produced by Jerome around 382 has been lost, but texts of the Vulgate have been preserved in numerous manuscripts, albeit with many textual variants.