Cortain (also spelled Courtain, Cortana, Curtana, Cortaine or Corte) is a legendary short sword in the legend of Ogier the Dane. This name is the accusative case declension of Old French corte, meaning "short". [1]
The tradition that Ogier had a short sword is quite old. There is an entry for "Oggero spata curta" ("Ogier of the short sword") in the Nota Emilianense (c. 1065–1075), [2] and this is taken as a nickname derived from his sword-name Cortain. [3] The sword name does not appear in the oldest extant copy of The Song of Roland (Oxford manuscript), only in versions postdating the Nota. [4] [a]
The sword and its early provenance is described in the chanson de geste Le Chevalerie Ogier. [6] [7] The sword has appeared in other chansons de geste somewhat predating Chevalerie Ogier, or composed around the same time as it, such as Aspremont (before 1190) and Renaut de Montauban (aka Quatre fils Aymon , c. 1200). [8]
Generally according to traditional French sources, Cortain was previously owned by the courteous Saracen knight Karaheut, and given to Ogier. [9] [11]
According to the first branch (enfances) of Le Chevalerie Ogier, Ogier was still unknighted and sent as hostage to King Charlemagne. Thus when the French began to fight Saracens invading Rome, the unarmed Ogier only spectated. Eventually however he entered the fray, wresting the arms of the standard-bearer Alori who fled in retreat. [12] [13] His deeds were rewarded by knighthood, and Charlemagne girt him with his own sword. [14] [15]
In the continued conflict, the Saracen Karaheut of India [b] [c] who owned Cortain challenged Ogier to duel. Karaheut's weapon, "the sword Brumadant the Savage" [22] [d] was remade more than twenty times by the swordsmith Escurable; when it was tested on a block of marble it broke about a palm's length, and had to be reforged shorter-bladed; hence it was [re]named Corte or Cortain, [29] meaning "Short". [6] [7] This became the weapon of a chivalric-minded Karaheut, [30] who gave his destrier and arms (including Cortain) to Ogier so he could now fight the new opponent, Brunamont, in single combat. [e] [f] [35] [36] [37]
Ogier tested the sword on a perron (stone block [g] ) and the sword got chipped (a "half a foot"; Old French : demi pié" [40] [42] ), giving rise to the name "Cortain (Short)", or so it has been told in the poem Renaud de Montauban (aka Quatre Fils Aymon ). [43] [44] [h]
According to the Old Norse version Karlamagnús saga Part I (c. 1240 [45] ), Karlamagnús (Charlemagne) tested three swords at Aix-la-Chapelle, and the first that only made a notch in the steel mound or block [i] received the name "Kurt" (Cortain), the second that cut a hand-width "Almacia ", and the third chopped off a chunk more than a half a foot" (possibly 1/2 foot measure (6 in (150 mm)), or "half leng-lenth"), earning the name Dyrumdali". [51] [j] [53] Thus this Scandinavian account fails to explain how the sword got its name, unlike the French text which reveals that the sword was curtailed when tested. [54] The meaning of "Kurt" in Old Norse would be "courtesy" or "chivalry". [55]
All three swords were received as ransom from a Jew [58] named "Malakin of Ivin", and all made by Galant of England, [59] namely Wayland the Smith, [60] not the sword-maker named in Chevalerie. [39]
Ogier turned rebel (after Prince Charlot murders his son Bauduin/Baldwinet over chess [63] [64] ), and eventually was made prisoner in later branches of Le Chevalerie Ogier. In the ninth branch, he was offered reprieve in exchange for cooperating with fighting a new wave of Saracens, but refused unless he could exact vengeance against Charlot. [65] [66] Ogier was about to strike Courtain upon Charlot, when the archangel Michael interceded, holding the sword by its blade or edge, [67] and staying the execution. [68] [69]
The sword recurs in the later poems in the decasyllabic (c. 1310 [70] ) and Alexandrine (c. 1335 [71] ) versions, and the 15th century [72] prose romance of Ogier, e.g., the scenes of Karaheu (Caraheu) using it in single combat with Ogier. [73] The prose redactor retained the episode of an angel (though he was an anonymous "ung ange de paradis", not specifically St. Michael) who "holds back the stroke of Ogier's sword and took the sword by the point (retint le coup de l'espee d'Ogier et print l'espee par la pointe)" to stop Ogier from killing Charlot with the sword Courtain. [74] Later printed editions have further altered this to stating (in chapter summary) that the angel held back Ogier's arm. [75]
Various accounts of the sword, Kortone, are also given in the Danish Olger Danskes krønike (1534), adapted from the French prose. The work notes that the sword could still be viewed at the "cloister of St. Bent (=Benedict [76] )'s order" at Meaux (near Paris) in France. [77] [78] It also records the episode of Olger's sword Kortone being stopped by the angel (see fig. right). [79]
The Prose Tristan (1230–1235, expanded in 1240 [80] ) also names Ogier as eventual owner of the sword, though claiming it to have been a relic of the Arthurian knight Tristan (Tristram). Since the sword was originally too long and too heavy, Ogier shortened it and named it Cortaine. [k] [81] [82] [83] According to this French narrative, Charlemagne brought discovered the swords of Tristan and Palamedes in an abbey in England, giving the Tristan sword to Ogier, and girt Palamedes' sword on himself, which was judged to be a superior sword. [81]
In the La Tavola Ritonda (mid-14th to 15th century) based largely on the Italian translation of the Prose Tristan, Tristan's sword is named Vistamara, considered the best and sharpest in the world. [84] [85] In this version Charlemagne (Carlo Magno) comes to Verzeppe Castle (presumably Leverzep/Louvezerp) in Logres [87] and finds the statues of five eminent Arthurian knights, each wearing their original sword. [88] Tristan's sword was given to Ogier (Ugieri) who was the only one capable of wielding the heavy sword, but the sword was clipped short upon its first use, and so was named Cortana. [89] [82]
The English monarchy also laid claim to owning "Tristram's sword", [l] and this according to Roger Sherman Loomis was the "Curtana" ("short") used in the coronation of the British monarch. Loomis also argues that Curtana's origins as Tristram's sword was known to the author of this passage in Prose Tristan, but the tradition was forgotten in England. [83] The English royal Curtana had been once been jagged at its broken tip, and in the Tristan/Tristram romances, the hero's sword broke off, with its tip lodged in Morholt's head. [90]
Émile Théodore Léon Gautier was a French literary historian.
The chanson de geste is a medieval narrative, a type of epic poem that appears at the dawn of French literature. The earliest known poems of this genre date from the late 11th and early 12th centuries, shortly before the emergence of the lyric poetry of the troubadours and trouvères, and the earliest verse romances. They reached their highest point of acceptance in the period 1150–1250.
Doon de Mayence also known as Doolin de Maience, Doon de Maience or Doolin de Mayence was a fictional hero of the Old French chansons de geste, who gives his name to the third cycle of the Charlemagne romances dealing with the feudal revolts.
Ogier the Dane is a legendary paladin of Charlemagne who appears in many Old French chansons de geste. In particular, he features as the protagonist in La Chevalerie Ogier, which belongs to the Geste de Doon de Mayence. The first part of this epic, the enfance[s] of Ogier, is marked by his duel against a Saracen from whom he obtains the sword Cortain, followed by victory over another Saracen opponent from whom he wins the horse Broiefort. In subsequent parts, Ogier turns into a rebel with cause, seeking refuge with the King of Lombardy and warring with Charlemagne for many years, until he is eventually reconciled when a dire need for him emerges after another Saracen incursion.
Jean-Gaspard Deburau, sometimes erroneously called Debureau, was a Bohemian-French mime. He performed from 1816 to the year of his death at the Théâtre des Funambules, which was immortalized in Marcel Carné's poetic-realist film Children of Paradise (1945); Deburau appears in the film as a major character. His most famous pantomimic creation was Pierrot—a character that served as the godfather of all the Pierrots of Romantic, Decadent, Symbolist, and early Modernist theater and art.
Mark of Cornwall was a sixth-century King of Kernow (Cornwall), possibly identical with King Conomor. He is best known for his appearance in Arthurian legend as the uncle of Tristan and the husband of Iseult who engages with Tristan in a secret liaison, giving Mark the epithet "Cuckold King".
Durendal, also spelled Durandal, is the sword of Roland, a legendary paladin and partially historical officer of Charlemagne in French epic literature. The sword is famous for its hardness and sharpness. Sources including La Chanson de Roland state that it first belonged to the young Charlemagne.
Curtana, also known as the Sword of Mercy, is a ceremonial sword used at the coronation of British kings and queens. One of the Crown Jewels of the United Kingdom, its end is blunt and squared to symbolise mercy.
Tristan and Iseult, also known as Tristan and Isolde and other names, is a medieval chivalric romance told in numerous variations since the 12th century. Of disputed source, usually assumed to be primarily Celtic, the tale is a tragedy about the illicit love between the Cornish knight Tristan and the Irish princess Iseult in the days of King Arthur. It depicts Tristan's mission to escort Iseult from Ireland to marry his uncle, King Mark of Cornwall. On the journey, Tristan and Iseult ingest a love potion, instigating a forbidden love affair between them.
Adenes le Roi, was a French minstrel or trouvère. He was a favorite of Henry III, Duke of Brabant, and he remained at court for some time after the death of his patron in 1261.
Thomas of Britain was a poet of the 12th century. He is known for his Old French poem Tristan, a version of the Tristan and Iseult legend that exists only in eight fragments, amounting to around 3,300 lines of verse, mostly from the latter part of the story. It is calculated that this represents about one sixth of the original.
La Geste de Garin de Monglane is the second cycle of the three great cycles of chansons de geste created in the early days of the genre. It centres on Garin de Monglane. One of its main characters is William of Gellone.
The riddarasögur are Norse prose sagas of the romance genre. Starting in the thirteenth century with Norse translations of French chansons de geste and Latin romances and histories, the genre expanded in Iceland to indigenous creations in a similar style.
Brother Robert was a cleric working in Norway who adapted several French literary works into Old Norse during the reign of King Haakon IV of Norway (1217–1263). The most important of these, Tristrams saga ok Ísöndar, based on Thomas of Britain's Tristan, is notable as the only example of Thomas' "courtly branch" of the Tristan and Iseult legend that has survived in its entirety. It was the earliest Scandinavian version of the story, and is thought to be the first Norwegian adaptation of an Old French work. Its success may have inspired the spate of translations during King Haakon's reign.
The Karlamagnús saga, Karlamagnussaga or Karlamagnus-saga was a late-thirteenth-century Norse prose compilation and adaptation, made for Haakon V of Norway, of the Old French chansons de geste of the Matter of France dealing with Charlemagne and his paladins. In some cases, the Karlamagnús saga remains the only source for otherwise-lost Old French epics.
Murgleys, or Murgleis is the sword of Ganelon, a traitorous French (Frankish) count and nemesis to the titular hero of the epic La chanson de Roland.
Mágus saga jarls is a medieval Icelandic romance saga. It survives in two main medieval redactions, a shorter one from about 1300 and a longer one from about 1350, both taking their inspiration from The Four Sons of Aymon, a French chanson de geste. It is distinctive enough, however, to be reckoned among the romances composed in Iceland, rather than a translation.
Constance Bartlett Hieatt was an American scholar with a broad interest in medieval languages and literatures, including Old Norse literature, Anglo-Saxon prosody and literature, and Middle English language, literature, and culture. She was an editor and translator of Karlamagnús saga, of Beowulf, and a scholar of Geoffrey Chaucer. She was particularly known as one of the world's foremost experts in English medieval cooking and cookbooks, and authored and co-authored a number of important books considered essential publications in the field.
The Geste du roi is the title of one of the literary cycles that compose the Chansons de Geste. In the Chansons of the Geste du roi, the chief character is usually Charlemagne or one of his immediate successors. A pervasive theme is the King's role as champion of Christianity. This cycle contains the first of the chansons to be written down, the Chanson de Roland or The Song of Roland.