Prose Tristan

Last updated
Tristan
Tristan-Isolde-boot-schaakspel-miniatuur-1470.jpg
Tristan and Iseult playing chess while drinking the love potion aboard a ship (miniature, 1470)

AuthorUnknown (self-attributed to "Luce de Gat" and "Helie de Boron")
Country Kingdom of France
Language Old French
Discipline Chivalric romance
PublishedFirst version: after 1230
Second version: after 1240

The Prose Tristan (Tristan en prose) is an adaptation of the Tristan and Iseult story into a long prose romance, and the first to tie the subject entirely into the arc of the Arthurian legend. It was also the first major Arthurian prose cycle commenced after the widely popular Lancelot-Grail (Vulgate Cycle), which influenced especially the later portions of the Prose Tristan.

Contents

Authorship and dating

According to the prologue, the first part of the book (i.e. everything before the Grail material) is attributed to the otherwise unknown Luce de Gat, and was probably begun between 1230 and 1235. The work was expanded and reworked sometime after 1240 [1] to create the more popular version known as V2. [2] In the epilogue of V2, its author names himself as "Helie de Boron", asserting that he is the nephew of the first author of the Arthurian Grail cycles, poet Robert de Boron. [lower-alpha 1] [3] Helie de Boron claims, like the so-called authors of the Roman de la Rose , to have picked up the story where Luce left off. Neither the biographies of the two authors, nor the claim that they had been translating the work from a Latin original are taken seriously by scholars. [4]

Synopsis

The first part of the work stays closer to the traditional story as told by verse writers like Béroul and Thomas of Britain, but many episodes are reworked or altered entirely. Tristan's parents are given new names and backstories, and the overall tone has been called "more realistic" than the verse material though there are moments where characters sing. [5] Tristan's guardian Governal takes him to France, where he grows up at the court of King Pharamond. He later arrives at the court of his uncle Mark, King of Cornwall, and defends his country against the Irish warrior Morholt. Wounded in the fight, he travels to Ireland where he is healed by Iseult, a renowned doctor and Morholt's niece, but he must flee when the Irish discover he has killed their champion. He later returns, in disguise, to seek Iseult as a bride for his uncle. When they accidentally drink the love potion [6] prepared for Iseult and Mark, they engage in a tragic affair that ends with Tristan being banished to the court of Hoel of Brittany. He eventually marries Hoel's daughter, also named Iseult.

Especially after this point, however, the traditional narrative is continually interrupted for side adventures by the various characters and episodes serving to "Arthurianize" the story. [7] Notably, Tristan's rivalry with the Saracen knight Palamedes is given substantial attention. Additionally, in the long version, Tristan leaves Brittany and returns to his first love, and never sees his wife again, though her brother Kahedin remains his close companion. Tristan is compared frequently to his friend Lancelot in both arms and love, and at times even unknowingly engages him in battles. He becomes a Knight of the Round Table (taking Morholt's old seat) and embarks on the Quest for the Holy Grail before abandoning the idea to stay with Iseult at Lancelot's castle. Manuscripts which do not include the Grail material preserve the earlier version of the lovers' deaths, while the longer versions have Mark kill Tristan while he plays the harp for Iseult, only to see her die immediately afterwards.

Legacy

The Prose Tristan had a huge effect on subsequent medieval literature and treatments of the Arthurian legend. Characters like Palamedes, Dinadan, and Lamorak, all of whom first appear in the Tristan, achieved popularity in later works. The pagan knight Palamedes even lent his name to the Romance of Palamedes , a later work that expands on episodes from the Tristan. This material is also preserved in the Compilation of Rustichello da Pisa and numerous later redactions in several languages. The Prose Tristan also influenced the Post-Vulgate Cycle, the next major prose treatment of the Arthurian mythos, and served as the main source for the Tristan section of Thomas Malory's Le Morte d'Arthur .

Scholarship

Before any modern editions of the Prose Tristan were attempted, scholars were dependent on an extended summary and analysis of all the manuscripts by Eilert Löseth in 1890 (republished in 1974). Of the modern editions, the long version is made up of two editions: one edited by Renée L. Curtis and the other by Philippe Ménard. [8] [9] Curtis' edition of a simple manuscript (Carpentras 404) covers Tristan's ancestry and the traditional legend up to Tristan's madness. However, the massive amount of manuscripts in existence dissuaded other scholars from attempting what Curtis had done until Ménard hit upon the idea of using multiple teams of scholars to tackle the infamous Vienna 2542 manuscript. His edition follows from Curtis', includes Tristan's participation in the Quest for the Holy Grail and ends with Tristan and Iseult's death and the first signs of Arthur's fall. The shorter version, which contains no Grail Quest, was published by Joël Blanchard in five volumes.

Though part of the larger prose cycles, which dominated all things Arthurian after the early 13th century, the originality of the Tristan en prose is found in the author's use of lyrical poems to express characters' hopes, despair or anger. Various books and articles have studied the lyrical content of the Prose Tristan whether expressed as riddles in verse, letters in verse, songs of mockery or love songs. [10] [11] In this way, the Prose Tristan functions like a musical. Characters placed in extreme situations actually "break into song." All of this is appropriate considering Tristan's traditional link to poetry.

The Grail Quest has been a source of controversy regarding the Tristan en prose. Instead of writing new material, the author chose to insert (or interpolate) the entire Queste del Saint Graal from the Vulgate Cycle into the Tristan story, thus undermining the sanctity of the Vulgate Queste itself. [12]

Explanatory notes

  1. Or a "relative of Robert", in some manuscripts (Curtis (1994), p. xvii).

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Lancelot</span> Arthurian legend character

Lancelot du Lac, also written as Launcelot and other variants, is a character in some versions of Arthurian legend where he is typically depicted as King Arthur's close companion and one of the greatest Knights of the Round Table. In the French-inspired Arthurian chivalric romance tradition, Lancelot is an orphaned son of King Ban of the lost kingdom of Benoic, raised in a fairy realm by the Lady of the Lake. A hero of many battles, quests and tournaments, and famed as a nearly unrivalled swordsman and jouster, Lancelot becomes the lord of the castle Joyous Gard and personal champion of Arthur's wife, Queen Guinevere, despite suffering from frequent and sometimes prolonged fits of madness. But when his adulterous affair with Guinevere is discovered, it causes a civil war that, once exploited by Mordred, brings an end to Arthur's kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Tristan</span> Cornish knight of Arthurian legend

Tristan, also known as Tristram, Tristyn or Tristain and similar names, is the hero of the legend of Tristan and Iseult. In the legend, he is tasked with escorting the Irish princess Iseult to wed Tristan's uncle, King Mark of Cornwall. Tristan and Iseult accidentally drink a love potion during the journey and fall in love, beginning an adulterous relationship that eventually leads to Tristan's banishment and death. The character's first recorded appearance is in retellings of British mythology from the 12th century by Thomas of Britain and Gottfried von Strassburg, and later in the Prose Tristan. He is featured in Arthurian legends, including the seminal text Le Morte d'Arthur, as a skilled knight and a friend of Lancelot.

<span class="mw-page-title-main">Knights of the Round Table</span> King Arthur and order of chivalry in Arthurian romance

The Knights of the Round Table are the legendary knights of the fellowship of King Arthur that first appeared in the Matter of Britain literature in the mid-12th century. The Knights are an order dedicated to ensuring the peace of Arthur's kingdom following an early warring period, entrusted in later years to undergo a mystical quest for the Holy Grail. The Round Table at which they meet is a symbol of the equality of its members, who range from sovereign royals to minor nobles.

<span class="mw-page-title-main">Gareth</span> Knight of the Round Table

Gareth is a Knight of the Round Table in Arthurian legend. He is the youngest son of King Lot and Queen Morgause, King Arthur's half-sister, thus making him Arthur's nephew, as well as brother to Gawain, Agravain and Gaheris, and either a brother or half-brother of Mordred. Gareth is particularly notable in Le Morte d'Arthur, where one of its eight books is named after and largely dedicated to him, and in which he is also known by his nickname Beaumains.

<span class="mw-page-title-main">Siege Perilous</span> Special seat at King Arthurs Round Table

In Arthurian legend, the Siege Perilous is a vacant seat at the Round Table reserved by Merlin for the knight who would one day be successful in the quest for the Holy Grail.

<span class="mw-page-title-main">Gaheris</span> Fictional character

Gaheris is a Knight of the Round Table in the chivalric romance tradition of Arthurian legend. A nephew of King Arthur, Gaheris is the third son of Arthur's sister or half-sister Morgause and her husband Lot, King of Orkney and Lothian. He is the younger brother of Gawain and Agravain, the older brother of Gareth, and half-brother of Mordred. His figure may have been originally derived from that of a brother of Gawain in the early Welsh tradition, and then later split into a separate character of another brother, today best known as Gareth. German poetry also described him as Gawain's cousin instead of brother.

Robert de Boron was a French poet active around the late 12th and early 13th centuries, notable as the reputed author of the poems Joseph d'Arimathie and Merlin. Although little is known of Robert apart from the poems he allegedly wrote, these works and subsequent prose redactions of them had a strong influence on later incarnations of the Arthurian legend and its prose cycles, in particular through their Christianisation and redefinition of the previously ambiguous Grail motif and the character of Merlin, as well as vastly increasing the prominence of the latter.

<span class="mw-page-title-main">Agravain</span> Legendary Arthurian knight

Sir Agravain is a Knight of the Round Table in Arthurian legend, whose first known appearance is in the works of Chrétien de Troyes. He is the second eldest son of King Lot of Orkney with one of King Arthur's sisters known as Anna or Morgause, thus nephew of King Arthur, and brother to Sir Gawain, Gaheris, and Gareth, as well as half-brother to Mordred. Agravain secretly makes attempts on the life of his hated brother Gaheris since the Vulgate Cycle, participates in the slayings of Lamorak and Palamedes in the Post-Vulgate Cycle, and murders Dinadan in the Prose Tristan. In the French prose cycle tradition included in Thomas Malory's Le Morte d'Arthur, together with Mordred, he then plays a leading role by exposing his aunt Guinevere's affair with Lancelot, which leads to his death at Lancelot's hand.

<span class="mw-page-title-main">Questing Beast</span> Mythical creature from Arthurian legend

The Questing Beast, or the Beast Glatisant, is a cross-animal monster appearing in many medieval texts of Arthurian legend and modern works inspired by them. In the French prose cycles, and consequently in the quasi-canon of Le Morte d'Arthur, the hunt for the Beast is the subject of quests futilely undertaken by King Pellinore and his family and finally achieved by Sir Palamedes and his companions.

This is a bibliography of works about King Arthur, his family, his friends or his enemies. This bibliography includes works that are notable or are by notable authors.

<i>Lancelot-Grail</i> 13th-century French Arthurian literary cycle

The Lancelot-Grail Cycle, also known as the Vulgate Cycle or the Pseudo-Map Cycle, is an early 13th-century French Arthurian literary cycle consisting of interconnected prose episodes of chivalric romance originally written in Old French. The work of unknown authorship, presenting itself as a chronicle of actual events, retells the legend of King Arthur by focusing on the love affair between Lancelot and Guinevere as well as the religious quest for the Holy Grail. The cycle expands on Robert de Boron's "Little Grail Cycle" and the works of Chrétien de Troyes, previously unrelated to each other, by supplementing them with additional details and side stories, as well as lengthy continuations, while tying the entire narrative together into a coherent single tale. Its alternate titles include Philippe Walter's 21st-century edition Le Livre du Graal.

<span class="mw-page-title-main">Palamedes (Arthurian legend)</span> Knight in the Arthurian legend

Palamedes is a Knight of the Round Table in the Arthurian legend. He is a Middle Eastern pagan who converts to Christianity later in his life, and his unrequited love for Iseult brings him into frequent conflict with Tristan. Palamedes' father King Esclabor and brothers Safir and Segwarides also join the Round Table. The romance Palamedes was named after him.

An interpolation, in relation to literature and especially ancient manuscripts, is an entry or passage in a text that was not written by the original author. As there are often several generations of copies between an extant copy of an ancient text and the original, each handwritten by different scribes, there is a natural tendency for extraneous material to be inserted into such documents over time.

<span class="mw-page-title-main">Tristan and Iseult</span> Medieval romance

Tristan and Iseult, also known as Tristan and Isolde and other names, is a medieval chivalric romance told in numerous variations since the 12th century. Based on a Celtic legend and possibly other sources, the tale is a tragedy about the illicit love between the Cornish knight Tristan and the Irish princess Iseult. It depicts Tristan's mission to escort Iseult from Ireland to marry his uncle, King Mark of Cornwall. On the journey, Tristan and Iseult ingest a love potion, instigating a forbidden love affair between them.

<i>Post-Vulgate Cycle</i>

The Post-Vulgate Cycle, also known as the Post-Vulgate Arthuriad, the Post-Vulgate Roman du Graal or the Pseudo-Robert de Boron Cycle, is one of the major Old French prose cycles of Arthurian literature from the early 13th century. It is considered essentially a rewriting of the earlier and more popular Vulgate Cycle, with much left out but also much added, including characters and scenes from the Prose Tristan. The cycle has not survived in any manuscript in its entirety and has been reconstructed from fragments in various languages.

<span class="mw-page-title-main">Dinadan</span> Fictional character

Sir Dinadan is a Cornish knight of the Round Table in the Arthurian legend's chivalric romance tradition of the Prose Tristan and its adaptations, including a part of Le Morte d'Arthur. Best known for his humor and pragmatism, he is a close friend of the protagonist Tristan. Dinadan is subject of several often comedic episodes, until his murder by Mordred and Agravain.

<span class="mw-page-title-main">Galehaut</span> Fictional character in Arthurian legend

Galehaut is a half-giant knight and sovereign prince in the Arthurian legend. He is most prominent within the Lancelot-Grail prose cycle where he is a noble enemy turned an ally of King Arthur as well as an inseparable friend of Arthur's champion Lancelot. The figure of Galehaut should not be mistaken with Lancelot's son, Galahad, and some other similarly named characters.

Palamedes is a 13th-century Old French Arthurian prose chivalric romance. Named for King Arthur's knight Palamedes, it is set in the time before the rise of Arthur, and relates the exploits of the parents of various Arthurian heroes. The work was very popular, but now exists largely in fragmentary form.

<i>Merlin</i> (Robert de Boron poem) French epic poem

Merlin is a partly lost French epic poem written by Robert de Boron in Old French and dating from either the end of the 12th or beginning of the 13th century. The author reworked Geoffrey of Monmouth's material on the legendary Merlin, emphasising Merlin's power to prophesy and linking him to the Holy Grail. The poem tells of his origin and early life as a redeemed Antichrist, his role in the birth of Arthur, and how Arthur became King of Britain. Merlin's story relates to Robert's two other reputed Grail poems, Joseph and Perceval. Its motifs became popular in medieval and later Arthuriana, notably the introduction of the sword in the stone, the redefinition of the Grail, and turning the previously peripheral Merlin into a key character in the legend of King Arthur.

<span class="mw-page-title-main">BNF fr. 113–116</span>

Bibliothèque nationale de France fr. 113–116 is an Illuminated manuscript, now rebound as four manuscripts, commissioned by Jacques d'Armagnac, Duke of Nemours and executed by the workshop of Évrard d'Espinques around 1475. They contain the Lancelot-Grail cycle of romances, also known as the Vulgate Cycle, and constitute one of the most complete examples of Arthurian texts in prose, illuminated with 209 miniatures.

References

Citations
  1. Curtis (1994), p. xvi.
  2. Sunderland, Luke, ed. (September 11, 2010). Old French Narrative Cycles: Heroism between Ethics and Morality. Boydell & Brewer. pp. 101–137 via Cambridge University Press.
  3. Curtis (1994), p. xvii.
  4. Baumgartner, Emmanuèle (1958). “Luce de Gast et Hélie de Boron, le chevalier et l’écriture”. In Romania 106 (1985): 326-340; Curtis, Renée L. (1958). “The Problems of the Authorship of the Prose Tristan”. In Romania LXXIX (1958): 314-38.
  5. Curtis (1994), pp. xxii–xxv.
  6. Controversially, Tristan does not fall in love with Iseult "love at first sight." Instead, he falls in love with her because the pagan knight Palamedes falls in love with her first.
  7. Busby, Keith (1991). "Prose Tristan." In Norris J. Lacy (Ed.), The New Arthurian Encyclopedia, pp. 374–375. New York: Garland. ISBN   0-8240-4377-4.
  8. Curtis, Renée L., ed. Le Roman de Tristan en prose, vols. 1-3 (Cambridge: D.S. Brewer, 1963-1985)
  9. Ménard, Philippe exec. ed. Le Roman de Tristan en Prose, vols. 1-9 (Geneva: Droz, 1987-1997).
  10. Lods, Jeannee (1955). "Les parties lyriques du Tristan en prose" in Bulletin Bibliographique de la Société International Arthurienne 7: 73-78.
  11. Fotitch, T. and Steiner, R. (1974). Les Lais du Roman de Tristan en Prose. Munich.
  12. The interpolation of the Vulgate Queste begins in Volume 6 of Ménard's edition. On the medieval technique of manuscript interpolation, see Emmanuèle Baumgartner, "La préparation à la Queste del Saint Graal dans le Tristan en prose" in Norris Lacy, ed. Conjunctures (Amsterdam: Rodopi, 1994), pp. 1-14, Fanni Bogdanow, "L'Invention du texte, intertextualité et le problème de la transmission et de la classification de manuscrits" Romania 111 (190): 121-40 and Janina P. Traxler, "The Use and Abuse of the Grail Quest" Tristania 15 (1994): 23-31. Gaston Paris, in 1897, also noted the interpolation of a verse romance of Brunor in Prose Tristan.
Bibliography