Author | Yukio Mishima |
---|---|
Country | United States |
Language | English |
Publisher | New Directions |
Published in English | 1966 |
Media type |
Death in Midsummer and Other Stories is a 1966 collection of English translations of stories by Japanese writer Yukio Mishima. [1] [2] The book takes its name from the included short story of the same title. [3] [4]
Some stories had appeared previously in Cosmopolitan, Esquire, Harper's Bazaar, Japan Quarterly, and Today's Japan. "The Priest of Shiga Temple and His Love" appeared in the UNESCO collection Modern Japanese Stories. [5]
A British edition appeared the following year, published by Secker & Warburg. [2]
"Manatsu no shi" ("Death in Midsummer") was also the name of a collection of Mishima short stories published by Sōgensha in 1953. Apart from the title story, the contents of the 1953 Japanese and the 1966 English anthology are not identical. [lower-alpha 1]
Yukio Mishima, born Kimitake Hiraoka, was a Japanese author, poet, playwright, actor, model, Shintoist, nationalist, and founder of the Tatenokai. Mishima is considered one of the most important writers of the 20th century. He was considered for the Nobel Prize in Literature five times in the 1960s—including in 1968, but that year the award went to his countryman and benefactor Yasunari Kawabata. His works include the novels Confessions of a Mask and The Temple of the Golden Pavilion, and the autobiographical essay Sun and Steel. Mishima's work is characterized by "its luxurious vocabulary and decadent metaphors, its fusion of traditional Japanese and modern Western literary styles, and its obsessive assertions of the unity of beauty, eroticism and death", according to author Andrew Rankin.
Yasunari Kawabata was a Japanese novelist and short story writer whose spare, lyrical, subtly-shaded prose works won him the 1968 Nobel Prize in Literature, the first Japanese author to receive the award.
Jun'ichirō Tanizaki was a Japanese author who is considered to be one of the most prominent figures in modern Japanese literature. The tone and subject matter of his work ranges from shocking depictions of sexuality and destructive erotic obsessions to subtle portrayals of the dynamics of family life within the context of the rapid changes in 20th-century Japanese society. Frequently, his stories are narrated in the context of a search for cultural identity in which constructions of the West and Japanese tradition are juxtaposed.
Donald Lawrence Keene was an American-born Japanese scholar, historian, teacher, writer and translator of Japanese literature. Keene was University Professor emeritus and Shincho Professor Emeritus of Japanese Literature at Columbia University, where he taught for over fifty years. Soon after the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, he retired from Columbia, moved to Japan permanently, and acquired citizenship under the name Kīn Donarudo. This was also his poetic pen name and occasional nickname, spelled in the ateji form 鬼怒鳴門.
Ono no Komachi was a Japanese waka poet, one of the Rokkasen—the six best waka poets of the early Heian period. She was renowned for her unusual beauty, and Komachi is today a synonym for feminine beauty in Japan. She also counts among the Thirty-six Poetry Immortals.
Snow Country is a novel by the Japanese author Yasunari Kawabata. The novel is considered a classic work of Japanese literature and was among the three novels the Nobel Committee cited in 1968, when Kawabata was awarded the Nobel Prize in Literature.
Edward George Seidensticker was a noted post-World War II American scholar, historian, and preeminent translator of classical and contemporary Japanese literature. His English translation of the epic The Tale of Genji, published in 1976, was especially well received critically and is counted among the preferred modern translations.
The Temple of the Golden Pavilion is a novel by the Japanese author Yukio Mishima. It was published in 1956 and translated into English by Ivan Morris in 1959.
Ivan Ira Esme Morris was an English writer, translator and editor in the field of Japanese studies.
Thirst for Love is a 1950 novel by the Japanese writer Yukio Mishima. The word "kawaki" literally means thirst, but has a sense of parched dryness associated with it.
One Arm is a short story by Japanese writer and Nobel Prize winner Yasunari Kawabata. It appeared in serialised form in the literary magazine Shinchō in 1963 and 1964. It has been considered as a main example of the current of magic realism in Japanese Literature.
Kagerō Nikki is a work of classical Japanese literature, written around 974, that falls under the genre of nikki bungaku, or diary literature. The author of Kagerō Nikki was a woman known only as the Mother of Michitsuna. Using a combination of waka poems and prose, she conveys the life of a noblewoman during the Heian period.
"Patriotism" is a short story by Japanese writer Yukio Mishima. It was first published in the January 1961 winter issue of Shōsetsu Chūōkōron (小説中央公論), which was published by Chūōkōron-sha in December 1960.
The bibliography of Kimitake Hiraoka, pen name Yukio Mishima, includes novels, novellas, short stories and literary essays, as well as plays that were written not only in a contemporary-style, but also in the style of classical Japanese theatre, particularly in the genres of noh and kabuki. However, although Mishima took themes, titles and characters from the noh canon, he included his own twists and modern settings, such as hospitals and ballrooms, which startled audiences who were accustomed to the long-settled originals.
Five Modern Noh Plays is a collection of plays written by Japanese writer Yukio Mishima. Mishima wrote these plays between 1950 and 1955 and presented them as modern plays in Tokyo. Of these five, only The Damask Drum was expressed in the traditional Noh fashion. The Lady Aoi was expressed as a Western-style opera. The plays take older Nō plots or traditional and foreign fairy tales and bring them to a modern setting.
Sotoba Komachi (卒塔婆小町) is one of the stories in Five Modern Noh Plays by Yukio Mishima. The original work was written by Kanami and was later reworked by Mishima Yukio for modern theatre. The kanji 卒塔婆 means stupa and小町 is the synonym of belle or beautiful woman. The story was written in 1952 and published in 1956. It was translated by Japanese literature expert Donald Keene into English in 1957. Sotoba Komachi is the third story of The Five Modern Noh Plays.
Tokyo Stories: A Literary Stroll is an anthology of Japanese short stories set in Tokyo. The translator and editor Lawrence Rogers won the Japan–U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature from the Donald Keene Center of Japanese culture in 2004 for his work on this book. The stories are ordered by the areas of Tokyo in which they take place.
The Frolic of the Beasts is a 1961 novel by Yukio Mishima. It is considered a minor work from Mishima's middle period. Drawing inspiration from Noh plays, specifically the 14th-century Motomezuka, the novel centers on a tragic love triangle depraved by adultery and violence. It is a short novel in length and has a nonlinear narrative structure. The novel was first serialised thirteen times in the weekly magazine Shukan Shincho between 12 June 1961 and 4 September 1961. It was published in hardcover format by Shinchosha on 30 September 1961. It was published in paperback by Shincho Bunko on 10 July 1966. The novel was translated into Italian by Lydia Origlia and published by Feltrinelli in September 1983. The novel was translated into English by Andrew Clare and published in paperback format in the United States and Canada by Vintage International on 27 November 2018. Clare's translation was later published in paperback in the United Kingdom by Penguin Modern Classics on 4 April 2019. The English translation was re-released in the United Kingdom on 2 November 2023 as part of Penguin's Japanese Classics series.
"Star" is a short story by Yukio Mishima. It was originally published in the November 1960 issue of Gunzo, a literary magazine published by Kodansha. It was later included alongside "Patriotism" and "Hyakuman'en senbei" in the short story collection of the same name, Sutā (スタア), which was published on 30 January 1961 by Shinchosha.
Death in Midsummer is a short story by Japanese writer Yukio Mishima first published in October 1952.