Hares on the Mountain

Last updated

"Hares on the Mountain" (Roud 329) (otherwise titled "Blackbirds and Thrushes", "If All the Young Women", "Nancy Lay Sleeping", "The Knife in the Window", "Shepherd So Bold", "Sally My Dear", "Lightning and Thunder", "Crawling and Creeping" and "Ain't Gonna Do It No More") is an English folk song. Versions of this song have been collected from traditional singers in England, Canada and the US, and have been recorded by modern folk artists. [1]

Contents

The English folk singer Shirley Collins (who probably learnt the song from a version collected by Cecil Sharp in Somerset) released a popular version in 1959 which inspired most of the popular renditions, including the recording by Alt-J for the film Bright (2017).

Synopsis

This song is composed of two distinct parts, "Hares on the Mountain" and "The Knife in the Window", both of which have been collected as distinct songs. It may be that it started life as two different songs which were amalgamated by singers. A third theme, "Crawling and Creeping", apparently an adaptation of the "Knife in the Window" motif, occurs in the American tradition.

"Hares on the Mountain"

In this theme the singer imagines what would happen if young maidens (or in some cases young men) were transformed into various creatures or plants, and describes the response of the opposite gender:

If maidens could sing like blackbirds and thrushes [sung twice]

How many young men would hide in the bushes?
Sing fal-de-ral, tal de ral, fal-de-ral-day. [2]

"If all those young men were as rushes a growing,

Then all those pretty maidens will get scythes go mowing". [3]

The imagined transformations include hares on the mountain, sheep in the meadow, reeds a'growin', and others. One more modern version goes:

If all the young ladies were little white rabbits
And I was a hare, I would teach them bad habits". [4]

There is a nonsense refrain which varies from singer to singer.

"Knife in the Window"

This section starts as a dialogue between two young lovers, demonstrating his incompetence and her initial caution and subsequent willingness (if somewhat blunt at times):

Now the door it is bolted, I cannot undo it x2 [5]

"Oh, now" she replied, "you must put your knee to it".

Sing fol-de-rol-i-do, sing fol-de-rol-day.

Most versions involve him cutting knots (at her instigation) in either his breeches or her "small things", hence the title:

"Now your small things are tight, love, and I cannot undo them". [sung twice]

"Oh, now" she replied, "there's a knife in the window"."

Sing fol-de-rol-i-do, sing fol-de-rol-day. [5]

The song usually ends with the couple in bed together:

He took off his breeches and into bed tumbled [sung twice]

I'll leave you to guess how this young couple fumbled

To me whack fol the diddle di do, to me whack fol the diddle day

though one version, collected in Virginia from Asa Martin and titled "Lightning and Thunder", ends with the birth of a baby:

The knife it was got and the britches cut asunder [sung three times]

And then they went at it like lightnin' and thunder.
Sing fol-de-rol-day.

Well the babe it was born and they did all wonder [sung three times]
That it hadn't a-been killed by lightnin' and thunder.

Sing fol-de-rol-day. [6]

A number of more explicit versions of this song have been collected under the title "Roll Your Leg Over". [7]

"Crawling and Creeping"

In this reworking of more risque versions of the song like "Roll Your Leg Over me" the narrator dreams that he "went a-crawling and a-creeping And I crawled in the room where my baby was sleeping". She wakes up and screams, he is arrested and sentenced to nine months in jail. Each verse ends in the phrase "And I never want to do it again." or something similar. The song ends with a warning:

Listen here, young men, when you're sleeping

Don't never get the habit of crawling and creeping
And going in the room where your baby is sleeping

You'll never want to do it again. [8]

Early versions

Broadsides and early printed versions

A tune for the song was published under the name in The Complete Collection of Irish Music by George Petrie, published in London in 1902, under the title "If All the Young Maidens were Blackbirds and Trushes" (sic). [9] No chap book or broadside ballads have come to light containing verses from either the "Hares on the Mountain" or the "Knife in the Window". [2]

Versions collected from traditional singers

The Roud Folk Song Index includes 27 versions collected from English singers. These are mainly from Southern England and East Anglia, with a single version from Yorkshire. The index lists 13 distinct versions from the United States, of which seven are of the "Crawling and Creeping" type and three seem to be of each of the other motifs. There are two Canadian versions, both of the "Knife in the Window" type. [1] (It isn't always possible to distinguish the types of this group of songs as some versions combine elements of the "Hares on the Mountain" and "Knife in the Window" types and collectors may use the same title for all examples they collect.)

Cecil Sharp collected many versions in the South of England, including one from a John Barnett of Bridgwater, Somerset in 1906 [10] which he published in his Folk Songs From Somerset, seemingly the source of many popular recordings of the song.

Dozens of traditional versions of the song have been recorded, including two versions available on the British Library Sound Archive: a Yorkshire version recorded by Steve Gardham and sung by Dorothy Bavey [11] and a Somerset version recorded by Bob Patten and sung by Charlie Showers. [12] Other recorded versions by traditional singers include a striking rendition of "Hares on the Mountain" by Northamptonshire singer Jeff Wesley [13] and a version of "Knife in the Window" by Suffolk singer Harry List. [14]

Many revival singers have covered this song, beginning with Shirley Collins / Davey Graham in 1964, [15] which she seemingly based on the 1906 Bridgwater version collected by Cecil Sharp [10] and published in Folk Songs From Somerset. Josienne Clarke and Ben Walker [16] recorded a version of this variant, as did Nashville-based rock band All Them Witches on their EP Lost and Found, [17] and Jonny Kearney & Lucy Farrell on their six-track EP The North Farm Sessions (2010) who used an altered version of the same tune. The Local Honeys (Linda Jean Stokley and Montana Hobbs) recorded a live version at SomerSessions in Kentucky in 2016. [18] Radie Peat & Daragh Lynch of Lankum recorded a popular version in 2018 inspired by Shirley Collins, and the English indie rock trio Alt-J recorded a variation of Hares on the Mountain for the soundtrack of the 2017 movie Bright . [19] Fern Maddie recorded her version of the song in 2022. [20] Nora Brown has also recorded her own version with Band in a Box in 2019.

Some musicians recorded completely different versions of the song originating from different sources, including Steeleye Span, [21] Frankie Armstrong [22] and Chris Wood / Andy Cutting. [23] [24]

Discussion

According to the folk song collector John Howson, the song "is sometimes attributed to Samuel Lover (1797–1865), who included it in his novel Rory o’ More published in 1837. However, it probably predates Lover's book...." [13]

Professor B H Bronson, published tunes for "Hares on the Mountain" in his epic work Traditional Tunes of the Child Ballads because he thought it was a version of The Twa Magicians (Child 44, Roud 1350). A.L. Lloyd refers to the song as an "attenuated form" of the ballad. [25] Roy Palmer claims that "This is not merely a series of sexual metaphors, but an echo of the ancient songs and stories of metamorphosis, in which the pursued woman runs out of transformations and falls to the man." [5]

However, Steve Roud and Julia Bishop argue that "To confuse the magical transformations in this ballad to the similes of our song, and to assume that one necessarily derives from the other, requires a giant leap of faith, backed by nothing more than the coincidence of hares, fishes, and so on." [2] In the sleeve notes to her CD "Till the Grass O'ergrew the Corn" (1997) Frankie Armstrong comments "It is widely accepted that this song is derived from the rare ballad "The Two Magicians" (Child #44), although the conceit is surely obvious enough to have been independently invented and all traces of magic (and story) have disappeared, leaving us with a genial day-dream of lyric." [26]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Barbara Allen (song)</span> Traditional ballad

"Barbara Allen" is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death.

"Foggy Dew" or "Foggy, Foggy Dew" is an English folk song with a strong presence in the South of England and the Southern United States in the nineteenth century. The song describes the outcome of an affair between a weaver and a girl he courted. It is cataloged as Laws No. O03 and Roud Folk Song Index No. 558. It has been recorded by many traditional singers including Harry Cox, and a diverse range of musicians including Benjamin Britten, Burl Ives, A.L. Lloyd and Ye Vagabonds have arranged and recorded popular versions of the song.

<span class="mw-page-title-main">Matty Groves</span> Traditional English ballad

"Matty Groves", also known as "Little Musgrave and Lady Barnard" or "Little Musgrave", is a ballad probably originating in Northern England that describes an adulterous tryst between a young man and a noblewoman that is ended when the woman's husband discovers and kills them. It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child.

<span class="mw-page-title-main">Silver Dagger (song)</span> Traditional song performed by Joan Baez

"Silver Dagger", with variants such as "Katy Dear", "Molly Dear", "The Green Fields and Meadows", "Awake, Awake, Ye Drowsy Sleepers" and others, is an American folk ballad, whose origins lie possibly in Britain. These songs of different titles are closely related, and two strands in particular became popular in commercial Country music and Folk music recordings of the twentieth century: the "Silver Dagger" version popularised by Joan Baez, and the "Katy Dear" versions popularised by close harmony brother duets such as The Callahan Brothers, The Blue Sky Boys and The Louvin Brothers.

<span class="mw-page-title-main">The Raggle Taggle Gypsy</span> Traditional folk song

"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".

"The Twa Sisters" is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "Two Sisters", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index ., Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland, extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.

"The Maid Freed from the Gallows" is one of many titles of a centuries-old folk song about a condemned maiden pleading for someone to buy her freedom from the executioner. In the collection of ballads compiled by Francis James Child in the late 19th century, it is indexed as Child Ballad number 95; 11 variants, some fragmentary, are indexed as 95A to 95K. The Roud Folk Song Index identifies it as number 144.

"Geordie" is an English language folk song concerning the trial of the eponymous hero whose lover pleads for his life. It is listed as Child ballad 209 and Number 90 in the Roud Folk Song Index. The ballad was traditionally sung across the English speaking world, particularly in England, Scotland and North America, and was performed with many different melodies and lyrics. In recent times, popular versions have been performed and recorded by numerous artists and groups in different languages, mostly inspired by Joan Baez's 1962 recording based on a traditional version from Somerset, England.

"Young Hunting" is a traditional folk song, Roud 47, catalogued by Francis James Child as Child Ballad number 68, and has its origin in Scotland. Like most traditional songs, numerous variants of the song exist worldwide, notably under the title of "Henry Lee" and "Love Henry" in the United States and "Earl Richard" and sometimes "The Proud Girl" in the United Kingdom.

"The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians.

"Fair Margaret and Sweet William" is a traditional English ballad which tells of two lovers, of whom either one or both die from heartbreak. Thomas Percy included it in his folio and said that it was quoted as early as 1611 in the Knight of the Burning Pestle. In the United States, variations of Fair Margaret have been regarded as folk song as early as 1823.

The Farmer's Curst Wife is a traditional English language folk song listed as Child ballad number 278 and number 160 in the Roud Folk Song Index.

"Bonnie Annie" is a folk ballad recorded from the Scottish and English traditions. Scottish texts are often called Bonnie Annie or The Green Banks of Yarrow, English texts are most often called The Banks of Green Willow. Other titles include The Undutiful Daughter, The High Banks O Yarrow, The Watery Grave, Green Willow, There Was a Rich Merchant that Lived in Strathdinah and The Merchant's Daughter.

The Suffolk Miracle is Child ballad 272 and is listed as #246 in the Roud Folk Song Index. Versions of the ballad have been collected from traditional singers in England, Ireland and North America. The song is also known as "The Holland Handkerchief" and sometimes as "The Lover's Ghost".

"The Sprig of Thyme", "The Seeds of Love", "Maiden’s Lament", "Garners Gay", "Let No Man Steal Your Thyme" or "Rue" is a traditional British and Irish folk ballad that uses botanical and other symbolism to warn young people of the dangers in taking false lovers. The song was first documented in 1689 and the many variants go by a large number of titles.

"The Cuckoo" is a traditional English folk song, also sung in the United States, Canada, Scotland and Ireland. The song is known by many names, including "The Coo-Coo", "The Coo-Coo Bird", "The Cuckoo Bird", "The Cuckoo Is a Pretty Bird", "The Evening Meeting", "The Unconstant Lover", "Bunclody" and "Going to Georgia". Lyrics usually include the line : "The cuckoo is a pretty bird, she sings as she flies; she brings us glad tidings, and she tells us no lies."

"One Morning in May" is an English folk song which has been collected from traditional singers in England and the USA and has also been recorded by revival singers. Through the use of double-entendre, at least in the English versions, it tells of an encounter between a grenadier and a lady.

"All Jolly Fellows that Follow the Plough" or The Ploughman's Song is an English folk song about the working life of horsemen on an English farm in the days before petrol-driven machinery. Variants have been collected from many traditional singers - Cecil Sharp observed that "almost every singer knows it: the bad singers often know but little else". It has been recorded by many singers influenced by the second British folk revival.

Van Diemen's Land or Henry the Poacher, Young Henry's Downfall, Beware Young Men. is an English transportation ballad. It was widely published in broadsides during the 19th century, and was collected from traditional singers in England during the twentieth century. It has been recorded by many singers influenced by the British folk revival.

"No, Sir, No" is an English folk song describing a courtship. It has been collected from traditional singers in England and the USA, and in a bowdlerised version was taught to English schoolchildren in music lessons in the 1950s. Alternative titles include "No, Sir", "No, John, No", "O No John", "Yes Or No", "Cruel Father", "Ripest Apples", "Twenty Eighteen", "The Spanish Merchant's Daughter", "The Spanish Captain", "Spanish Lady", "Yonder Sits a Spanish Lady", "Yonder Sits a Pretty Creature", and "In Yonder Grove".

References

  1. 1 2 "Sprig of Thyme". Vwml.org. Retrieved 2017-03-16.
  2. 1 2 3 Roud, S. & Bishop, J.; The New Penguin Book of English Folk Songs. London: Penguin, 2012
  3. "Vaughan Williams Memorial Library :: Cecil Sharp Manuscript Collection (at Clare College, Cambridge) CJS2/9/351 Hares On The Mountains / If All Those Young Men". Vwml.org. 1904-08-02. Retrieved 2017-03-16.
  4. "Folk & Traditional Song Lyrics – Roll Your Leg Over". Traditionalmusic.co.uk. Retrieved 2017-03-16.
  5. 1 2 3 Palmer, Roy; English Country Songbook. London; 1979
  6. "Far in the Mountains : Volumes 1 & 2". Mtrecords.co.uk. Retrieved 2017-03-16.
  7. "Mess Songs & Rhymes of the RAAF [retyped] (1961)". Horntip.com. 2016-12-05. Retrieved 2017-03-16.
  8. "Meeting's a Pleasure, Volumes 1&2". Mustrad.org.uk. Retrieved 2017-03-16.
  9. Petrie, G; The Complete Collection of Irish Music, London;1902
  10. 1 2 "Sally My Dear / (Hares On The Mountains) (Cecil Sharp Manuscript Collection (at Clare College, Cambridge) CJS2/10/891)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2021-01-01.
  11. "Hares on the mountains – Steve Gardham English Folk Music Collection – World and traditional music | British Library". Sounds. Retrieved 2017-03-16.
  12. "Hares on the mountain – Bob and Jacqueline Patten English Folk Music Collection – World and traditional music | British Library". Sounds. 1972-10-25. Retrieved 2017-03-16.
  13. 1 2 It Was On A Market Day 2; Veteran VTC7CD
  14. The Barley Mow (Voice of the People) TSCD676D
  15. Folk Roots, New Routes , TSCD819
  16. Through The Clouds Rough Trade RTRADST794
  17. "Lost And Found EP, by All Them Witches". All Them Witches. Retrieved 2020-01-21.
  18. Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine : The Local Honeys - "Hares On The Mountain" (SomerSessions). YouTube .
  19. "Alt-J : Hares on the Mountain". Genius.com. Retrieved 24 December 2021.
  20. Wilks, Jon (2022-03-03). "Hares on the Mountain, a version by Fern Maddie". Tradfolk. Retrieved 2022-03-03.
  21. Parcel Of Rogues Chrysalis CHR 1046
  22. Till The Grass O'ergrew The Corn, Fellside Recordings FECD116
  23. Lusignac, R.U.F. Records RUFCD04
  24. Albion, R.U.F. Records NAVIGATOR 29
  25. A. L. Lloyd; Folk Song in England; London; 1967
  26. "Hares on the Mountain (Roud 329)". Mainlynorfolk.info. Retrieved 2017-03-16.