Huntington 17 is a bilingual Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on a paper. It is dated by a colophon to the year 1174. It is the oldest manuscript with complete text of the four Gospels in Bohairic. [1]
It contains the text of the four Gospels on 457 paper leaves (25.3 by 17.5 cm). The text is written in two columns per page, 20 lines per page. [2] It contains a great number of marginal additions inserted by a later hand. [3] Among these marginal additions it has the doxology in Matthew 6:13, in Luke 1:28 phrase ευλογημενε συ εν γυναιξιν are written in smaller hand; Luke 22:43–44 (the agony); 23:17; 23:34; Pericope Adultera (John 7:53-8:11). On the other hand, the descent of the angel (John 5:3.4), which is wanting in many Bohairic manuscripts, stands in the text here. [4]
The text is not divided according to the Ammonian Sections. It contains portraits of the Evangelists before each Gospel. It has some itacistic errors. [5] It has some notes at the margin from later hand. According to Gregory its text is very good. [2]
It contains two endings of the Gospel of Mark. [4]
The manuscript was written by Joannes, a monk and scribe, [3] in 1174. [2] The manuscript was brought by Wilkins in 1683 from Egypt. [5] It was examined by J B Lightfoot and Headlam (1889).
Horner used it in his edition of the Bohairic New Testament as a basis for the text of the Gospels. [6]
Currently it is housed at the Bodleian Library (Huntington 17) in Oxford.
There have been many Coptic versions of the Bible, including some of the earliest translations into any language. Several different versions were made in the ancient world, with different editions of the Old and New Testament in five of the dialects of Coptic: Bohairic (northern), Fayyumic, Sahidic (southern), Akhmimic and Mesokemic (middle). Biblical books were translated from the Alexandrian Greek version.
Francis Karl Alter (1749–1804), a Jesuit, born in Silesia, and professor of Greek at Vienna, was an editor of the Greek text of the New Testament. His edition was different from those of Mill, Wettstein, and Griesbach, because he used only the manuscripts housed at the Imperial Library at Vienna. It was the first edition of the Greek New Testament that contained evidence from Slavic manuscripts themselves, as opposed to Christian Frederick Matthaei's editions (1803-7), also claimed to be the first to contain evidence from the Slavic version of the New Testament.
A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament: For the Use of Biblical Students is one of the books of Frederick Henry Ambrose Scrivener (1813–1891), biblical scholar and textual critic. In this book Scrivener listed over 3,000 Greek manuscripts of the New Testament, as well as manuscripts of early versions. It was used by Gregory for further work.
Codex Bodmer III, is a Coptic uncial manuscript of the fourth Gospel, and the first four chapters of Genesis, dated palaeographically to the 4th century. It contains the text of the Gospel of John with some lacunae. It is written in an early Bohairic dialect of Coptic language.
Huntington 20 is a Bohairic-Greek, uncial manuscript of the New Testament, on paper. Palaeographically it has been assigned to the 13th century.
British Library, Add MS 14459, Syriac manuscript of the New Testament, on a parchment. It is dated by a colophon to the year 528-529 or 537-538. It is one of the oldest manuscript of Peshitta and the earliest dated manuscript containing two of the Gospels in Syriac. The manuscript is bound with another dated to the 5th century.
Codex Marshall Or. 5, is a Bohairic-Greek, uncial manuscript of the New Testament, on a paper. Palaeographically it has been assigned to the 14th century.
Codex Marshall Or. 6, is a Bohairic-Greek, uncial manuscript of the New Testament, on a paper. It is dated by the Colophon to the year 1320.
Codex Marshall Or. 6, is a Bohairic, uncial manuscript of the New Testament, on a paper. Palaeographically it has been assigned to the 16th century.
George William Horner (1849–1930) was a British biblical scholar, an editor of the text of the New Testament in the dialects of the Coptic language.
Codex Oriental Ms. 424, designated by siglum A1 (Horner), t (de Lagarde [= Boetticher]), is written in two languages Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on paper. It is dated by a colophon to the year 1308. Many leaves of the codex were lost.
Oriental MS 425, is a bilinguical Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on paper, now in the British Library in London. It is dated by a colophon to the year 1308. The manuscript is lacunose.
Oriental MS 426, bilinguical Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on paper, now in the British Library in London. It is dated to the 13th century. The manuscript is lacunose.
Oriental MS 1001, Bohairic, uncial manuscript of the New Testament, on paper. Palaeographically it has been assigned to the 12th century. Several leaves of the codex were lost. Horner designated the manuscript by siglum E2.
Add MS 5995, bilingual Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on paper. It is dated to the fourteenth century. The manuscript has complex contents.
Add MS 14470, Bohairic, uncial manuscript of the New Testament, with a few Armenian fragments. The manuscript is written on vellum and paper. Palaeographically it has been assigned to the 5th or 6th century. The manuscript has survived in a fragmentary condition. It is now in the British Library as Add MS 14470, under the title "PART Of the Gospel of St. John, the Epistles of St. Paul, and the Acts of the Apostles, Peshito version; imperfect". It forms part of the series Add MS 14425-14741, described in the British Library catalogue as "Manuscripts obtained from the Syrian Monastery of St. Mary Deipara, in the Desert of Nitria, or Scete".
Oriental MS 1001, Bohairic-Arabic, uncial manuscript of the New Testament, on paper. It is dated to the year 1663. Horner designated the manuscript by siglum H3.
Codex Copticus Tischendorfianus I is a Coptic uncial manuscript of the four Gospels, dated palaeographically to the 10th or 11th century. Originally it contained the text of the four Gospels. It is written in Sahidic dialect of Coptic language. It is classified on the list of Coptic manuscripts of the New Testament on the position sa 181. The manuscript has survived in a fragmentary condition.