Iyo language

Last updated
Iyo
Nahu
Native to Papua New Guinea
Region Morobe Province
Native speakers
6,900 (2003) [1]
Language codes
ISO 639-3 nca
Glottolog iyoo1238

Iyo is a language spoken in the Madang Province of Papua New Guinea that comes from the Trans-New Guinea language family. Iyo also goes by the names Bure, Naho, Nabu, and Nahu. It has about 6,900 speakers. The Iyo language was previously known as Nahu because the first discovered speakers of the language lived in villages along the Nahu river. The name changed due to other communities speaking the same language but having different names for it. It was decided to call the language 'Iyo', which is the word for 'yes', after the leaders in the communities agreed to it. [2]

Contents

Speakers

The Iyo people live in a society that values equality. Before the Lutheran church's influence, families would live in small settlements across mountainous regions. Around the mid-1950s, villages were created with a local church acting as the center of the village. Over time, villages became more religiously diverse and gained contact with other cultures. The village houses are almost entirely made out of resources from the forests around the mountain with the exception of nails, hinges, and a corrugated metal roof from time to time. The Iyo people typically ate root vegetables such as taro and sweet potato. They also at corn, beans, and fruit when there was no taro and sweet potato. They farm these crops in a 'slash and burn' style on the mountain slopes. Pigs are also raised in small amounts and are saved for fests during special occasions. Sometimes they would grow coffee and vanilla beans to trade with other groups in the area. [2]

Phonology

Consonants

The Iyo language contains 15 consonants. One more phoneme that is represented by 'dz' can sometimes occur due to the close relationship between the Iyo language and the Kate language. This sound only appears in some names so it is not included. The phoneme 's' represents two different sounds. One is the conventional 's' sound and the other one creates a 'ts' sound. Similar to 's', the phoneme 'r' also represents two different sounds. These two sounds are 'r' and 'l'. [2]

Consonant Phonemes
BilabialAlveolarPalatalVelarUvularGlottal
Plosivep bt dk kʰ gq
Nasalmnŋ
Tap/Flapr
Fricatives zh
Approximantwj

Vowels

The Iyo language contains 5 vowels. The phoneme 'e' makes an 'ɛ' sound if it is before the consonants 'p', 'b', 't', 'd', 'r', 's', or 'z' along with stressed syllables before 'k'. [2]

Vowel Phonemes
-back+back
+high,-lowiu
-high,-loweo
-high,+lowa

Syllables

The syllables in Iyo follow a general rule of a consonant followed by a vowel. There are a few times where there will be two vowels clustered together (ex. ae, ia, ou, ua.), but consonants must be separated by a vowel in between. [2]

Stress

Iyo has a predictable stress pattern where the second to last syllable, or the penultimate syllable, contains primary stress. In addition, secondary stress is on the fourth and sixth syllables if there is any. [2]

Nasalisation

Most vowels in Iyo are nasalized if they are found in stressed syllables. [3] Nasaliation is a feature on some roots and suffixes. Nasalisation can occur when syllables contain a voiceless sound and is attached to a root or suffix like 'ka' in 'kato', 'awa' in 'awando', and 'pare' in 'pareke'. [2]

Counters

The Iyo language follows a base five counting system. After the number five, the number six is thought of as five plus one (ex. 'kandeka' means five 'kande saŋiyo kanata' means six but is literally translated to five plus one). The counting system uses hands and legs to communicate numbers from one to twenty (ex. 'nimi kini' means four and is translated to 'without the thumb', 'kande irisa' means ten and is translated to 'two hands' and 'khe kande soso' means twenty and is translated to 'all legs and hands'). In addition, adding 'qu' after a number turns it into an ordinal number (ex. 'kandeka' means five and 'kandeka qu' means fifth). The only exceptions to this is 'first', 'second', and 'third' where a possessive suffix is included. This counting system is not being used too frequently. Instead, the counting system of Tok Pisin has been adopted and is more commonly used. [2]

Cardinal Number System
KanataOne
IrisaTwo
KapusaThree
Nimi kiniFour (without thumb)
KandekaFive (one hand)
Kande saŋiyo kanataSix (hand plus one)
Ordinal Number System
Korete quFirst
Irisayo quSecond
Kapusayo quThird
Nimi kini quFourth
Kandeka quFifth
Kande saŋiyo kanata quSixth

Verbs

There are two distinct types of verbs in Iyo. In a sentence, it is common to have multiple verbs with at least one being a medial verb, and one final verb. A medial verb uses a suffix to connect the subject of a verb to another verb while a final verb uses a suffix to identify the tense, and number of the subject. [2]

Word Order

Iyo does not have a specific word order that it follows. Depending on the sentence, the word order can change from a Subject Object Verb (SOV) order to an Object Subject Verb (OSV) order.

Subject Object Verb

SVO word order is the most common word order found in Iyo.

ex. 'No kombono qare seqanowo'

1S moon-LOC cuscus look.for-PST-1s-RPST

'I hunted cuscus in the moonlight.' [2]

Object Subject Verb

OSV word order is a rare occurrence that can happen when the subject is the focus of the sentence. When this happens, the subject word and object word can swap places, however both ways are acceptable.

ex. 'Kopore mira pokamote.'

S O V

cloud ground cover0PRES-2/3s

'Clouds are covering the ground.'

'Mira kopore pokamote.'

O S V

ground cloud cover-PRES-2/3s

'Clouds are covering the ground.'

In this case, both sentences are acceptable. [2]

Word Tense

There are four different tenses in Iyo. The tense of a sentence can be distinguished by the final verb.

Remote Past

The remote past tense is used when the speaker is talking about something that happened two or more days ago from the time in the narrative.

ex. 'Nuwi qenero'

cousin-3sPOSS see-PST-2/3s-RPST

'He saw his cousin.' [2]

Past

Past tense refers to a time range from a few hours ago to yesterday. Past tense is typically not used in stories unless it is in direct quotes from someone in the story. The context of a story uses remote past tense while a quote from someone in the story uses past tense.

ex. 'Sira rimiyaŋgo ŋu naŋge qeneroqo sira sowe tero rimiyoteŋgo'

taro plant-CONT-PST-2/3p DEM DISC see-SS-SUB taro continuation do-SS plant-CONT-PRES-2/3p

'Seeing it simply as the type of taro they always planted they added it to the taro they are planting now.' [2]

Present

Present tense refers to another range of time from a few hours ago to the current time. It can refer to something that is in the process of happening or something that has recently happened.

ex. 'ŋu iŋoteno'

DEM know-PRES-1s

'I understand that.' [2]

Future

Future tense is used when something will probably happen in the near to distant future. It is commonly used when a specific time is not known.

ex. 'Balusi naru kano areweya ŋu Seweko o siyoni uweya'

airplane time INDEF-LOC come.up-FUT-2/3s DEM Sewe-TOP things get.PLOBJ-3sDS go.down-FUT-2/3s

'At whatever time the plane will come up, Sewe will get their things and it will go down.' [2]

Sentence Types

The Iyo language has three basic types of sentences. More complex sentences are chains of these sentence types.

Declarative

Declarative sentences are sentences used to state something.

ex. 'Dopeke koya Takeme koya tokono oriyo'

Dopeke TOP-ACC Takeme TOP-ACC forest-ALL go.up-PST-2/3d-RPST

'Dopeke and Takeme went up to the forest.' [2]

Imperative

Imperative sentences are technically sentence fragments due to the final verb in a sentence being implied. Since there is no final verb stated in the sentence, imperative sentences end with a medial verb.

ex. 'Asa, ye woso kutaqemo mahika.'

alright 2P pull nearby-ALL come-2pIMP-SEQ

'Alright, you all come up close beside me.' [2]

Interrogative

Interrogative sentences often have interrogative pronouns and typically have a rising intonation that drops at the end of the question.

ex. 'Kopipe neweya?'

coffee-YNQ 3sDO-drink-FUT-2/3s

'Will you drink some coffee?' [2]

Spatial words

Spatial words in Iyo are based on the speaker or the person being spoken to. Due to the mountainous region that most of the people who speak Iyo live in, spatial words identify objects that are higher, lower, across, beside, or behind the recipient, and if the object is close or far. [2]

Spatial Words
CloseFar
Higheraweo
Acrossandeandu
Lowerameamu
Besidedinaande
Behindminaamu

Loan Words

There are a few occurrences of loan words in Iyo. Most of the words come from Tok Pisin since it is a more dominant language and is used for wider communication (ex. 'keseti' is taken from the word 'keset' in Tok Pisin which means cassette, 'sipeti' is taken from the word 'spet' in Tok Pisin which means spade, and 'balusi' is taken from the word 'balus' in Tok Pisin which means 'airplane'. Most of the loan words are for objects that never had a word in Iyo before.

ex. 'Balusi bukimŋaro'

airplane make.booking-3sDO-PST-2/3s-RPST

'He booked a plane.' [2]

Related Research Articles

Choctaw language

The Choctaw language, traditionally spoken by the Native American Choctaw people of the southeastern United States, is a member of the Muskogean family. Chickasaw (Chikashshanompa), Choctaw and Houma form the Western branch of the Muskogean language family. Although Chickasaw is sometimes listed as a dialect of Choctaw, more extensive documentation of Chickasaw has shown that Choctaw and Chickasaw are best treated as separate but closely related languages.

Yaqui, locally known as Yoeme or Yoem Noki, is a Native American language of the Uto-Aztecan family. It is spoken by about 20,000 Yaqui people, in the Mexican state of Sonora and across the border in Arizona in the United States. It is partially intelligible with the Mayo language, also spoken in Sonora, and together they are called Cahitan languages.

Warlpiri language Aboriginal Australian language

The Warlpiri language is spoken by about 3,000 of the Warlpiri people in Australia's Northern Territory. It is one of the Ngarrkic languages of the large Pama–Nyungan family and is one of the largest Aboriginal languages in Australia in terms of number of speakers. One of the most well-known terms for The Dreaming, Jukurrpa, derives from Warlpiri.

Wariʼ language Chapacuran language of Brazil and Bolivia

The Wariʼ language is the sole remaining vibrant language of the Chapacuran language family of the Brazilian–Bolivian border region of the Amazon. It has about 2,700 speakers, also called Wariʼ, who live along tributaries of the Pacaas Novos river in Western Brazil. The word wariʼ means "we!" in the Wariʼ language and is the term given to the language and tribe by its speakers.

The Persian language has between six and eight vowel phonemes and twenty-six consonant phonemes. It features contrastive stress and syllable-final consonant clusters.

Wintu is an extinct Wintuan language which was spoken by the Wintu people of Northern California. It was the northernmost member of the Wintun family of languages. The Wintuan family of languages was spoken in the Sacramento River Valley and in adjacent areas up to the Carquinez Strait of San Francisco Bay. Wintun is a branch of the hypothetical Penutian language phylum or stock of languages of western North America, more closely related to four other families of Penutian languages spoken in California: Maiduan, Miwokan, Yokuts, and Costanoan.

Majhi is an Indo-Aryan language spoken in parts of Nepal and formerly in some small pockets of neighboring India.:1 The language is associated with the Majhi people, an ethnic group in those regions who dwell historically near the Saptakoshi River and its tributaries and elsewhere in central and eastern Nepal. The Majhi people generally subsist off of work associated with rivers, including fishing and ferrying.:2 Majhi is written using the Devanagari writing system.

Isaka (I’saka) is the language spoken by the people of the villages of Krisa and Pasi in Sandaun Province, Papua New Guinea. It has also been referred to as Krisa, after the village, although this name is not actually a possible word in the language itself. The sole published source for the language is Donohue and San Roque (2004), although the authors of this have also Identified I’saka material in Donald Laycock's unpublished fieldnotes.

The Yimas language is spoken by the Yimas people, who populate the Sepik River Basin region of Papua New Guinea. It is spoken primarily in Yimas village, Karawari Rural LLG, East Sepik Province. It is a member of the Lower-Sepik language family. All 250-300 speakers of Yimas live in two villages along the lower reaches of the Arafundi River, which stems from a tributary of the Sepik River known as the Karawari River.

Tarahumara language Uto-Aztecan language spoken in Mexico

The Tarahumara language is a Mexican indigenous language of the Uto-Aztecan language family spoken by around 70,000 Tarahumara (Rarámuri/Ralámuli) people in the state of Chihuahua, according to an estimate by the government of Mexico.

The Wuvulu-Aua language is spoken on Wuvulu and Aua Islands by speakers scattered around the Manus Province of Papua New Guinea. Although the Wuvulu-Aua language has a similar grammatical structure, word order, and tense to other Oceanic languages, it has an unusually complex morphology.

Tundra Nenets is a Uralic language spoken in European Russia and North-Western Siberia. It is the largest and best-preserved language in the Samoyedic group.

Mehek is a Tama language spoken by about 6300 people in a somewhat mountainous area along the southern base of the Torricelli Mountains in northwestern Papua New Guinea. Mehek is spoken in six villages of Sandaun Province: Nuku, Yiminum, Mansuku, Yifkindu, Wilwil, and Kafle. Mehek is most closely related to Pahi, with 51% lexical similarity, and spoken approximately 20 kilometers to the southwest. Mehek is a fairly typical Papuan language, being verb-final, having a relatively simple phonology, and agglutinative morphology. There is very little published information about Mehek. The literacy rate in Tok Pisin, spoken by nearly everyone, is 50-75%. Mehek is not written, so there is no literacy in Mehek. Tok Pisin is primarily used in the schools, with 50% children attending. There is also a sign language used by the large number of deaf people in the Mehek community.

Jingulu (Djingili) is an Australian language spoken by the Jingili in the Northern Territory of Australia, historically around the township of Elliot. Other languages spoken in the West Barkly family include Wambaya, Gudanji, Binbinka, and Ngarnka. When the Mudbarra arrived to the region the Jingili live, a cultural fusion group arose named Kuwarrangu, while the Jingilu and Mudbarra cultures still remained separate. Based on geographical proximity, the Jingili and other ethnic groups have related languages with common vocabulary.

Duna language

Duna is a Papuan language of Papua New Guinea. It may belong to the Trans New Guinea language family and is often further classified as a Duna-Pogaya language, for Bogaya appears to be Duna's closest relative, as evidenced by the similar development of the personal pronouns. Estimates for number of speakers range from 11,000 (1991) to 25,000 (2002).

Qaqet, or Baining, is a Papuan language spoken in East New Britain Province on the island of New Britain, Papua New Guinea.

Kove is one of the Austronesian languages of New Britain which is spoken by the people of Papua New Guinea. The language is found in 18 villages with their populations totaling 9,000 people; however, most of the people are unfamiliar with the language. Instead of using the Kove language, many of them are using Tok Pisin as their daily language.

Dom is a Trans–New Guinea language of the Eastern Group of the Chimbu family, spoken in the Gumine and Sinasina Districts of Chimbu Province and in some other isolated settlements in the western highlands of Papua New Guinea.

Awara is one of the Finisterre languages of Papua New Guinea. It is part of a dialect chain with Wantoat, but in only 60–70% lexically similar. There are around 1900 Awara speakers that live on the southern slopes of the Finisterre Range, they live along the east and west sides of Leron River basin.

Turkmen grammar is the grammar of the Turkmen language, whose dialectal variants are spoken in Turkmenistan, Iran, Afghanistan, Russia, China, Uzbekistan, Tajikistan and others. Turkmen grammar, as described in this article, is the grammar of standard Turkmen as spoken and written by Turkmen people in Turkmenistan.

References

  1. Iyo at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Minter, Paul (2009). Iyo Grammar Sketch. Ukarumpa, Papua New Guinea: SIL-PNG Academic Publications. pp. 1–107. ISBN   9980035277.
  3. Hemmilä, Ritva (1998). Orthography and Phonology Database: Islands and Momase Regions. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics. pp. 94–97. ISBN   9980017570.