Jagoff or jag-off is an American English derogatory slang term from Pittsburghese meaning a person who is a jerk, stupid or inept. [1] It is most prominent in the Pittsburgh area and Pennsylvania in general, along with wide use in the City of Chicago, particularly in the Irish taverns. [2] [3] The Dictionary of American Regional English defines the term as a "general term of disparagement". [4] It is an archetypical Pittsburgh word, evoking feelings of delight among Pittsburgh expatriates. [5] Despite the term's phonetic resemblance to jack off , the two possibly have different origins and jagoff, while derogatory or playful, is generally not seen as obscene among Pittsburghers and Chicagoans.
According to Barbara Johnstone, professor of English and linguistics at Carnegie Mellon University, [6] the term has its roots in the northern British Isles, an area that supplied many immigrants to Pittsburgh. [7] She says it is derived from the verb "to jag", meaning "to prick or poke", [7] with an extended meaning of sharply changing direction or zig-zagging. [8] Johnstone said that among local Pittsburghers, "Nobody thinks of these derivatives of 'jag' as obscene". [7]
The Oxford English Dictionary gives the term's etymology as "from jackoff, perhaps influenced by jag." [9]
In 2010, Pittsburgh-native and coach of the Kentucky Wildcats men's basketball team, John Calipari raised hackles in the media when he jokingly referred to fellow Pittsburgher John Buccigross as a "jagoff". [10]
In 2012, David Shribman, a Massachusetts native and executive editor of the Pittsburgh Post-Gazette , issued a letter banning the use of the word "jagoff" anywhere in the newspaper. [7] The decision was mocked by Chris Potter of the Pittsburgh City Paper , noting that Shribman's letter belied an utter lack of understanding of the actual etymology and history of the word, as he had confused it with the more base homophone, "jack off", common slang for masturbation. [7] In response The Beaver County Times used some form of the term 19 times in a single article, suggesting that Shribman has "Jagoffphobia". [11]
A slang is a vocabulary of an informal register, common in everyday conversation but avoided in formal writing. It also often refers to the language exclusively used by the members of particular in-groups in order to establish group identity, exclude outsiders, or both. The word itself came about in the 18th century and has been defined in multiple ways since its conception, with no single technical usage in linguistics.
Pussy is a term used as a noun, an adjective, and—in rare instances—a verb in the English language. It has several meanings, as slang, as euphemism, and as vulgarity. Most commonly, it is used as a noun with the meaning "cat", "coward", or "weakling". In slang usage, it can mean "vulva or vagina" and less commonly, as a form of synecdoche, meaning "sexual intercourse with a woman". Because of its multiple senses including both innocent and vulgar connotations, pussy is often the subject of double entendre.
Newbie is a slang term for a novice, newcomer, or somebody inexperienced in a given profession or activity. In particular, it may refer to a new user of computers, and often concerns Internet activity, such as online gaming or Linux use.
Western Pennsylvania English, known more narrowly as Pittsburgh English or popularly as Pittsburghese, is a dialect of American English native primarily to the western half of Pennsylvania, centered on the city of Pittsburgh, but potentially appearing in some speakers as far north as Erie County, as far west as Youngstown, Ohio, and as far south as Clarksburg, West Virginia. Commonly associated with the working class of Pittsburgh, users of the dialect are colloquially known as "Yinzers". The dialect is even heard in the town of Hancock, Maryland.
Shelta is a language spoken by Irish Travellers, particularly in Ireland and the United Kingdom. It is widely known as the Cant, to its native speakers in Ireland as de Gammon or Tarri, and to the linguistic community as Shelta. Other terms for it include the Seldru, and Shelta Thari, among others. The exact number of native speakers is hard to determine due to sociolinguistic issues but Ethnologue puts the number of speakers at 30,000 in the UK, 6,000 in Ireland, and 50,000 in the US. The figure for at least the UK is dated to 1990. It is not clear if the other figures are from the same source.
Dude is American slang for an individual, typically male. From the 1870s to the 1960s, dude primarily meant a male person who dressed in an extremely fashionable manner or a conspicuous citified person who was visiting a rural location, a "city slicker". In the 1960s, dude evolved to mean any male person, a meaning that slipped into mainstream American slang in the 1970s. Current slang retains at least some use of all three of these common meanings.
This glossary of names for the British include nicknames and terms, including affectionate ones, neutral ones, and derogatory ones to describe British people, Irish People and more specifically English, Welsh, Scottish and Northern Irish people. Many of these terms may vary between offensive, derogatory, neutral and affectionate depending on a complex combination of tone, facial expression, context, usage, speaker and shared past history.
Yob is slang in the United Kingdom for a loutish, uncultured person. In Australia, the word yobbo is more frequently used, with a similar although slightly less negative meaning.
Profanity in Finnish is used in the form of intensifiers, adjectives, adverbs and particles, and is based on varying taboos, with religious vulgarity being very prominent. It often uses aggressive mood which involves omission of the negative verb ei while implying its meaning with a swear word.
In linguistics, reappropriation, reclamation, or resignification is the cultural process by which a group reclaims words or artifacts that were previously used in a way disparaging of that group. It is a specific form of a semantic change. Linguistic reclamation can have wider implications in the fields of discourse and has been described in terms of personal or sociopolitical empowerment.
A discourse marker is a word or a phrase that plays a role in managing the flow and structure of discourse. Since their main function is at the level of discourse rather than at the level of utterances or sentences, discourse markers are relatively syntax-independent and usually do not change the truth conditional meaning of the sentence. They can also indicate what a speaker is doing on a variety of different planes. Examples of discourse markers include the particles oh, well, now, then, you know, and I mean, and the discourse connectives so, because, and, but, and or. The term discourse marker was popularized by Deborah Schiffrin in her 1987 book Discourse Markers.
The term man and words derived from it can designate any or even all of the human race regardless of their sex or age. In traditional usage, man itself refers to the species or to humanity (mankind) as a whole.
British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent. Slang is informal language sometimes peculiar to a particular social class or group and its use in Britain dates back to before the 15th century. The language of slang, in common with the English language, is changing all the time; new words and phrases are being added and some are used so frequently by so many, they almost become mainstream.
Yinzer is a 20th-century term playing on the Pittsburghese second-person plural vernacular "yinz." The word is used among people who identify themselves with the city of Pittsburgh and its traditions.
Dyke is a slang term, used as a noun meaning lesbian. It originated as a homophobic slur for masculine, butch, or androgynous girls or women. Pejorative use of the word still exists, but the term dyke has been reappropriated by many lesbians to imply assertiveness and toughness.
A pejorative word, phrase, slur, or derogatory term is a word or grammatical form expressing a negative or disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hostility, or disregard. Sometimes, a term is regarded as pejorative in some social or ethnic groups but not in others or may be originally pejorative but later adopt a non-pejorative sense in some or all contexts.
IsiNgqumo, or IsiGqumo, is an argot used by homosexuals of South Africa and Zimbabwe who speak Bantu languages, as opposed to Gayle, a language used by the homosexuals of South Africa who speak Germanic languages. IsiNgqumo developed during the 1980s. Unlike Gayle, IsiNgqumo has not been thoroughly researched or documented, so figures on numbers of speakers are nonexistent.
Barbara Johnstone is an American professor of rhetoric and linguistics at Carnegie Mellon University. She specializes in discourse structure and function, sociolinguistics, rhetorical theory, and methods of text analysis. She was the editor in chief of Language in Society from 2005 to 2013, and is the editor of Pittsburgh Speech & Society, a website about Pittsburgh English for non-linguists. She has published several books, including Speaking Pittsburghese (2013) and Discourse Analysis, 2nd Ed. (2008). She has also written for The New York Times.
David Shribman is an American journalist and author, with a career spanning many well-known newspapers. He has since turned to teaching.