Dictionary of American Regional English

Last updated
Dictionary of American Regional English
Dictionary of American Regional English.png
Dictionary of American Regional English cover

Volume I (1985), Volume II (1991), Volume III (1996), Volume IV (2002), Volume V (2012), Volume VI (2013), Digital Version (2013)
CountryUnited States
Language American English
Genre Dictionary, reference work
Publisher Belknap Press of Harvard University Press

The Dictionary of American Regional English (DARE) is a record of American English as spoken in the United States, from its beginnings to the present. It differs from other dictionaries in that it does not document the standard language used throughout the country. Instead, it contains regional and folk speech, those words, phrases, and pronunciations that vary from one part of the country to another, or that are learned from family and friends rather than from teachers and books. For DARE, a "region" may be as small as a city or part of a city, or as large as most (but not all) of the country. [1] Humanities magazine has described it as "a bold synthesis of linguistic atlas and historical dictionary", [2] and William Safire called it "the most exciting new linguistic project in the twentieth century". [3]

Contents

The Dictionary is based both on face-to-face interviews with 2,777 people carried out in 1,002 communities across the country between 1965 and 1970, and on a large collection of print and (recently) electronic materials, including diaries, letters, novels, histories, biographies, government documents, and newspapers. [4] These sources are cited in individual entries to illustrate how the words have been used from the 17th century through the beginning of the 21st century. Entries may include pronunciations, variant forms, etymologies, and statements about regional and social distributions of words and forms.

Five volumes of text were published by Harvard University Press between 1985 and 2012: Volume I (A–C), with Frederic G. Cassidy serving as Chief Editor, appeared in 1985; Volume II (D–H), edited by Cassidy and Associate Editor Joan Houston Hall, was published in 1991; Volume III (I–O), by Cassidy and Hall, came out in 1996; Volume IV (P–Sk), by Hall, who succeeded Cassidy as Chief Editor upon his death, appeared in 2002; and Volume V (Sl–Z), with Hall as editor, finished the set in 2012. A sixth volume, subtitled "Contrastive Maps, Index to Entry Labels, Questionnaire, and Fieldwork Data," edited by Hall with Luanne von Schneidemesser serving as Senior Editor, was published early in 2013. Late that same year, the digital version was launched.

DARE chronicles the language of the American people. It is used by teachers, librarians, researchers, physicians, forensic linguists, journalists, historians, and playwrights.

History

In 1889, when Joseph Wright began editing the English Dialect Dictionary (EDD), a group of American philologists founded the American Dialect Society with the ultimate purpose of producing a similar work for the United States. Members of the Society began to collect material, much of which was published in the Society's journal Dialect Notes, but little was done toward compiling a dictionary recording nationwide usage until Frederic G. Cassidy was appointed Chief Editor in 1962. [5] Cassidy had done fieldwork in Wisconsin for the Linguistic Atlas of the North Central States project and in Jamaica for his Dictionary of Jamaican English. With the assistance of Audrey Duckert, he had also designed and administered an intensive mail-questionnaire survey of Wisconsin (the Wisconsin English Language Survey). [5] Drawing on this experience, he and Duckert made plans for a nationwide, fieldworker-administered questionnaire that would provide a comprehensive foundation for the projected Dictionary.

The fieldwork, supported by a grant from the Office of Education, was conducted during 1965–70. About eighty fieldworkers (mostly graduate students, but also some professors) were trained in phonetic transcription and fieldwork techniques; they were then sent to 1,002 carefully selected communities across the country, chosen to reflect population density and to account for settlement history and immigration patterns. [6] Each fieldworker was required to find "informants", people willing to provide information about words, who were natives of their communities and who had lived there all, or almost all, their lives. The informants were then asked to answer the questions in the DARE questionnaire. In many communities more than one person contributed answers, so the total number of informants, 2,777, is much larger than the number of communities. [7]

While the fieldworkers were interviewing people across the country, Cassidy and others in Madison organized an extensive volunteer reading program. Printed materials of all kinds were selected and sent to volunteers, who read them and identified regional words in context. These resources included historical and contemporary newspapers, diaries, letters, histories, biographies, novels, and government documents. A number of important unpublished collections of dialect materials were also donated to DARE for use in documenting the Dictionary entries. [8]

As the fieldworkers sent their questionnaires back to Madison, the approximately 2.3 million answers were keypunched, and software was written to create a question-by-question tabulation of responses as well as an index. [9] In addition, programs were written that allowed the interactive creation of maps showing where the responses were found and the production of statistical tables itemizing the age, sex, race, education level, and community type for each person who gave a particular response. These tools allow DARE editors to apply regional labels to entries based on where words were collected in the fieldwork project and to use social labels describing individuals who use those words. [10]

In 1974, Cassidy contracted with Harvard University Press to publish the Dictionary, and editing began in earnest in 1975. By 1980 it was clear that the idea of writing and publishing DARE as a single unit was impossible. Early estimates of the time it would take to write and revise entries had been overly optimistic. Following the tradition of other historical dictionaries such as the Oxford English Dictionary (OED), DARE decided to publish each volume as it was ready. Because Cassidy had contracted to supply the text of the Dictionary on magnetic tape fully coded for typesetting, with camera-ready maps, a production department had to be set up. A system was devised for coding the many specifications for format, type size and style, and special characters. Procedures were worked out for the meticulous checking and correcting of text that would be required.

Features

Contents of volumes, maps, and labels

Six print volumes of the DARE have been published by Harvard University's Belknap Press. Volume I (1985) contains detailed introductory material, plus the letters A-C; Volume II (1991) covers the letters D-H; Volume III (1996) contains I-O; Volume IV (2002) includes P-Sk; and Volume V (2012) covers Sl-Z as well as a bibliography of nearly 13,000 sources cited in the five volumes. (Starting with Volume IV, digital libraries provided many valuable resources for expanding the historical coverage of the entries.) Volume VI (2013) includes more than 1,700 maps showing contrastive distributions of regional synonyms (such as hero, hoagie, grinder, sub, torpedo, poor boy, and Cuban, all of which describe a sandwich in a long bun), as well as social distributions of regional terms (by age, sex, race, education, and community type). It also includes an index to the regional, usage, and etymological labels used in the five text volumes; the text of the DARE Questionnaire; the responses by all DARE informants to 430 of the questions asked in the original fieldwork. The digital version was launched in December 2013.

The five text volumes contain approximately 60,000 headwords and senses in 5,544 pages. There are nearly 3,000 computer-generated distribution maps included in the text, showing where the words were found during the fieldwork. The first volume also includes 156 pages of introductory matter, with an extensive introduction, an explanation of DARE's regions and maps, an essay on how language changes, a guide to pronunciation, text of the questionnaire, and a list of informants (showing where and when they were interviewed, the community type, the person's age, sex, race, occupation, education, and whether the person made an audiotape).

An unusual feature of DARE is its inclusion of maps showing where words were found during the nationwide fieldwork. The maps are adjusted to reflect population density rather than geographic area, so they look a bit strange at first, but one learns to "read" them quickly. Whenever possible, the editors apply regional labels to the entries, based both on the maps from the field survey and on the written citations. (There are nearly forty regional labels listed in the front matter to Volume I, but the most frequently used in the text of the Dictionary tend to be from the "South," "South Midland," "North," "New England," "Northeast," "West," "Gulf States," and "southern Appalachians.") Since language is not restricted by state or regional boundaries, the labels often include qualifying language, such as "chiefly N[ew] Eng[land]," or "scattered, but most freq[uent] S[ou]th, S[outh] Midl[and]." If the evidence from the fieldwork shows that a term is used disproportionately frequently by a particular social group (based on age, sex, race, education, or community type), a "social" label such as "old-fash[ioned]," "chiefly among women," or "esp[ecially] freq[uent] among Black speakers" will also be applied. [4]

The digital version is available by subscription (for libraries or individuals) and perpetual access (libraries). In addition to the Basic Search, which yields both headwords and variant forms, an Advanced Search function allows Boolean searches of full text, headwords, parts of speech, variant forms, definitions, etymologies, quotations, and regional or social labels. Quotations link directly to specific entries in the bibliography, where users can link to every other quotation from that particular source.

The digital DARE also offers features based on the original fieldwork survey:

Users who visit the digital website without a subscription can browse the headwords through a "Word Wheel," designed to replicate the serendipity of flipping through the pages of a print dictionary. (Within the Word Wheel are 100 entries highlighted in gold, which can be viewed without cost.) They can do a search for headwords from a state or region and see the results list, but they cannot click on the results and go to the full entries. They can also search the bibliography. [12]

In addition to a history of the DARE project and its fieldwork, it includes introductory matter from the first print volume, an Index of virtually all the regional, social, usage, and etymological labels in the five volumes of text, a pronunciation guide and abbreviation list, the Questionnaire and List of Informants, and all the contrastive maps that are included in Volume VI of the print version of DARE. There is an "Introduction to Contrastive Maps," followed by about 1,400 geographic maps showing regional synonyms for various concepts, and more than 300 maps showing differences in usage by people according to their age, sex, race, education, and community type. An index follows, with all the words that are mapped, making it easy to start with a question about a specific term and go directly to a regional or social map.

Informants

Some 2,777 people in 1,002 American communities served as DARE informants by answering all or part of the DARE questionnaire. Each person was a native of the selected community and had lived there all (or almost all) his or her life. The "List of Informants" in the front matter to Volume I of DARE includes the following details for each participant: informant code (a state abbreviation and a number, e.g., AL001 for the first informant interviewed in Alabama); community name; community type (urban, large city, small city, village, rural); age group (60 or older=old, 40–59=middle-aged, 18–39=young); year of birth; year of interview; education level (unknown; less than grade five; at least grade five; at least two years of high school; at least two years of college or vocational school); occupation; sex; race; and whether the informant made an audiotape recording. At the end of the "List of Informants" is a supplementary list of people who made audiotape recordings but who did not answer any parts of the questionnaire.

Fieldworkers were asked to weight their selection of informants toward older people in an effort to collect words for objects and practices that were going out of use. As a result, 66% of the DARE informants were over 60 when interviewed between 1965 and 1970; 24% were middle-aged; and 10% were young. Knowing the proportion of informants from each age group who gave a particular response and contrasting that to the proportion of informants from each age group who answered that particular question allows DARE editors to detect which words appear to be old-fashioned and which are coming into greater use. [13]

Questionnaire

The DARE questionnaire included a total of 1,847 questions; some that proved not to be fruitful in the early interviews were dropped, with others being added in their place. The questionnaire aimed to elicit responses about the everyday activities in Americans' lives. It includes 41 sections, starting with the neutral subjects of time and weather and moving to more personal subjects such as religion and health. Also included are the questions used in the early questionnaire only. The text of each question is included in the front matter to Volume I, and the quotations in the text of the Dictionary usually include full or abbreviated versions of each question; in cases where only the question number is cited, a reader can refer to the front matter. The categories are listed below: [14]

  • Time
  • Weather
  • Topography
  • Houses
  • Furniture
  • Utensils
  • Dishes
  • Foods
  • Vegetables and Fruit
  • Domestic Animals
  • Farm Animals
  • Farming
  • Farm Buildings
  • Vehicles and Transportation
  • Boats and Sailing
  • Fishing, Hunting, Wildlife
  • Birds
  • Insects
  • Wildflowers, Weeds
  • Trees, Bushes, etc.
  • Buying and Selling, Money
  • Honesty and Dishonesty
  • Clothing, Men's and Women's
  • Parts of the Body
  • Physical Actions
  • Family Relationships
  • Courtship, Marriage, Childbearing
  • Health and Disease
  • Religion and Beliefs
  • Tobacco, Liquor
  • Children's Games
  • Entertainments and Celebrations
  • Emotional States and Attitudes
  • Types and Attitudes of People
  • Relationships among People
  • Schoolgoing, Mental Actions
  • Manner of Action or Being
  • Size, Quantity and Number
  • Position
  • Exclamations
  • Verbs Forms (these are scattered throughout the questionnaire)

Audiotape recordings

In addition to responding to the DARE questionnaire, informants were invited to make audiotape recordings in which they both read a set passage and conversed informally about any topic of their choice. The use of the reading passage, a contrived story called "Arthur the Rat" that was designed to elicit all significant pronunciation variants in American English, allows comparison of sounds in the same context from places all across the country. The use of free conversation elicited the introduction of topics not covered in the questionnaire, resulting in a corpus of informal speech that can be contrasted to the formal style of the reading passage. It also provides an extremely valuable oral history of mid-20th-century America.

In all, 1,843 DARE informants agreed to make audiotape recordings. They are noted in the "List of Informants" in the front matter to Volume I of DARE, in the last column, marked "Audiotape."

In a project with the Max Kade Institute for German-American Studies, the Center for the Study of Upper Midwestern Cultures, and the University of Wisconsin Digital Collection Center, DARE has made its collection of readings of "Arthur the Rat" available for listeners. (This collaborative project was funded by the Institute for Museum and Library Services.) These recordings have been posted at "American Languages: Our Nation's Many Voices" website. [15] In addition, samples of informal conversation from the DARE audiotapes may be heard at "American Languages: Our Nation's Many Voices Online" website. [16] Additional excerpts will be added as time permits.

New research

In order to determine how vocabulary use has changed since the original fieldwork was done, DARE staff in 2013 undertook a pilot survey in Wisconsin ("2013–14 survey"), [17] preliminary to an anticipated new nationwide survey. The updated survey did not use face-to-face interviews with fieldworkers, but instead invited people to answer questions on a website developed by DARE and the University of Wisconsin Survey Center. The new questionnaire, modeled closely on the original, omitted questions for items that are obsolete, updated some terminology, and added questions for items that did not exist in the late 1960s. The survey targeted the original 22 Wisconsin communities, asking residents who had lived there all their lives to participate by answering as many of the 41 sections of the questionnaire as they chose. In addition, new communities, selected as representative of the state on the basis of the 2010 Census, were also targeted. In those communities, residents had to have lived there only fifteen years. Other Wisconsin residents were invited to participate, but their responses have been kept separate from those from "official" respondents. [18] Results of the online survey may be seen at dare.wisc.edu/survey-results.

Quarterly updates

Beginning in summer 2015, DARE staff members began publishing quarterly updates on the project website. [19] These include both new and significantly revised entries. Harvard University Press will incorporate them in annual updates to the digital version.

Funding

DARE has been supported financially by the National Endowment for the Humanities (NEH), the National Science Foundation, the Andrew W. Mellon Foundation, other private foundations, and many individuals. The DARE offices are located in the English Department at the University of Wisconsin–Madison, and the university has provided generous support, particularly in the form of funding for graduate assistants. [20]

On 5 November 2017, Douglas Belkin, in The Wall Street Journal , reported that the Dictionary of American Regional English "has rung the knell, sugared off, finished out the row", meaning it is shutting down, closing shop. [21] However, the quarterly updates have continued since then.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Road verge</span> Vegetative strip beside a roadway

A road verge is a strip of groundcover consisting of grass or garden plants, and sometimes also shrubs and trees, located between a roadway and a sidewalk. Verges are known by dozens of other names such as grass strip, nature strip or curb strip, the usage of which is often quite regional.

<span class="mw-page-title-main">American English regional vocabulary</span> Regional vocabulary

Regional vocabulary within American English varies. Below is a list of lexical differences in vocabulary that are generally associated with a region. A term featured on a list may or may not be found throughout the region concerned, and may or may not be recognized by speakers outside that region. Some terms appear on more than one list.

Eastern New England English, historically known as the Yankee dialect since at least the 19th century, is the traditional regional dialect of Maine, New Hampshire, and the eastern half of Massachusetts. Features of this variety once spanned an even larger dialect area of New England, for example, including the eastern halves of Vermont and Connecticut for those born as late as the early twentieth century. Studies vary as to whether the unique dialect of Rhode Island technically falls within the Eastern New England dialect region.

<span class="mw-page-title-main">American Dialect Society</span> Society on linguistics

The American Dialect Society (ADS), founded in 1889, is a learned society "dedicated to the study of the English language in North America, and of other languages, or dialects of other languages, influencing it or influenced by it." The Society publishes the academic journal American Speech.

Dialectology is the scientific study of linguistic dialect, which today is considered a sub-field of sociolinguistics. It studies variations in language based primarily on geographic distribution and their associated features. Dialectology deals with such topics as divergence of two local dialects from a common ancestor and synchronic variation.

North-Central American English is an American English dialect, or dialect in formation, native to the Upper Midwestern United States, an area that somewhat overlaps with speakers of the separate Inland Northern dialect situated more in the eastern Great Lakes region. In the United States, it is also known as the Upper Midwestern or North-Central dialect and stereotypically recognized as a Minnesota accent or sometimes Wisconsin accent. It is considered to have developed in a residual dialect region from the neighboring Western, Inland Northern, and Canadian dialect regions.

<span class="mw-page-title-main">Frederic Ward Putnam</span> United States archaeologist, ethnologist and curator

Frederic Ward Putnam was an American anthropologist and biologist.

New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. Most of eastern and central New England once spoke the "Yankee dialect", some of whose accent features still remain in Eastern New England today, such as "R-dropping". Accordingly, one linguistic division of New England is into Eastern versus Western New England English, as defined in the 1939 Linguistic Atlas of New England and the 2006 Atlas of North American English (ANAE). The ANAE further argues for a division between Northern versus Southern New England English, especially on the basis of the cot–caught merger and fronting. The ANAE also categorizes the strongest differentiated New England accents into four combinations of the above dichotomies, simply defined as follows:

Mohawk Dutch is a now extinct Dutch-based creole language mainly spoken during the 17th century west of Albany, New York, in the area around the Mohawk River, by the Dutch colonists who traded with or to a lesser extent mixed with the local population from the Mohawk nation.

<span class="mw-page-title-main">Survey of English Dialects</span> British dialect survey of England and Wales

The Survey of English Dialects was undertaken between 1950 and 1961 under the direction of Professor Harold Orton of the English department of the University of Leeds. It aimed to collect the full range of speech in England and Wales before local differences were to disappear. Standardisation of the English language was expected with the post-war increase in social mobility and the spread of the mass media. The project originated in discussions between Professor Orton and Professor Eugen Dieth of the University of Zurich about the desirability of producing a linguistic atlas of England in 1946, and a questionnaire containing 1,300 questions was devised between 1947 and 1952.

The English Dialect Dictionary (EDD) is the most comprehensive dictionary of English dialects ever published, compiled by the Yorkshire dialectologist Joseph Wright (1855–1930), with strong support by a team and his wife Elizabeth Mary Wright (1863–1958). The time of dialect use covered is, by and large, the Late Modern English period (1700–1903), but given Wright's historical interest, many entries contain information on etymological precursors of dialect words in centuries as far back as Old English and Middle English. Wright had hundreds of informants ("correspondents") and borrowed from thousands of written sources, mainly glossaries published by the English Dialect Society in the later 19th century, but also many literary texts written in dialect. In contrast to most of his sources, Wright pursued a scholarly linguistic method, providing full evidence of his sources and antedating modes of grammatical analysis of the 20th century. The contents of the EDD's nearly 80.000 entries were generally ignored during the 20th century but were made accessible by the interface of EDD Online, the achievement of an Innsbruck University research project first published in 2012 and repeatedly revised since.

Evon Zartman Vogt, Jr. was an American cultural anthropologist best known for his work among the Tzotzil Mayas of Chiapas, Mexico.

A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles (DCHP) is a historical usage dictionary of words, expressions, or meanings which are native to Canada or which are distinctively characteristic of Canadian English though not necessarily exclusive to Canada. The first edition was published by W. J. Gage Limited in 1967. The text of this first edition was scanned and released as a free-access online dictionary in 2013.

<span class="mw-page-title-main">Sonnet 136</span> Poem by William Shakespeare

Sonnet 136 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare.

<span class="mw-page-title-main">Northern American English</span> Class of historically related American English dialects

Northern American English or Northern U.S. English is a class of historically related American English dialects, spoken by predominantly white Americans, in much of the Great Lakes region and some of the Northeast region within the United States. The North as a super-dialect region is best documented by the 2006 Atlas of North American English (ANAE) in the greater metropolitan areas of Connecticut, Western Massachusetts, Western and Central New York, Northwestern New Jersey, Northeastern Pennsylvania, Northern Ohio, Northern Indiana, Northern Illinois, Northeastern Nebraska, and Eastern South Dakota, plus among certain demographics or areas within Michigan, Wisconsin, Minnesota, Vermont, and New York's Hudson Valley. The ANAE describes that the North, at its core, consists of the Inland Northern dialect and Southwestern New England dialect.

Frederic Gomes Cassidy was a Jamaican-born linguist and lexicographer. He was a professor of English at the University of Wisconsin-Madison, and founder of the Dictionary of American Regional English (DARE) where he was also the chief editor from 1962 until his death. He was an advocate for the Jamaican language and a pioneer of autonomous orthographies for creole languages.

The Linguistic Atlas of New England (LANE), edited by Hans Kurath in collaboration with Miles L. Hanley, Bernard Bloch, Guy S. Lowman, Marcus L. Hansen and Julia Bloch, is a book of linguistic maps describing the dialects of New England in the 1930s. LANE consists of 734 maps over three volumes, and is the first major study of the dialects in the northeastern United States. The six New England states were studied—Maine, Vermont, New Hampshire, Massachusetts, Connecticut, and Rhode Island—in addition to some data from Long Island in the state of New York, and the southern edge of the Canadian province of New Brunswick. Transcriptions of pronunciations elicited from informants across the region were printed directly onto maps of New England, at the location of each informant's hometown. One map was included for each of the 734 items that were studied.

The Linguistic Atlas of the Upper Midwest (LAUM), directed by Harold B. Allen, is a series of linguistic maps describing the dialects of the American Upper Midwest. LAUM consists of 800 maps over three volumes, with a map for each linguistic item surveyed. Five Midwestern states were studied—Iowa, Nebraska, Minnesota, North Dakota, and South Dakota— along with participants from Manitoba, Ontario, and Saskatchewan.

The Linguistic Atlas of Chinese Dialects, edited by Cao Zhiyun and published in 2008 in three volumes, is a dialect atlas documenting the geography of varieties of Chinese. Unlike the Language Atlas of China (1987), which aims to map the boundaries of both minority languages and Chinese dialect groups, the new atlas is a collection of maps of various features of dialects, in the tradition of the Atlas linguistique de la France and its successors.

The Linguistic Atlas Project (LAP), is a survey-based research project directed by Hans Kurath in 1929, with the purpose to record words and pronunciation of everyday American English around the country. The Linguistic Atlas Project was first created by the American Dialect Society to create an American Linguistic Atlas. Throughout this project, a little over 5000 individuals have been interviewed or surveyed across the country. The main goal of the project was to develop maps to show different variants of lexical corpus, phonology, and grammaticality by regional location. Over time, Kurath’s students and other researchers branched out and started regional projects at different universities in the United States of America. Throughout this research project, over 800 topics have been discussed in most of the regions, including topics like family and social connections, items and activities that may be found at home, agriculture, and the weather. At the beginning of this project, there was no such thing as a tape recorder, therefore professionally trained field workers created very detailed phonetic transcriptions of each interview, which allowed them to document the pronunciation.

References

  1. Frederic G. Cassidy, ed. (1985). Dictionary of American Regional English. Vol. I. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. p. xvi.
  2. Adams, Michael (September–October 2011). "Words of America: A Field Guide". Humanities. National Endowment for the Humanities. 32 (5). Archived from the original on 2011-09-30. Retrieved 2011-09-29.
  3. Safire, William (2008). Safire's Political Dictionary. Oxford University Press. p. xxii. ISBN   9780195343342.
  4. 1 2 Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, p. xx.
  5. 1 2 Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, p. xii.
  6. Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985. pp. xii-xiii.
  7. Hall, Joan Houston. "The Dictionary of American Regional English." Language in the USA: Perspectives for the 21st Century. Eds. Edward Finegan, John Rickford. Cambridge: Cambridge University Press, 2004, p. 95.
  8. Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, p. xv.
  9. Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985. pp. xiv–xv.
  10. Ed. Frederic G. Cassidy. Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, p. xx.
  11. Metcalf, Allan. "A Bite of DARE. Chronicle of Higher Education 16 Dec., 2013. http://chronicle.com/blogs/linguafranca/2013/12/16/a-bite-of-dare/
  12. Agüera, Helen. "The Dictionary of American Regional English: Recent Developments." http://www.neh.gov/divisions/preservation/featured-project/the-dictionary-american-regional-english-recent-developments.
  13. Ed. Frederic G. Cassidy.Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, p. xiv.
  14. Ed. Frederic G. Cassidy.Dictionary of American Regional English, Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press. Volume I, 1985, pp. lxii-lxxxv.
  15. http://uwdc.library.wisc.edu/collections/AmerLangs. (Use the "Guided Search" option, enter "Arthur the Rat" as a phrase in "Any Field," and enter a state name in the "Place/Time" field to hear examples from a particular state.
  16. "American Languages: Our Nation's Many Voices Online". csumc.wisc.edu. Archived from the original on 8 March 2012. Retrieved 30 June 2022.
  17. Funded by NEH grant P-W-51472, July 1, 2013 – June 30, 2015.
  18. Cheung, Ariel (April 16, 2014). "Dictionary of American Regional English reboots for new generation". Post-Crescent. Appleton, WI.
  19. "Quarterly Updates". Dictionary of American Regional English.
  20. "DARE Funding: A Blend of Public and Private Support". Dictionary of American Regional English. Archived from the original on May 27, 2017.
  21. Belkin, Douglas (November 6, 2017). "What Do Fuzzywogs, Toad-Stranglers and Devilstrips Have in Common? A Dying Dictionary". Wall Street Journal.

Bibliography