A Dictionary of the English Language

Last updated

A Dictionary of the English Language
JohnsonDictionary.png
Title page from the second edition of the Dictionary
Author Samuel Johnson
Country Great Britain
Language English
Subject Dictionary
Publisher consortium
Publication date
4 April 1755

Published on 4 April 1755 [1] and written by Samuel Johnson, A Dictionary of the English Language, sometimes published as Johnson's Dictionary, is among the most influential dictionaries in the history of the English language.

Samuel Johnson English poet, biographer, essayist, and lexicographer

Samuel Johnson, often referred to as Dr. Johnson, was an English writer who made lasting contributions to English literature as a poet, playwright, essayist, moralist, literary critic, biographer, editor and lexicographer. He was a devout Anglican and a generous philanthropist. Politically, he was a committed Tory. The Oxford Dictionary of National Biography describes Johnson as "arguably the most distinguished man of letters in English history". He is the subject of James Boswell's The Life of Samuel Johnson, described by Walter Jackson Bate as "the most famous single work of biographical art in the whole of literature".

Dictionary collection of words and their meanings

A dictionary, sometimes known as a wordbook, is a collection of words in one or more specific languages, often arranged alphabetically, which may include information on definitions, usage, etymologies, pronunciations, translation, etc. or a book of words in one language with their equivalents in another, sometimes known as a lexicon. It is a lexicographical reference that shows inter-relationships among the data.

English language West Germanic language

English is a West Germanic language that was first spoken in early medieval England and eventually became a global lingua franca. Named after the Angles, one of the Germanic tribes that migrated to the area of Great Britain that would later take their name, England, both names ultimately deriving from the Anglia peninsula in the Baltic Sea. It is closely related to Frisian and Low Saxon, and its vocabulary has been significantly influenced by other Germanic languages, particularly Norse, and to a greater extent Latin and French.

Contents

There was dissatisfaction with the dictionaries of the period, so in June 1746 a group of London booksellers contracted Johnson to write a dictionary for the sum of 1,500 guineas (£1,575), equivalent to about £220,000 in 2018. [2] Johnson took seven years to complete the work, although he had claimed he could finish it in three. He did so single-handedly, with only clerical assistance to copy the illustrative quotations that he had marked in books. Johnson produced several revised editions during his life.

Until the completion of the Oxford English Dictionary 173 years later, Johnson's was viewed as the pre-eminent English dictionary. According to Walter Jackson Bate, the Dictionary "easily ranks as one of the greatest single achievements of scholarship, and probably the greatest ever performed by one individual who laboured under anything like the disadvantages in a comparable length of time". [3]

<i>Oxford English Dictionary</i> Premier historical dictionary of the English language

The Oxford English Dictionary (OED) is the principal historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press. It traces the historical development of the English language, providing a comprehensive resource to scholars and academic researchers, as well as describing usage in its many variations throughout the world. The second edition, comprising 21,728 pages in 20 volumes, was published in 1989.

Walter Jackson Bate American biographer

Walter Jackson Bate was an American literary critic and biographer. He is known for Pulitzer Prize for Biography or Autobiography-winning biographies of Samuel Johnson (1978) and John Keats (1964). Samuel Johnson also won the 1978 U.S. National Book Award in Biography.

Background

In earlier times, books had been regarded with something approaching veneration, but by the mid-eighteenth century this was no longer the case. The rise of literacy among the general public, combined with the technical advances in the mechanics of printing and bookbinding, meant that for the first time, books, texts, maps, pamphlets and newspapers were widely available to the general public at a reasonable cost. Such an explosion of the printed word demanded a set pattern of grammar, definition, and spelling for those words. This could be achieved by means of an authoritative dictionary of the English language. In 1746, a consortium of London's most successful printers, including Robert Dodsley and Thomas Longman – none could afford to undertake it alone – set out to satisfy and capitalise on this need by the ever-increasing reading and writing public.

Printing process for reproducing text and images, typically with ink on paper using a printing press

Printing is a process for reproducing text and images using a master form or template. The earliest non-paper products involving printing include cylinder seals and objects such as the Cyrus Cylinder and the Cylinders of Nabonidus. The earliest known form of printing as applied to paper was woodblock printing, which appeared in China before 220 AD. Later developments in printing technology include the movable type invented by Bi Sheng around 1040 AD and the printing press invented by Johannes Gutenberg in the 15th century. The technology of printing played a key role in the development of the Renaissance and the scientific revolution, and laid the material basis for the modern knowledge-based economy and the spread of learning to the masses.

Bookbinding process of physically assembling a book

Bookbinding is the process of physically assembling a book of codex format from an ordered stack of paper sheets that are folded together into sections or sometimes left as a stack of individual sheets. The stack is then bound together along one edge by either sewing with thread through the folds or by a layer of flexible adhesive. Alternative methods of binding that are cheaper but less permanent include loose-leaf rings, individual screw posts or binding posts, twin loop spine coils, plastic spiral coils, and plastic spine combs. For protection, the bound stack is either wrapped in a flexible cover or attached to stiff boards. Finally, an attractive cover is adhered to the boards, including identifying information and decoration. Book artists or specialists in book decoration can also greatly enhance a book's content by creating book-like objects with artistic merit of exceptional quality.

Robert Dodsley British writer and bookseller

Robert Dodsley was an English bookseller, poet, playwright, and miscellaneous writer.

Johnson's dictionary was not the first English dictionary, nor even among the first dozen. Over the previous 150 years more than twenty dictionaries had been published in England, the oldest of these being a Latin-English "wordbook" by Sir Thomas Elyot published in 1538.

Thomas Elyot English politician and writer

Sir Thomas Elyot was an English diplomat and scholar.

The next to appear was by Richard Mulcaster, a headmaster, in 1583. Mulcaster compiled what he termed "a generall table [of eight thousand words] we commonlie use...[yet] It were a thing verie praise worthy...if som well learned...would gather all words which we use in the English tung...into one dictionary..." [4]

Richard Mulcaster is known best for his headmasterships of Merchant Taylors' School and St Paul's School, and for his pedagogic writings. He is often regarded as the founder of English language lexicography.

In 1598 an Italian–English dictionary by John Florio was published. It was the first English dictionary to use quotations ("illustrations") to give meaning to the word; in none of these dictionaries so far were there any actual definitions of words. This was to change, to a small extent, in schoolmaster Robert Cawdrey's Table Alphabeticall , published in 1604. Though it contained only 2,449 words, and no word beginning with the letters W, X, or Y, this was the first monolingual English dictionary.

Several more dictionaries followed: in Latin, English, French and Italian. Benjamin Martin's Lingua Britannica Reformata (1749) and Ainsworth's Thesaurus Linguae Latinae (1737) are both significant, in that they define entries in separate senses, or aspects, of the word. In English (among others), John Cowell's Interpreter, a law dictionary, was published in 1607, Edward Phillips' The new world of English words came out in 1658 and a dictionary of 40,000 words had been prepared in 1721 by Nathan Bailey, though none was as comprehensive in breadth or style as Johnson's.

The problem with these dictionaries was that they tended to be little more than poorly organised and poorly researched glossaries of "hard words": words that were technical, foreign, obscure or antiquated. But perhaps the greatest single fault of these early lexicographers was, as historian Henry Hitchings put it, that they "failed to give sufficient sense of [the English] language as it appeared in use." [5] In that sense Dr. Johnson's dictionary was the first to comprehensively document the English lexicon.

Johnson's preparation

Johnson's dictionary was prepared at 17 Gough Square, London, an eclectic household, between the years of 1746 and 1755. By 1747 Johnson had written his Plan of a Dictionary of the English Language, which spelled out his intentions and proposed methodology for preparing his document. He clearly saw benefit in drawing from previous efforts, and saw the process as a parallel to legal precedent (possibly influenced by Cowell):

I shall therefore, since the rules of stile, like those of law, arise from precedents often repeated, collect the testimonies of both sides, and endeavour to discover and promulgate the decrees of custom, who has so long possessed whether by right or by usurpation, the sovereignty of words.

Johnson's Plan received the patronage of Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield but not to Johnson's pleasure. [6] Chesterfield did not care about praise, but was instead interested by Johnson's abilities. [7] Seven years after first meeting Johnson to discuss the work, Chesterfield wrote two anonymous essays in The World that recommended the Dictionary. [7] He complained that the English language was lacking structure and argued:

We must have recourse to the old Roman expedient in times of confusion, and chose a dictator. Upon this principle, I give my vote for Mr Johnson to fill that great and arduous post. [8]

However, Johnson did not appreciate the tone of the essay, and he felt that Chesterfield had not made good on his promise to be the work's patron. [8] In a letter, Johnson explained his feelings about the matter:

Seven years, my lord, have now past since I waited in your outward rooms or was repulsed from your door, during which time I have been pushing on my work through difficulties of which it is useless to complain, and have brought it at last to the verge of publication without one act of assistance, one word of encouragement, or one smile of favour. Such treatment I did not expect, for I never had a patron before ... Is not a patron, my lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and when he has reached ground, encumbers him with help? The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind: but it has been delayed till I am indifferent and cannot enjoy it; till I am solitary and cannot impart it; till I am known and do not want it. [9]

The text

A Dictionary of the English Language was somewhat large and very expensive. Its pages were 18 inches (46 cm) tall and nearly 20 inches (51 cm) wide. The paper was of the finest quality available, the cost of which ran to nearly £1,600; more than Johnson had been paid to write the book. Johnson himself pronounced the book "Vasta mole superbus" ("Proud in its great bulk"). [10] No bookseller could possibly hope to print this book without help; outside a few special editions of the Bible no book of this heft and size had even been set to type.

The title page reads:

A
DICTIONARY
of the
ENGLISH LANGUAGE:
in which
The WORDS are deduced from their ORIGINALS,
and
ILLUSTRATED in their DIFFERENT SIGNIFICATIONS
by
EXAMPLES from the beſt WRITERS.
To which are prefixed,
A HISTORY of the LANGUAGE,
and AN ENGLISH GRAMMAR.
By SAMUEL JOHNSON, A.M.
In TWO Volumes
VOL. I

The words "Samuel Johnson" and "English Language" were printed in red; the rest was printed in black. The preface and headings were set in 4.6 mm "English" type, the text—double columned—was set in 3.5 mm pica. This first edition of the dictionary contained a 42,773-word list, to which only a few more were added in subsequent editions. One of Johnson's important innovations was to illustrate the meanings of his words by literary quotation, of which there are around 114,000. The authors most frequently cited by Johnson include Shakespeare, Milton and Dryden. For example:

OPULENCE
Wealth; riches; affluence
"There in full opulence a banker dwelt,
Who all the joys and pangs of riches felt;
His sideboard glitter'd with imagin'd plate,
And his proud fancy held a vast estate."
-- Jonathan Swift

Furthermore, Johnson, unlike Bailey, added notes on a word's usage, rather than being merely descriptive.

Unlike most modern lexicographers, Johnson introduced humour or prejudice into quite a number of his definitions. Among the best-known are:

A much less well-known example is:

He included whimsical little-known words, such as:

On a more serious level, Johnson's work showed a heretofore unseen meticulousness. Unlike all the proto-dictionaries that had come before, painstaking care went into the completeness when it came not only to "illustrations" but also to definitions as well:

The original goal was to publish the dictionary in two folio volumes: A–K and L–Z. But that soon proved unwieldy, unprofitable, and unrealistic. Subsequent printings ran to four volumes; even these formed a stack 10 inches (25 cm) tall, and weighed in at nearly 21 pounds (9.5 kg).[ citation needed ] In addition to the sheer physical heft of Johnson's dictionary, came the equally hefty price: £4/10/- (equivalent to approximately £642 in 2018). [2] So discouraging was the price that by 1784, thirty years after the first edition was published, when the dictionary had by then run through five editions, only about 6,000 copies were in circulation—an average sale of 200 books a year for thirty years.[ citation needed ]

Johnson's etymologies would be considered poor by modern standards, and he gave little guide to pronunciation; one example being "Cough: A convulsion of the lungs, vellicated by some sharp serosity. It is pronounced coff". Much of his dictionary was prescriptivist. It was also linguistically conservative, advocating traditional spellings such as publick rather than the simpler spellings that would be favoured 73 years later by Noah Webster.

In spite of its shortcomings, the dictionary was far and away the best of its day. Its scope and structure were carried forward in dictionaries that followed, including Noah Webster's Webster's Dictionary in 1828 and the Oxford English Dictionary later in the same century.

Reception history

Initial reception

From the beginning there was universal appreciation not only of the content of the Dictionary but also of Johnson's achievement in single-handedly creating it: "When Boswell came to this part of Johnson's life, more than three decades later, he pronounced that 'the world contemplated with wonder so stupendous a work achieved by one man, while other countries had thought such undertakings fit only for whole academies'." [17] "The Dictionary was considered, from the moment of its inception, to be Johnson's, and from the time of its completion it was Johnson's Dictionary—his book and his property, his monument, his memorial." [18]

Immediately after publication "The Dictionary was enthusiastically written up in important periodicals such as the London Magazine and—none too surprisingly—the Gentleman's Magazine . In the latter it received an eight-page notice". [19] Reviews, such as they were, proved generous in tone: "Of the less positive assessments the only properly judicious one came from Adam Smith in the pro-Whig Edinburgh Review ... he wished that Johnson 'had oftener passed his own censure upon those words which are not of approved use, though sometimes to be met with in authors of no mean name'. Furthermore, Johnson's approach was not 'sufficiently grammatical'". [20]

Despite the Dictionary's critical acclaim, Johnson's general financial situation continued in its dismal fashion for some years after 1755: "The image of Johnson racing to write Rasselas to pay for his mother's funeral, romantic hyperbole though it is, conveys the precariousness of his existence, almost four years after his work on the Dictionary was done. His financial uncertainties continued. He gave up the house in Gough Square in March 1759, probably for lack of funds. Yet, just as Johnson was plunging into another trough of despondency, the reputation of the Dictionary at last brought reward. In July 1762 Johnson was granted a state pension of £300 a year by the twenty-four-year-old monarch, George III. The pension did not make him rich, but it ensured he would no longer have to grub around for the odd guinea." [21]

Criticism

As lexicography developed, faults were found with Johnson's work: "From an early stage there were noisy detractors. Perhaps the loudest of them was John Horne Tooke ... Not content to pronounce it 'imperfect and faulty', he complained that it was 'one of the most idle performances ever offered to the public', that its author 'possessed not one single requisite for the undertaking', that its grammatical and historical parts were 'most truly contemptible performances', and that 'nearly one third ... is as much the language of the Hottentots as of the English'." [22] "Horace Walpole summed up for the unbelievers when he pronounced at the end of the eighteenth century, 'I cannot imagine that Dr Johnson's reputation will be very lasting.' His dictionary was 'a surprising work for one man', but 'the task is too much for one man, and ... a society should alone pretend to publish a standard dictionary.' Walpole's reservations notwithstanding, the admirers out-numbered the detractors, and the reputation of the Dictionary was repeatedly boosted by other philologists, lexicographers, educationalists and word detectives." [23]

Johnson's dictionary was made when etymology was largely based on guesswork. His Classical leanings led him to prefer spellings that pointed to Latin or Greek sources, "while his lack of sound scholarship prevented him from detecting their frequent errors". For example, he preferred the spelling ache over ake as he wrongly thought it came from the Greek achos. Some of his spelling choices were also inconsistent: "while retaining the Latin p in receipt he left it out of deceit; he spelled deign one way and disdain another; he spelled uphill but downhil, muckhill but dunghil, instill but distil, inthrall but disenthral". [24]

Boswell [25] relates that "A lady once asked him [Johnson] how he came to define pastern as the knee of a horse: instead of making an elaborate reply, as she expected, he at once replied, 'Ignorance, Madam, pure ignorance.'" On the same page, Boswell notes that Johnson's definition of network ("Any thing reticulated or decussated, at equal distances, with interstices between the intersections") [26] "has often been quoted with sportive malignity, as obscuring a thing in itself very plain."

Influence in Britain

Despite the criticisms, "The influence of the Dictionary was sweeping. Johnson established both a methodology for how dictionaries should be put together and a paradigm for how entries should be presented. Anyone who sought to create a dictionary, post-Johnson, did so in his shadow." [27] "In his history of the Oxford English Dictionary , Simon Winchester asserts of its eighteenth-century predecessor that 'by the end of the century every educated household had, or had access to, the great book. So firmly established did it swiftly become that any request for "The Dictionary" would bring forth Johnson and none other.' 'One asked for The Dictionary,' writes Winchester, 'much as one might demand The Bible.'" [28] One of the first editors of the OED , James Murray, acknowledged that many of Johnson's explanations were adopted without change, for 'When his definitions are correct, and his arrangement judicious, it seems to be expedient to follow him.' ... In the end the OED reproduced around 1,700 of Johnson's definitions, marking them simply 'J.'." [29]

Reputation abroad

Johnson's influence was not confined to Britain and English: "The president of the Florentine Accademia declared that the Dictionary would be 'a perpetual Monument of Fame to the Author, an Honour to his own Country in particular, and a general Benefit to the Republic of Letters'. This was no empty commendation. Johnson's work served as a model for lexicographers abroad. It is no surprise that his friend Giuseppe Baretti chose to make the Dictionary the model for his Italian—English dictionary of 1760, and for his Spanish dictionary nearly two decades later. [30] But there are numerous examples of influence beyond Johnson's own circle. His work was translated into French and German." [31] And "In 1777, when Ferdinando Bottarelli published a pocket dictionary of Italian, French and English (the three languages side by side), his authorities for the French and Italian words were the works of the French and Italian academies: for the English he used Johnson." [32]

Influence in America

The Dictionary was exported to America. "The American adoption of the Dictionary was a momentous event not just in its history, but in the history of lexicography. For Americans in the second half of the eighteenth century, Johnson was the seminal authority on language, and the subsequent development of American lexicography was coloured by his fame." [32] For American lexicographers the Dictionary was impossible to ignore: "America's two great nineteenth-century lexicographers, Noah Webster and Joseph Emerson Worcester, argued fiercely over Johnson's legacy ... In 1789 [Webster] declared that 'Great Britain, whose children we are, and whose language we speak, should no longer be our standard; for the taste of her writers is already corrupted, and her language on the decline.'" [33] "Where Webster found fault with Johnson, Joseph Worcester saluted him ... In 1846 he completed his Universal and Critical Dictionary of the English Language . He defended Johnson's work, arguing that 'from the time of its publication, [it] has been, far more than any other, regarded as the standard for the language'." [34] Notwithstanding the evolution of lexicography in America, "The Dictionary has also played its part in the law, especially in the United States. Legislators are much occupied with ascertaining 'first meanings', with trying to secure the literal sense of their predecessors' legislation ... Often it is a matter of historicizing language: to understand a law, you need to understand what its terminology meant to its original architects ... as long as the American Constitution remains intact, Johnson's Dictionary will have a role to play in American law." [35]

Folio and Abridged editions

Samuel Johnson's Folio and Abridged Dictionaries together Johnson Folio and Abridged dictionaries.JPG
Samuel Johnson's Folio and Abridged Dictionaries together
Close up of pages for M entries in the Folio and Abridged Dictionaries of 1755 and 1756 by Samuel Johnson Close up Samuel Johnson Folio and Abridged dictionaries - letter M.JPG
Close up of pages for M entries in the Folio and Abridged Dictionaries of 1755 and 1756 by Samuel Johnson

Johnson's famous dictionary came out in two forms.

The first was the 1755 Folio edition, which came in two large volumes on 4 April. The folio edition also features full literary quotes by those authors that Johnson quoted, such as Dryden and Shakespeare. It was followed a few weeks later by a second edition published in 165 weekly parts. The third edition was published in 1765, but it was the fourth, which came out in 1773 which included significant revisions by Johnson of the original work. [36]

The Abridged edition came out in 1756 in two octavo volumes with entries, "abstracted from the folio edition by the author", [37] laid out as two columns per page. The abridged version did not feature the literary quotes, just the author quoted. This made it cheaper to produce and buy. It sold over a thousand copies a year for the next 30 years bringing "The Dictionary" to the reach of every literate home. [38]

Modern editions

Johnson's Dictionary has been available in replica editions for some years. The entire first Folio edition is available on A Dictionary of the English Language [39] as an electronic scan.

The Preface to the Dictionary is available on Project Gutenberg. [40] In addition, a scan of the 6th (1785) edition can be found at the Internet Archive in its two volumes. [41] [42]

Notes

  1. Advertisement in Derby Mercury 4 April 1755, page 4 'This day is published a Dictionary of the English Language by Samuel Johnson'
  2. 1 2 UK Retail Price Index inflation figures are based on data from Clark, Gregory (2017). "The Annual RPI and Average Earnings for Britain, 1209 to Present (New Series)". MeasuringWorth. Retrieved 6 November 2017.
  3. Bate, Walter Jackson. Samuel Johnson, Ch. 15, "Storming the Main Gate: The Dictionary". New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1975.
  4. Hitchings 2005, London p. 48; New York p. 53
  5. Hitchings 2005, London p. 49; New York p. 55
  6. Lane pp. 117–118
  7. 1 2 Lane p. 118
  8. 1 2 Lane p. 121
  9. Johnson Letters No. 56
  10. Hitchings 2005, London p. 195; New York p. 209
  11. See online copy of sixth edition
  12. See online copy of sixth edition
  13. See online copy of sixth edition
  14. See online copy of sixth edition
  15. Kacirk, Jeffrey, Forgotten English, 21 May (page)
  16. Hitchings 2005, London p. 87; New York p. 93
  17. Hitchings 2005, p. 198
  18. Hitchings 2005, p. 200
  19. Hitchings 2005, p. 198–9
  20. Hitchings 2005, p. 199
  21. Hitchings 2005, p. 203
  22. Hitchings 2005, p. 221
  23. Hitchings 2005, p. 222
  24. Handbook of Simplified Spelling. Simplified Spelling Board, 1920. p. 7
  25. Boswell, James (1791). "The Life of Samuel Johnson, Volume 1". Sturgis & Walton. Retrieved 9 July 2017.
  26. Johnson, Samuel (1755). "Network - A Dictionary of the English Language". "Johnson's Dictionary Online". Retrieved 9 July 2017.
  27. Hitchings 2005, p. 220
  28. Hitchings 2005, p. 212
  29. Hitchings 2005, pp. 227–8
  30. A DICTIONARY, Spanish and English, and English and Spanish, . .
  31. Hitchings 2005, p. 223
  32. 1 2 Hitchings 2005, p. 224
  33. Hitchings 2005, p. 225
  34. Hitchings 2005, pp. 226–7
  35. Hitchings 2005, pp. 229–31
  36. Crystal, David (2005). Samuel Johnson A Dictionary of the English Language: An Anthology. London: Penguin Books. p. xxviii. ISBN   978-0-14-144157-3.
  37. Johnson, Samuel (1807). Dictionary of the English Language Abstracted from the Folio Edition (12th ed.). London: J. Johnson et al. p. Title Page.
  38. Lynch, Jack (2004). Samuel Johnson's Dictionary. London: Atlantic Books. p. 17. ISBN   1-84354-296-X.
  39. "A Dictionary of the English Language: A Digital Edition of the 1755 Classic by Samuel Johnson" . Retrieved 21 November 2013.
  40. "The Preface on Project Gutenberg". Gutenberg.org. 1 April 2004. Retrieved 15 April 2009.
  41. "Volume 1 of the 6th edition". Archive.org. Retrieved 21 January 2010.
  42. "Volume 2 of the 6th edition". Archive.org. Retrieved 21 January 2010.

Related Research Articles

Encyclopedia type of reference work

An encyclopedia or encyclopædia is a reference work or compendium providing summaries of knowledge from either all branches or from a particular field or discipline. Encyclopedias are divided into articles or entries that are often arranged alphabetically by article name and sometimes by thematic categories. Encyclopedia entries are longer and more detailed than those in most dictionaries. Generally speaking, unlike dictionary entries—which focus on linguistic information about words, such as their etymology, meaning, pronunciation, use, and grammatical forms—encyclopedia articles focus on factual information concerning the subject named in the article's title.

Lexicography is divided into two separate but equally important groups:

Lexicology is the part of linguistics that studies words. This may include their nature and function as symbols, their meaning, the relationship of their meaning to epistemology in general, and the rules of their composition from smaller elements . Lexicology also involves relations between words, which may involve semantics, derivation, use and sociolinguistic distinctions, and any other issues involved in analyzing the whole lexicon of a language.

Nathan Bailey, was an English philologist and lexicographer. He was the author of several dictionaries, including his Universal Etymological Dictionary, which appeared in some 30 editions between 1721 and 1802. Bailey's Dictionarium Britannicum was the primary resource mined by Samuel Johnson for his Dictionary of the English Language (1755).

Webster's Dictionary is any of the dictionaries edited by Noah Webster in the early nineteenth century, and numerous related or unrelated dictionaries that have adopted the Webster's name. "Webster's" has become a genericized trademark in the U.S. for dictionaries of the English language, and is widely used in English dictionary titles. Merriam-Webster is the corporate heir to Noah Webster's original works, which are in the public domain.

A defining vocabulary is a list of words used by lexicographers to write dictionary definitions. The underlying principle goes back to Samuel Johnson's notion that words should be defined using 'terms less abstruse than that which is to be explained', and a defining vocabulary provides the lexicographer with a restricted list of high-frequency words which can be used for producing simple definitions of any word in the dictionary.

Merriam-Webster American publisher

Merriam-Webster, Inc., is an American company that publishes reference books and is especially known for its dictionaries.

Honorificabilitudinitatibus is the dative and ablative plural of the medieval Latin word honōrificābilitūdinitās, which can be translated as "the state of being able to achieve honours". It is mentioned by the character Costard in Act V, Scene I of William Shakespeare's Love's Labour's Lost.

Joseph Emerson Worcester American lexicographer

Joseph Emerson Worcester was an American lexicographer who was the chief competitor to Noah Webster of Webster's Dictionary in the mid-nineteenth-century. Their rivalry became known as the "dictionary wars". Worcester's dictionaries focused on traditional pronunciation and spelling, unlike Noah Webster's attempts to Americanize words. Worcester was respected by American writers and his dictionary maintained a strong hold on the American marketplace until a later, posthumous version of Webster's book appeared in 1864. After Worcester's death in 1865, their war ended.

Random House Webster's Unabridged Dictionary is a large American dictionary, first published in 1966 as The Random House Dictionary of the English Language: The Unabridged Edition. Edited by Jess Stein, it contained 315,000 entries in 2256 pages, as well as 2400 illustrations. The CD-ROM version in 1994 also included 120,000 spoken pronunciations.

A lexicographic error is an inaccurate entry in a dictionary. Such problems, because they undercut the intention of providing authoritative guidance to readers and writers, attract special attention.

Henry Hitchings is an author, reviewer and critic, specializing in narrative non-fiction, with a particular emphasis on language and cultural history. The second of his books, The Secret Life of Words: How English Became English, won the 2008 John Llewellyn Rhys Prize. He is the president of the Johnson Society of Lichfield. As of 2018, he is chair of the drama section of the UK's Critics' Circle.

<i>Websters Third New International Dictionary</i> unabridged English dictionary

Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged was published in September 1961. It was edited by Philip Babcock Gove and a team of lexicographers who spent 757 editor-years and $3.5 million. It contained more than 450,000 entries, including more than 100,000 new entries and as many new senses for entries carried over from previous editions.

The New World of English Words, or, a General Dictionary is a dictionary compiled by Edward Phillips and first published in London in 1658. It was the first folio English dictionary.

John Kersey the younger was an English philologist and lexicographer of the late seventeenth and early eighteenth centuries. He is notable for editing three dictionaries in his lifetime: A New English Dictionary (1702), a revised version of Edward Phillips' The New World of English Words (1706) and the Dictionarium Anglo-Britannicum (1708).

Benjamin Martin (lexicographer) English lexicographer

Benjamin Martin (1704-1782) was a lexicographer who compiled one of the early English dictionaries, the Lingua Britannica Reformata (1749). He also was a lecturer on science and maker of scientific instruments.

Papias was a Latin lexicographer from Italy. Although he is often referred to as Papias the Lombard, little is known of his life, including whether he actually came from Lombardy. The Oxford History of English Lexicography considers him the first modern lexicographer for his monolingual dictionary (Latin-Latin), Elementarium Doctrinae Rudimentum, written over a period of ten years in the 1040s. The Elementarium has been called "the first fully recognizable dictionary" and is a landmark in the development of dictionaries as distinct from mere collections of glosses. Papias arranges entries alphabetically based on the first three letters of the word, and is the first lexicographer to name the authors or texts he uses as sources. Although most entries are not etymological, Papias laid the groundwork for derivational lexicography, which became firmly established only a century later.

<i>A Dictionary of Slang and Unconventional English</i> book by Eric Partridge

A Dictionary of Slang and Unconventional English is a dictionary of slang originally compiled by the noted lexicographer of the English language, Eric Partridge. The first edition was published in 1937 and seven editions were eventually published by Partridge. An eighth edition was published in 1984, after Partridge's death, by editor Paul Beale; in 1990 Beale published an abridged version, Partridge's Concise Dictionary of Slang and Unconventional English.

References