Jonathan Wright is a British journalist and literary translator.
Wright was born in Andover, Hampshire, and spent his childhood in Canada, Malaysia, Hong Kong and Germany. He attended Packwood Haugh School from 1966 to 1967 and Shrewsbury School from 1967 to 1971. He studied Arabic, Turkish and Islamic civilisation at St John's College, Oxford. He joined Reuters news agency in 1980 as a correspondent, and has been based in the Middle East for most of the last three decades.[ when? ] He has served as Reuters' Cairo bureau chief, and he has lived and worked throughout the region, including in Egypt, Sudan, Lebanon, Tunisia and the Arabian Gulf region. From 1997 to 2003, he was based in Washington, DC, covering US foreign policy for Reuters. For two years until the autumn of 2011 Wright was editor of the Arab Media & Society Journal, published by the Kamal Adham Center for Journalism Training and Research at the American University in Cairo. [1]
Year | Title | Author | Original Title | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
2008 | Taxi | Khaled al-Khamissi | taksi ḥawadīt ʾil-mašawīr | His first major work, published by Aflame Books in 2008 republished by Bloomsbury Qatar in 2012 | |
2009 | The Madman of Freedom Square | Hassan Blasim | majnūn sāḥat ʾal-ḥurriyya | A collection of short stories longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize in 2010 | |
2011 | On the State of Egypt: What Caused the Revolution | Alaa Al-Aswany | A collection of political essays | ||
2012 | Judgment Day | Rasha al Ameer | yawm ʾad-dīn | ||
2012 | Life on Hold | Fahd al-Ateeq | kāʾin muʾajjal | ||
2012 | Azazeel | Youssef Ziedan | ʿazāzīl | Won the Arabic Booker prize in 2009. Won the 2013 Banipal Prize for Arabic Literary Translation | |
2013 | The Iraqi Christ | Hassan Blasim | ʾal-masīḥ ʾal-ʿirāqī | Won the Independent Foreign Fiction Prize in 2014 | |
2013 | Whatever Happened to the Egyptian Revolution? | Galal Amin | māḏā ḥadaṯa laṯ-ṯawra ʾal-miṣriyya? | ||
2014 | Land of No Rain | Amjad Nasser | ḥaiṯu lā tasquṭ ʾal-ʾamṭār | Commended (runner-up) by the judges of the 2015 Banipal Prize for Arabic Literary Translation | |
2014 | Temple Bar | Bahaa Abdelmegid | khammārat al-maʿbad | ||
2015 | The Bamboo Stalk | Saud Alsanousi | sāq al-bāmbū | Won the Arabic Booker prize in 2013 Won the 2016 Banipal Prize for Arabic Literary Translation | |
2015 | Sleepwalkers | Sa'd Makkawi | ʾas-sāʾirūn niyāman | Awaiting publication | |
2016 | The Televangelist | Ibrahim Eissa | mawlānā | ||
2016 | The Longing of the Dervish | Hammour Ziada | shawq al-darwīsh | Winner of the Naguib Mahfouz Prize | |
2018 | Critique of Religious Discourse | Nasr Hamid Abu Zayd | naqd al-khitāb al-dīnī | ||
2018 | Frankenstein in Baghdad | Ahmed Saadawi | Frankishtayn fī Baghdād | Shortlisted for the Man Booker International Prize Won the Arabic Booker prize in 2014 | |
2019 | Jokes for the Gunmen | Mazen Maarouf | Nukāt lil-Musallahīn | Winner of the Multaqa Prize for Arabic Short Stories Longlisted for the Man Booker International Prize | |
2019 | The Book of Collateral Damage | Sinan Antoon | Fihris | Won second prize in the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding in 2020 | |
2020 | The Egyptian Assassin | Ezzedine Choukri Fishere | Abu ʿUmar al-Misrī | ||
2020 | God 99 | Hassan Blasim | Allāh 99 | Nominated for the Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2021 [2] | |
2021 | Here Is A Body | Basma Abdel Aziz | Huna Badan | ||
2023 | The Disappearance of Mr. Nobody | Ahmed Taibaoui | Ikhifaa' al-Sayyid La Ahad | Winner of the Naguib Mahfouz Prize> |
On 29 August 1984, while on a reporting assignment for Reuters in the Bekaa Valley, Lebanon, Wright was detained and held hostage by the Palestinian splinter group led by Abu Nidal in a part of the Lebanon hostage crisis. [3] [4] The group wanted to exchange him for members imprisoned in Britain for shooting the Israeli ambassador, Shlomo Argov, in London in June 1982. Wright spent about one week in a small room in a country house near the town of Barr Elias and was then moved to a large villa near the Chouf mountain town of Bhamdoun, above Beirut. In the early hours of 16 September 1984, Wright escaped from captivity [5] [6] by removing the plank of wood covering a ventilation hole and crawling through the hole, which was about 10 feet above floor level. He reached the hole by dismantling his metal bedstead and using the frame as a ladder. Once outside, he walked along the Beirut-Damascus highway until he reached a checkpoint manned by the mainly Druze Muslim Progressive Socialist Party. The party militia held him incommunicado at Aley police station until 19 September, when party leader Walid Jumblatt told his aides to drive him to the Reuters office in Beirut. [7] Wright has written a detailed account of his kidnapping. [8]
Sabri Khalil al-Banna, known by his nom de guerreAbu Nidal, was a Palestinian militant. He was the founder of Fatah: The Revolutionary Council, a militant Palestinian splinter group more commonly known as the Abu Nidal Organization (ANO). Abu Nidal formed the ANO in October 1974 after splitting from Yasser Arafat's Fatah faction within the Palestine Liberation Organization (PLO).
Ali Ahmad Said Esber, also known by the pen name Adonis or Adunis, is a Syrian poet, essayist and translator. Maya Jaggi, writing for The Guardian stated "He led a modernist revolution in the second half of the 20th century, "exerting a seismic influence" on Arabic poetry comparable to T.S. Eliot's in the anglophone world."
The Islamic Jihad Organization was a Lebanese Shia militia known for its activities in the 1980s during the Lebanese Civil War.
The Organization of the Oppressed on Earth is a group that claimed responsibility for kidnappings, bombings, and executions in Lebanon in the 1980s. It was considered a precursor to, or another name for, Islamic Jihad and Hezbollah.
Samir Kassir was a Lebanese-Palestinian journalist of An-Nahar and professor of history at Saint-Joseph University, who was an advocate of democracy and prominent opponent of the Syrian occupation of Lebanon. He was assassinated in 2005 as part of a series of assassinations of anti-Syria Lebanese political figures such as Rafic Hariri and George Hawi.
Hoda Barakat is a Lebanese novelist. She lived most of her early life in Beirut before moving to Paris, where she now resides. She has published six novels, two plays, a book of short stories, and a book of memoirs. Her works are originally written in Arabic and have been translated into English, Hebrew, French, Italian, Spanish, Turkish, Romanian, Dutch, Brazilian Portuguese, and Greek.
The Lebanon hostage crisis was the kidnapping in Lebanon of 104 foreign hostages between 1982 and 1992, when the Lebanese Civil War was at its height. The hostages were mostly Americans and Western Europeans, but 21 national origins were represented. At least eight hostages died in captivity; some were murdered, while others died from lack of medical attention. During the fifteen years of the Lebanese civil war an estimated 17,000 people disappeared after being abducted.
Mansoura Ez-Eldin is an Egyptian novelist and journalist.
The Banipal Prize, officially the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation, is an annual award presented to a translator for the published English translation of a full-length literary work in Arabic.
Humphrey T. Davies was a British translator of Arabic fiction, historical and classical texts. Born in Great Britain, he studied Arabic in college and graduate school. He worked for decades in the Arab world and was based in Cairo from the late 20th century to 2021. He translated at least 18 Arabic works into English, including contemporary literature. He is a two-time winner of the Banipal Prize.
Hamdi Abu Golayyel was an Egyptian writer. The author of several novels and collections of short stories, he is known as one of the new voices in Egyptian fiction. Among other awards, he won the Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2022. The literary magazine ArabLit called him a "chronicler of the lives of Egypt’s marginalized and working-class."
Abbas Beydoun is a Lebanese poet, novelist and journalist. His poems in Arabic have garnered widespread acclaim and have been translated into multiple languages.
maia tabet is an Arabic-English literary translator with a background in editing and journalism. Born in Beirut, Lebanon, in 1956, she was raised in Lebanon, India, and England. She studied philosophy and political science at the American University of Beirut and lives between the United States and Cyprus.
Amjad Nasser, known with the pseudonym of Yahya Numeiri al-Naimat, was a London-based Jordanian writer, journalist and poet and one of the pioneers of modern Arabic poetry and Arabic prose poem.
Hammour Ziada is a Sudanese writer and journalist, born in Omdurman. He has worked as a civil society and human rights researcher, and currently works as journalist in Cairo. Before, he had been writing for a number of left-wing newspapers in Sudan. Two of his novels were selected for Arabic literary awards and appeared in English translations.
Youssef Rakha is an Egyptian writer. His work explores language and identity in the context of Cairo, and reflects connections with the Arab-Islamic canon and world literature. He has worked in many genres in both Arabic and English, and is known for his essays and poems as well as his novels.
Kafa Al-Zou'bi is a Jordanian author. Her novel Cold White Sun was shortlisted for the International Prize for Arabic Fiction in 2019.
Samiha Khrais, alternative spelling Samihah Kharis is a Jordanian novelist, journalist and translator. She was born in Amman and completed her primary and secondary school education in Qatar and Sudan and her university education in Egypt. For around 20 years, Khrais held a number of positions in the field of journalism, including editor-in-chief for Jordanian Hatem magazine and writer for Al-Ittihad newspaper, among others. She served as board member of the Radio and Television Department and PEN International in Jordan, and one of the founders of Emirates Writers Union. She has published over 15 literary works, and was nominated for a number of literary prizes, most notably, the Katara Prize for Arabic Novel in 2017.
Al Adab was an Arabic avant-garde existentialist literary print magazine published in Beirut, Lebanon, in the period 1953–2012. It was restarted in 2015 as an online-only publication. Encyclopædia Britannica describes it as one of the leading publications founded in the Arab countries in the latter half of the 20th century. Although the magazine was headquartered in Beirut, it was distributed all over the Arabic-speaking regions.