![]() |
Of around 155 extant Sanskrit plays, [a] at least 46 distinct plays by at least 24 authors have been translated into English. William Jones published the first English translation of any Sanskrit play ( Shakuntala ) in 1789. About 3 decades later, Horace Hayman Wilson published the first major English survey of Sanskrit drama, including 6 full translations ( Mṛcchakatika , Vikramōrvaśīyam , Uttararamacarita , Malatimadhava, Mudrarakshasa , and Ratnavali ). These 7 plays — plus Nagananda , Mālavikāgnimitram , and Svapnavasavadattam (the text of which was not discovered until almost a century after Wilson's volumes) — remain the most-translated plays.
The period of Sanskrit dramas in India begins roughly with the composition of the Natya Shastra (c. 200 BCE – 200 CE) — though this treatise evidences a mature theatrical practice already in existence. Literarily, the period dwindles around the composition of the Natya Shatra's influential abridgment: Dasharupakam (late 10th century CE) — though derivative works continued to be written. "Sanskrit drama" typically contains a mix of Sanskrit and Prakrit though, for example, Bhāsa's Dūtavākya contains no Prakrit, [2] and Rajashekhara's Karpuramanjari is written entirely in Prakrit. [3]
Fragmentary passages are not considered here, nor are modern dramas written in Sanskrit.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: ISBN / Date incompatibility (help)