Lutung Kasarung

Last updated
A depiction of Lutung Kasarung in traditional Sundanese sandiwara dance drama Gagahnya Sang Lutung Kasarung.jpg
A depiction of Lutung Kasarung in traditional Sundanese sandiwara dance drama

Lutung Kasarung (English: The Lost Ape, The Stray Ape [1] ) is a Sundanese folktale from Indonesia. Set in the Pasir Batang Kingdom, it tells the tale of a magical lutung (a type of black monkey) who helped a beautiful princess, Purbasari Ayuwangi, when her older sister attempted to rob her of her status as crown princess. The story is from an old Sundanese quatrain. [2]

Contents

The theme and moral of the legend are similar to those of the European folktale "Beauty and the Beast".

Sources

Before it was put in written form, this legend was transmitted via Pantun Sunda, a traditional Sundanese oral performance. [3] It was later written down by Sundanese writers, in both the Sundanese and Indonesian languages. [4]

Summary

In the heaven called Svargaloka, there lived a handsome and powerful god named Batara Guruminda Kahyangan. He had almost become the highest god in heaven; but in his pride, he defied Batari Sunan Ambu, the highest mother goddess in Sundanese mythology. As punishment, he was cursed and banished from heaven and incarnated upon earth as a black lutung monkey, in which body he was condemned to live until he could learn humility and earn the sincere love of a woman.

Meanwhile, on earth, Prabu Tapa Agung, the aging king of Pasir Batang, had two daughters: Purbararang and Purbasari. Purbasari was kind and good-hearted, while her older sister Purbararang was wicked. Because of this, the king wanted Purbasari to succeed him when he retired.

Purbasari's exile

This angered Purbararang, the elder daughter. With her fiancé Indrajaya, she went to a witch and asked her to cast a magical spell and potion upon Purbasari. The witch prepared a dangerous lulur (traditional body lotion) and Purbararang tricked Purbasari into using the lotion. The lulur left Purbasari with a rash all over her body. This illness was regarded as a curse from the gods, so Purbasari was exiled from the palace and driven to live in a shack in the jungle.

In the jungle, Purbasari's only companions were the animals. One of these was a black monkey named Lutung Kasarung, who was the cursed god Guruminda, and who had magical powers and could talk with humans. To help Purbasari, Lutung Kasarung took her to a lake and told her to bathe in it. He then took some sinom (young tamarind leaves) from the tree, gave it to Purbasari, and told her to rub her body with it. This magically cured the skin condition caused by the witch's spell and restored her beauty.

One morning, Purbasari awoke and was surprised to find herself in a beautiful palaceLutung Kasarung had transformed her humble shack into a palace overnight. The news of the palace that had magically appeared in the jungle attracted people from all around. When they learned that a kind, generous, and beautiful princess lived there, many stayed, creating a lively new town where there was jungle. The news of the new town reached Purbararang; when she discovered that her younger sister ruled the town, she was consumed with envy.

Purbararang decided to bring Purbasari down by giving her impossible tasks to do. One day a banteng bull ran amok and began wreaking havoc in the capital city. No man was able to stop it as it destroyed the square and the marketplace. Purbararang sent a messenger to Purbarsari, ordering her to catch the raging bull. Purbasari was distressed, but Lutung Kasarung told her to take a lock of her hair and put it around the bull's neck. Purbarsari did so, and the bull was instantly tamed.

Purbararang then ordered Purbasari to make a dam and dry up the Lubuk Sipatahunan wetlands, so that she could catch the fish in them. Lutung Kasarung again saved the day, magically drying up the wetlands. While the people were catching fish, a mysterious handsome man appeared and presented some fish to the princesses. Purbararang was smitten with the handsome man and instantly forgot about her fiancé Indrajaya. The man, who was Lutung Kasarung temporarily transformed back into his form as Guruminda, gave his fish to Purbasari, and then vanished. This only made Purbararang more jealous of her sister.

Purbasari's return

After this, Purbararang summoned Purbasari to the palace in the capital city. When Purbasari arrived, she had her thrown in jail. Lutung Kasarung waited for Purbasari to come home to her palace; but when, after several days, there was no news about her, Lutung Kasarung grew alarmed. He stormed the palace to rescue Purbasari from captivity. The two of them found themselves surrounded by palace guards, with Lutung fighting bravely to protect Purbasari. In the middle of the chaotic fight, Prabu Tapa Agung returned to the palace from the hermitage where he had been living as an ascetic and discovered his daughters fighting for the throne.

Purbararang asked Prabu Tapa Agung to select the princess with the longer hair as his successor. The king agreed to do so; then, when he measured his daughters' hair, he found that Purbasari's was longer.

Undaunted, Purbararang made a new demand to Prabu Tapa Agung: that he choose as his successor the daughter who had the most handsome fiancé. This was a competition that she was confident she could win since she had the handsome Indrajaya and Purbasari had no man to support heronly an ugly black monkey. However, Purbasari saw beyond Lutung Kasarung's appearance and recognized his good heart, loyalty, and devotion to her. She reached out to him and chose him as her fiancé. The people ridiculed her decision; but at that moment, the curse was broken since he finally earned the sincere love of Purbasari, and Lutung Kasarung resumed his form as Guruminda. Since he was much more handsome than Indrajaya, Prabu Tapa Agung chose Purbasari to be his successor. In one last effort, Purbararang asked Indrajaya to fight Guruminda in a pencak silat martial art combat. The fight was quickly won by the powerful Guruminda.

Purbasari benevolently forgave Pubararang and Indrajaya for all their wrongdoing and allowed them to remain in the palace. She and Guruminda were married and lived happily ever after. [5] [1] [6] [7]

Adaptations

A promotional poster of Loetoeng Kasaroeng (1926) film, an adaptation of the Lutung Kasarung folklore Iklan Loetoeng-kasaroeng.jpg
A promotional poster of Loetoeng Kasaroeng (1926) film, an adaptation of the Lutung Kasarung folklore

It was first brought to the public in 1921 by Bandung regent RA Wiranatakusumah in the form of gending karesmen; a drama using traditional music. Five years later, NV Java Film Company produced a silent film, titled Loetoeng Kasaroeng , the first ever movie in the country. [2] It was made during the Dutch colonial era, under the direction of L. Heuveldorp. [8] It was filmed in Bandung in 1926 and released there by the NV Java Film Company. [9] It played from 31 December 1926 to 6 January 1927 at the Elite and Oriental Bioscoop (Majestic) theatres. [10]

A version of the legend was written in Indonesian by the Dutch artist Tilly Dalton in 1950. [11] A copy of the book was donated to KITLV in Leiden, Holland. [12]

The tale of Lutung Kasarung is often adapted into the play of sandiwara , a traditional Sundanese drama, such as the one performed by Miss Tjitjih Sundanese sandiwara drama troupe. [13] The story often appeared in children's storybooks and comic books in Indonesia, and its adaptation often appeared in Indonesian TV sinetrons.

The Lutung Kasarung Musical was staged in Indonesian theaters in Bandung (2011) and Jakarta (2012) in Teater Jakarta, Taman Ismail Marzuki. The musical presents a modern performance that combines dance, drama, and music genres spanning from traditional to pop, rock, dangdut, and traditional Sundanese string and percussion music. [2]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">West Java</span> Province of Indonesia

West Java is a province of Indonesia on the western part of the island of Java, with its provincial capital in Bandung. West Java is bordered by the province of Banten and the country's capital region of Jakarta to the west, the Java Sea to the north, the province of Central Java to the east and the Indian Ocean to the south. With Banten, this province is the native homeland of the Sundanese people, the second-largest ethnic group in Indonesia.

<span class="mw-page-title-main">Tembang Sunda</span> Indonesian music genre

Tembang sunda, also called seni mamaos cianjuran, is a style of classical vocal music that originated in the Priangan highland of western Java. Unlike Sundanese gamelan music, tembang sunda was developed in the court of the regent Kabupaten Cianjur during the Dutch colonial period. The traditional vocal portion is sung free verse poetry, the instrumental accompaniment being performed on kacapi (zither), suling and sometimes, rebab (violin). A more modern, and metrical, form of lyrics exists that is called panambih.

Ciung Wanara is a legend among Sundanese people, in Indonesia. Ciung Wanara was a nickname of Prince Manarah of Sunda–Galuh Kingdom. He was a relative of the famous King Sanjaya of Mataram.

Pantun Sunda is a type of Sundanese oral narrative performance interspersed with songs and music played on a kacapi, a kind of zither. A pantun is intended to be recited during an evening-length performance during which a single performer relates the story of a hero's initiation: The protagonist leaves his kingdom to seek experiences, beautiful princesses to become his wife, power, other kingdoms to the subject, the realization of a dream ; after having succeeded in reaching his goal he finally returns to his kingdom. Alongside descriptions of historical events, the stories often contain mythical elements. Pantun were originally not written down, the bards often being illiterate and in many cases blind. Originally the performances had a sacred character, as was clear from the offerings made at the beginning of the recitation and also from the content of the introductory part of the story, called rajah, which was an invocatory song, imploring the help of divine figures to ward off bad influences. The linguistic form of the pantun was not strictly fixed, however, the dominant form employed in most pantun is the octosyllabic verse. For a detailed description of the nature and form of a Sundanese pantun you are referred to Eringa (1949), to Hermansoemantri (1977–79).

<span class="mw-page-title-main">Sunda Kingdom</span> Hindu kingdom on the island of Java from 669 to 1579

The Sunda Kingdom was a Sundanese Hindu kingdom located in the western portion of the island of Java from 669 to around 1579, covering the area of present-day Banten, Jakarta, West Java, and the western part of Central Java. The capital of the Sunda Kingdom moved several times during its history, shifting between the Galuh (Kawali) area in the east and Pakuan Pajajaran in the west.

<span class="mw-page-title-main">Pakuan Pajajaran</span> Historical city in Sunda Kingdom

Pakuan Pajajaran was the fortified capital city of Sunda Kingdom. The location is roughly corresponds to modern Bogor city in West Java, Indonesia, approximately around the site of Batu Tulis. The site is revered as the spiritual home of Sundanese people as it contains much of shared identity and history of Sundanese people.

<span class="mw-page-title-main">Parahyangan</span> Cultural region in West Java, Indonesia

Parahyangan or Priangan is a cultural and mountainous region in West Java province on the Indonesian island of Java. Covering a little less than one sixth of Java, it is the heartland of Sundanese people and their culture. It is bordered to the West by Banten province, to the North by the northern coast region of Subang, Cirebon and Indramayu, to the east by Central Java province, and to the south by the Indian Ocean.

<span class="mw-page-title-main">Oto Iskandar di Nata</span> Indonesian politician and national hero (1897–1945)

Oto Iskandar di Nata was an Indonesian politician and National Hero.

<span class="mw-page-title-main">Astana Gede inscriptions</span> Inscriptions in Kabuyutan Kawali, West Java

The Astana Gede inscriptions, also known as Kawali inscriptions, refer to six inscriptions discovered in the Kabuyutan Kawali area, Ciamis Regency, West Java; the main inscription bears the longest scripts. All of the inscriptions were written in the Old Sundanese language and Old Sundanese script. Although the inscription does not contain chandrasangkala (chronogram), the inscription was thought to have originated from the second half of the 14th century, based on the name of the king mentioned in this inscription.

The Battle of Bubat also known as Pasunda Bubat is the battle between the Sundanese royal family and the Majapahit army that took place in Bubat Square on the northern part of Trowulan in 1279 Saka or 1357 CE.

<span class="mw-page-title-main">Ajip Rosidi</span> Indonesian author (1938–2020)

Ajip Rosidi was an Indonesian poet and short story writer. As of 1983 he had published 326 works in 22 different magazines.

Toraja-Saʼdan is an Austronesian language spoken in South Sulawesi, Indonesia. It shares the name Taeʼ with East Toraja. Most of the Toraja language mapping was done by Dutch missionaries working in Sulawesi, such as Nicolaus Adriani and Hendrik van der Veen.

<i>Loetoeng Kasaroeng</i> 1926 film by G. Kruger, L. Heuveldorp

Loetoeng Kasaroeng is a 1926 fantasy film from the Dutch East Indies which was directed and produced by L. Heuveldorp. An adaptation of the Sundanese folktale Lutung Kasarung, the film tells of a young girl who falls in love with a magical lutung and stars the children of noblemen. Details on its performance are unavailable, although it is known to have been of poor technical quality and thought to have performed poorly. It was the first film produced in the country and the first to feature a native-Indonesian cast. It is likely a lost film.

<i>Sandiwara</i> Indonesian folk theatre

Sandiwara is a genre of traditional theatrical drama of Indonesia. In general, it refers to any kind of drama or theatrical performances, and literally sandiwara means "to pretend" or "to act". However, the term is often used to describe a genre of traditional drama of West Java. Sandiwara Sunda is a type of sandiwara performed in Sundanese and presenting Sundanese themes, folklores and stories. It is quite similar to Javanese ketoprak or wayang orang.

<span class="mw-page-title-main">King Siliwangi</span> Legendary King of the Sunda kingdom

King Siliwangi or Prabu Siliwangi was a semi-legendary great king of the Hindu Sunda kingdom prior to the coming of Islam in West Java.

<span class="mw-page-title-main">Kebon Kopi II inscription</span>

Kebonkopi II inscription or Pasir Muara inscription or Rakryan Juru Pangambat inscription is the oldest inscription that mentioned the toponymy Sunda dated from 854 Saka, discovered in Kebon Kopi village, Bogor, near Kebon Kopi I inscription, and named as such to differ it from this older inscription dated from Tarumanagara era.

<span class="mw-page-title-main">Bedil (term)</span>

Bedil is a term from Maritime Southeast Asia which refers to various types of firearms and gunpowder weapons, from small pistols to large siege guns. The term bedil comes from wedil and wediluppu in the Tamil language. In their original form, these words refer to gunpowder blast and saltpeter, respectively. But after being absorbed into bedil in the Malay language, and in a number of other cultures in the archipelago, Tamil vocabulary is used to refer to all types of weapons that use gunpowder. The terms bedil and bedhil are known in Javanese and Balinese. In Sundanese the term is bedil, in Batak it is known as bodil, in Makasarese, badili, in Buginese, balili, in Dayak language, badil, in Tagalog, baril, in Bisayan, bádil, in Bikol languages, badil, and in Malay it is badel or bedil.

<span class="mw-page-title-main">Old Sundanese language</span> Earliest recorded stage of the Sundanese language

Old Sundanese is the earliest recorded stage of the Sundanese language which is spoken in the western part of Java, Indonesia. The evidence is recorded in inscriptions from around the 12th to 14th centuries and ancient palm-leaf manuscripts from the 15th to 17th centuries AD. Old Sundanese is no longer used today, but has developed into its descendant, modern Sundanese.

<span class="mw-page-title-main">Buda script</span>

Buda Script or (Aksara Buda) or Gunung Script is an archaic script. Based on its shape, the Buda Script still has a close relationship with the Kawi script. This script was previously used on the island of Java and Bali. This type of script is called the Buda script because it is considered to have originated from the pre-Islamic era which is called the Buddhist Age. The word Buda is based on the Buddha word. Manuscripts containing writing using the Buda script are commonly found in mountainous areas. Because of that, this type of script is also called the "Mountain script".

<span class="mw-page-title-main">History of Sundanese language</span>

Sundanese language is a member of the Malayo-Polynesian language family which is part of the Austronesian language family, thus, Sundanese is one of the derivatives of Proto-Malayo-Polynesian reconstruction whose ancestor is Proto-Austronesian. The earliest evidence of the use of Sundanese in written form can be traced from the a collection of inscriptions found in the Kawali region, Ciamis which is thought to have been made in 14th century. Meanwhile, Sundanese in spoken form is believed by some to have been used long before the inscriptions were made.

References

  1. 1 2 Focus on Indonesia. Information Division, Embassy of Indonesia. 1978. p. 27.
  2. 1 2 3 Indah Setiawati (May 20, 2012). "Sundanese tale of divine ape hits theater". The Jakarta Post. Archived from the original on 21 March 2013. Retrieved 9 July 2012.
  3. Eringa, F. S. (1949). Loetoeng kasaroeng: een mythologisch verhaal uit West-Jawa. Verhanddelingen va heit KITL, Leiden.
  4. Noorduyn, J. (2006). Three Old Sundanese poems. KITLV Press.
  5. Knappert, Jan (1977). Myths and Legends of Indonesia. Heinemann Educational Books (Asia). pp. 88–98.
  6. Knappert, Jan, ed. (1992). Pacific mythology: an encyclopedia of myth and legend. Hammersmith, London: Aquarian/Thorsons. pp. 17, 102, 170–171.
  7. "IV. Lutung Kasarung". Asian Mythologies. Chicago: University of Chicago Press. 1993. p. 187.
  8. "Loetoeng Kasaroeng". Complete Index to World Film. Retrieved 2010-01-07.
  9. Sembiring, Dalih. "Saving Indonesian Cinema Treasures". Archived 2009-08-30 at the Wayback Machine Jakarta Globe. 2009-08-26. Retrieved 2010-01-07.
  10. "Shaping The Future of Sunda - Lutung Kasarung".
  11. "Lutung Kasarung". WorldCat, accessed through University of Maryland University Libraries. Retrieved 2010-01-04.
  12. "TILLY DALTON, ILLUS. Lutung Kasarung". www.antiqbook.com. Archived from the original on 30 June 2008.
  13. Galeri Indonesia Kaya, Jakarta (2020-10-22). "Lutung Kasarung oleh Kelompok Sandiwara Miss Tjitjih Bersama Citra Kirana, Sabtu 21 Juli 2018 Pukul 15.00". Indonesia Kaya (in Indonesian). Retrieved 2023-11-12.

Further reading