Miller of Dee

Last updated

"The Jolly Miller"
River Dee Chester England.jpg
The weir on the River Dee in Chester
Song
Published1762
Genre Folk song
Songwriter(s) Traditional

"There Was a Jolly Miller Once" is a traditional folk song (Roud #503) from the Chester area in northwest England. It is often titled "The Miller of the Dee" or "The Jolly Miller".

Contents

The song was originally part of Isaac Bickerstaffe's play, Love in a Village (1762). Subsequently, other versions of Bickerstaffe's original song were made by various other poets.

The city of Chester stands on the River Dee and a weir was built across the river here in the Middle Ages to maintain high water levels for several water mills which stood on its banks.

The River Dee rises on the eastern slopes of Dduallt in Snowdonia, Wales and enters the Dee Estuary on the outskirts of Chester. The English name for the river is derived from its Welsh name, Afon Dyfrdwy. Its Latin name was Deva.

The song is usually sung to the Welsh harp tune Llydaw ( Welsh for ' Brittany '). Many settings of the tune have been made by British composers, most notably Benjamin Britten in volume three of his Folk-song arrangements (1947). Roger Quilter's setting of the song was included in the Arnold Book of Old Songs , published in 1950. Beethoven set Version 3 below, for 3 singers and piano trio, in 1819.

Several versions for choir also exist, such as that by John Rutter. In 1962 Havergal Brian wrote a comedy overture for orchestra based on the tune.

A 1997 local interest book on the history of the Mills and Millers in Chester was named after this folk song. [1]

The original song from Bickerstaffe's "Love in a village" (1762)

There dwelt a miller, hale and bold, beside the river Dee;
He danced and sang from morn till night, no lark so blithe as he;
And this the burden of his song forever used to be: -
"I care for nobody, no not I, if nobody cares for me.
"I live by my mill, God bless her! she's kindred, child, and wife;
I would not change my station for any other in life;
No lawyer, surgeon, or doctor e'er had a groat from me;
I care for nobody, no not I if nobody cares for me."
When spring begins his merry career, oh, how his heart grows gay;
No summer's drought alarms his fear, nor winter's cold decay;
No foresight mars the miller's joy, who's wont to sing and say,
"Let others toil from year to year, I live from day to day."
Thus, like the miller, bold and free, let us rejoice and sing;
The days of youth are made for glee, and time is on the wing;
This song shall pass from me to thee, along the jovial ring;
Let heart and voice and all agree to say, "Long live the king."

Lyrics (Version 2)

There was a jolly miller once
Lived on the River Dee
He danced and he sang from morn till night
No lark so blithe as he.
And this the burden of his song
For ever used to be
I care for nobody, no, not I,
If nobody cares for me.

Lyrics (Version 3)

There was a jolly miller once
Lived on the River Dee;
He work'd and sang from morn till night,
No lark more blithe than he.
And this the burden of his song
Forever used to be;
I care for nobody, no, not I,
If nobody cares for me.

Rod Steiger, playing serial killer Christopher Gill, whistled "The Miller of Dee" several times in the 1968 film No Way to Treat a Lady . As well as this, Robert Newton sung an alternative version in the 1952 film Blackbeard the Pirate ; and it was also sung by Stewart Granger in the 1944 film Love Story. The song is performed briefly in Eugene O'Neill's 1922 play, The Hairy Ape.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Waltzing Matilda</span> 1895 Australian bush ballad

"Waltzing Matilda" is a song developed in the Australian style of poetry and folk music called a bush ballad. It has been described as the country's "unofficial national anthem".

<span class="mw-page-title-main">Londonderry Air</span> Traditional Irish song from County Londonderry

The "Londonderry Air" is an Irish air that originated in County Londonderry, first recorded in the nineteenth century. It is popular among the North American Irish diaspora and is well known throughout the world. The tune is played as the victory sporting anthem of Northern Ireland at the Commonwealth Games. The song "Danny Boy" written by English lawyer Fred Weatherly uses the tune, with a set of lyrics written in the early 20th century.

<span class="mw-page-title-main">A Nightingale Sang in Berkeley Square</span> Song

"A Nightingale Sang in Berkeley Square" is a British romantic popular song written in 1939 and published in 1940, with lyrics by Eric Maschwitz and music by Manning Sherwin.

<span class="mw-page-title-main">River Dee, Wales</span> River in Wales and England

The River Dee is a river in the United Kingdom. It flows through parts of both Wales and England, forming part of the border between the two countries.

<span class="mw-page-title-main">This Land Is Your Land</span> Folk song by Woody Guthrie

"This Land Is Your Land" is one of the United States' most famous folk songs. Its lyrics were written by American folk singer Woody Guthrie in 1940 in critical response to Irving Berlin's "God Bless America", with melody based on a Carter Family tune called "When the World's on Fire". When Guthrie was tired of hearing Kate Smith sing "God Bless America" on the radio in the late 1930s, he sarcastically called his song "God Blessed America for Me" before renaming it "This Land Is Your Land".

<span class="mw-page-title-main">Brigg Fair</span> Traditional song

Brigg Fair is a traditional English folk song sung by the Lincolnshire singer Joseph Taylor. The song, which is named after a historical fair in Brigg, Lincolnshire, was collected and recorded on wax cylinder by the composer and folk song collector Percy Grainger. It is known for its use in classical music, both in a choral arrangement by Grainger and a subsequent set of orchestral variations by Frederick Delius.

"Ar Hyd y Nos" is a Welsh song sung to a tune that was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The most commonly sung Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes (1832-1887), and have been translated into several languages, including English and Breton. One of the earliest English versions, to different Welsh lyrics by one John Jones, was by Thomas Oliphant in 1862.

"For He's a Jolly Good Fellow" is a popular song that is sung to congratulate a person on a significant event, such as a promotion, a birthday, a wedding, a retirement, a wedding anniversary, the birth of a child, or the winning of a championship sporting event. The melody originates from the French song "Malbrough s'en va-t-en guerre".

<span class="mw-page-title-main">On Top of Old Smoky</span> Traditional song

"On Top of Old Smoky" is a traditional folk song of the United States. As recorded by The Weavers, the song reached the pop music charts in 1951. It is catalogued as Roud Folk Song Index No. 414.

"Red River Valley" is a folk song and cowboy music standard of uncertain origins that has gone by different names, depending on where it has been sung. It is listed as Roud Folk Song Index 756 and by Edith Fowke as FO 13. It is recognizable by its chorus :

<span class="mw-page-title-main">Cwm Rhondda</span> Welsh hymn tune

Cwm Rhondda is a popular hymn tune written by John Hughes (1873–1932) in 1907. The name is taken from the Welsh name for the Rhondda Valley.

"Annie Laurie" is an old Scottish song based on a poem said to have been written by William Douglas (1682?–1748) of Dumfriesshire, about his romance with Annie Laurie (1682–1764). The words were modified and the tune was added by Alicia Scott in 1834/5. The song is also known as "Maxwelton Braes".

"500 Miles" is a song made popular in the United States and Europe during the 1960s folk revival. The simple repetitive lyrics offer a lament by a traveler who is far from home, out of money and too ashamed to return.

<span class="mw-page-title-main">Little Brown Jug (song)</span> Song

"Little Brown Jug" is a song written in 1869 by Joseph Eastburn Winner, originally published in Philadelphia with the author listed as Winner's middle name "Eastburn".

<span class="mw-page-title-main">Dafydd y Garreg Wen</span> Welsh folk song

Dafydd y Garreg Wen is a traditional Welsh musical air and folk song.

<span class="mw-page-title-main">Michael, Row the Boat Ashore</span> Folk song based on a Sea Islands spiritual

"Michael, Row the Boat Ashore" is a traditional African-American spiritual first noted during the American Civil War at St. Helena Island, one of the Sea Islands of South Carolina. The best-known recording was released in 1960 by the U.S. folk band The Highwaymen; that version briefly reached number-one hit status as a single.

"The Riddle Song", also known as "I Gave My Love a Cherry", is an English folk song, a lullaby carried over by settlers to the American Appalachians.

"Everybody Loves My Baby", also known as "Everybody Loves My Baby, but My Baby Don't Love Nobody but Me", is a popular and jazz standard song composed by Spencer Williams in 1924. Lyrics were written by Jack Palmer.

<span class="mw-page-title-main">Nobody Knows the Trouble I've Seen</span> African-American spiritual song

The song is one of the five spirituals included in the oratorio A Child of Our Time, first performed in 1944, by the classical composer Michael Tippett.

Arthur Kent was an American composer of popular songs, many of which he wrote in collaboration with lyricist Sylvia Dee.

References