Parjanya

Last updated • 4 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia

Parjanya (Sanskrit : पर्जन्य, IAST : parjánya) according to the Vedas is a deity of rain, thunder, lightning, and the one who fertilizes the earth. [1] [2] It is another epithet of Indra, the Vedic deity of the sky and heaven.

Contents

Description

It is assumed Parjanya is the udder and lightning is the teats of the rain-cow, accordingly rain represents her milk. Also, he is sometimes considered as a rain-bull controlled by the superior Indra. The thunder is his roar. He is the father of arrow or reed which grows rapidly in rainy season. He is also considered as a protector of poets and an enemy of flesh-eating fire. [3]

Meanings

According to his 1965 Sanskrit–English Dictionary, Vaman Shivram Apte gives the following meanings:

In hymns

SING forth and laud Parjanya, son of Heaven, who sends the gift of rain. May he provide our pasturage. Parjanya is the God who forms in kine, in mares, in plants of earth, And womankind, the germ of life. Offer and pour into his mouth oblation rich in savoury juice: May he for ever give us food.

Rig Veda Hymn to Parjanya [4]

Three hymns of the Rigveda, 5.83, 7.101 and 7.102, are dedicated to Parjanya. In Vedic Sanskrit Parjanya means "rain" or "raincloud". Prayers dedicated to Parjanya, to invoke the blessings of rains are mentioned in the Atharvaveda. [5] Parjanya was also one of the Saptarishi (Seven Great Sages Rishi) in the fifth Manvantara. [6] He is one of the 12 Adityas and according to the Vishnu Purana, the guardian of the month of Kartik, [7] a Gandharva and a Rishi in the Harivamsa.

In relation to other deities

The deity can be identified with various other Indo-European Gods such as Slavic Perun , Lithuanian Perkūnas , Latvian Pērkons and Finnish Perkele "god of thunder", Gothic fairguni "mountain", and Mordvin language Pur'ginepaz. [8]

Rig Veda hymns to Parjanya

RV 5.83 in the translation of Jamison and Brereton: [9]

1 áchā vada tavásaṃ gīrbhír ābhí stuhí parjányaṃ námasâ vivāsa
 kánikradad vṛṣabhó jīrádānū réto dadhāty óṣadhīṣu gárbham
Address the powerful one with these hymns. Praise Parjanya. With reverence seek to entice him here.
The constantly roaring bull of lively drops deposits his semen as embryo in the plants.

2 ví vṛkṣân hanty utá hanti rakṣáso víśvam bibhāya bhúvanam mahâvadhāt
utânāgā īṣate vŕṣṇyāvato yát parjánya stanáyan hánti duṣkŕtaḥ
He smashes apart the trees and also smashes the demons. All creation fears him who has the mighty weapon.
And (even) the blameless one shrinks from the one of bullish powers, when Parjanya, thundering, smashes those who do ill.

3 rathîva káśayâśvāṁ abhikṣipánn āvír dūtân kṛṇute varṣyāaàṁ áha
 dūrât siṁhásya stanáthā úd īrate yát parjányaḥ kṛṇuté varṣyàṃ nábhaḥ
Like a charioteer lashing out at his horses with a whip, he reveals his rain-bearing messengers.
From afar the thunderings of the lion rise up, when Parjanya produces his rain-bearing cloud.

4 prá vâtā vânti patáyanti vidyúta úd óṣadhīr jíhate pínvate svàḥ
 írā víśvasmai bhúvanāya jāyate yát parjányaḥ pṛthivîṃ rétasâvati
The winds blow forth; the lightning bolts fly. The plants shoot up; the sun swells.
Refreshment arises for all creation, when Parjanya aids the earth with his semen

5 yásya vraté pṛthivî nánnamīti yásya vraté śaphávaj járbhurīti
 yásya vratá óṣadhīr viśvárūpāḥ sá naḥ parjanya máhi śárma yacha
At whose commandment the earth bobs up and down, at whose commandment the hoofed (livestock) quivers,
at whose commandment the plants take on all forms—you, Parjanya— extend to us great shelter.

6 divó no vṛṣṭím maruto rarīdhvam prá pinvata vŕṣṇo áśvasya dhârāḥ
 arvâṅ eténa stanayitnúnéhy apó niṣiñcánn ásuraḥ pitâ naḥ
Grant us rain from heaven, o Maruts; make the streams of the bullish stallion swell forth.
(Parjanya,) come nearby with this thundering, pouring down the waters as the lord, our father.

7 abhí kranda stanáya gárbham â dhā udanvátā pári dīyā ráthena
 dŕtiṃ sú karṣa víṣitaṃ nyàñcaṃ samâ bhavantūdváto nipādâḥ
Roar! Thunder! Set an embryo! Fly around with your water-bearing chariot.
Drag the water-skin unleashed, facing downward. Let uplands and lowlands become alike.

8 mahântaṃ kóśam úd acā ní ṣiñca syándantāṃ kulyâ víṣitāḥ purástāt
 ghṛténa dyâvāpṛthivî vy ùndhi suprapāṇám bhavatv aghnyâbhyaḥ
The great bucket—turn it up, pour it down. Let the brooks, unleashed, flow forward.
Inundate Heaven and Earth with ghee. Let there be a good watering hole for the prized cows.

9 yát parjanya kánikradat stanáyan háṁsi duṣkŕtaḥ
 prátīdáṃ víśvam modate yát kíṃ ca pṛthivyâm ádhi
When, o Parjanya, constantly roaring, thundering you smash those who do ill,
all of this here, whatever is on the earth, rejoices in response.

10a ávarṣīr varṣám úd u ṣû gṛbhāyâkar dhánvāny átyetavâ u
10c ájījana óṣadhīr bhójanāya kám utá prajâbhyo 'vido manīṣâm
You have rained rain: (now) hold it back. You have made the wastelands able to be traversed.
You have begotten the plants for nourishment, and you have found (this?) inspired thought for the creatures.

Buddhism

Parjanya also features is Buddhist literature. In the Pali Canon of the Theravāda, he is known as Pajjuna.

He is king of the vassavalāhaka devas who have limited control over the clouds and weather. He has a daughter named Kokanadā. [10]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Indra</span> Hindu god of rain, weather, storms, and thunder

Indra is the king of the devas and Svarga in Hinduism. He is associated with the sky, lightning, weather, thunder, storms, rains, river flows, and war.

<span class="mw-page-title-main">Dyaus</span> Vedic god

Dyaus or Dyauspitr is the Rigvedic sky deity. His consort is Prthvi, the earth goddess, and together they are the archetypal parents in the Rigveda.

<span class="mw-page-title-main">Aditi</span> Hindu mother goddess

Aditi is an important Vedic goddess in Hinduism. She is the personification of the sprawling, infinite and vast cosmos. She is the goddess of motherhood, consciousness, unconsciousness, the past, the future, and fertility. She is the mother of the celestial deities known as the Adityas, and is referred to as the mother of many deities. As celestial mother of numerous beings, the synthesis of all things, she is associated with space (akasha) and with mystic speech (Vāc). She may be seen as a feminine form of Brahma and associated with the primal substance (mulaprakriti) in the Vedanta.

<span class="mw-page-title-main">Maruts</span> Ancient Hindu storm deities

In Hinduism, the Maruts, also known as the Marutagana and sometimes identified with Rudras, are storm deities and sons of Rudra and Prisni. The number of Maruts varies from 27 to sixty. They are very violent and aggressive, described as armed with golden weapons i.e. lightning and thunderbolts, as having iron teeth and roaring like lions, as residing in the northwest, as riding in golden chariots drawn by ruddy horses.

<span class="mw-page-title-main">Prajapati</span> Vedic deity identified with Brahma

Prajapati is a Vedic deity of Hinduism and he is a form of Brahma, the creator god.

Vritra is a danava in Hinduism. He serves as the personification of drought, and is an adversary of the king of the devas, Indra. As a danava, he belongs to the race of the asuras. Vritra is also known in the Vedas as Ahi. He appears as a human-like serpent blocking the course of the Rigvedic rivers, and is slain by Indra with his newly forged vajra.

Savitṛ, in Vedic scriptures is an Aditya of the Vedic primeval mother goddess Aditi. His name in Vedic Sanskrit connotes "impeller, rouser, vivifier."

<span class="mw-page-title-main">Svarga</span> Hindu celestial abode of the gods

Svarga, also known as Swarga, Indraloka and Svargaloka, is the celestial abode of the devas in Hinduism. Svarga is one of the seven higher lokas in Hindu cosmology. Svarga is often translated as heaven, though it is regarded to be dissimilar to the concept of the Abrahamic Heaven.

<span class="mw-page-title-main">Atri</span> Sage in Hinduism

Atri or Attri is a Vedic sage, who is credited with composing numerous hymns to Agni, Indra, and other Vedic deities of Hinduism. Atri is one of the Saptarishi in the Hindu tradition, and the one most mentioned in its scripture Rigveda.

<span class="mw-page-title-main">Perkūnas</span> Deity

Perkūnas was the common Baltic god of thunder, and the second most important deity in the Baltic pantheon after Dievas. In both Lithuanian and Latvian mythology, he is documented as the god of sky, thunder, lightning, storms, rain, fire, war, law, order, fertility, mountains, and oak trees.

<span class="mw-page-title-main">God and gender in Hinduism</span>

In Hinduism, there are diverse approaches to conceptualizing God and gender. Many Hindus focus upon impersonal Absolute (Brahman) which is genderless. Other Hindu traditions conceive God as bigender, alternatively as either male or female, while cherishing gender henotheism, that is without denying the existence of other gods in either gender.

*Perkʷūnos is the reconstructed name of the weather god in Proto-Indo-European mythology. The deity was connected with fructifying rains, and his name was probably invoked in times of drought. In a widespread Indo-European myth, the thunder-deity fights a multi-headed water-serpent during an epic battle in order to release torrents of water that had previously been pent up. The name of his weapon, *mel-d-(n)-, which denoted both "lightning" and "hammer", can be reconstructed from the attested traditions.

<span class="mw-page-title-main">Vasishtha</span> Ancient Hindu sage

Vasishtha is one of the oldest and revered Vedic rishis or sages, and one of the Saptarishis. Vasishtha is credited as the chief author of Mandala 7 of the Rigveda. Vasishtha and his family are mentioned in Rigvedic verse 10.167.4, other Rigvedic mandalas and in many Vedic texts. His ideas have been influential and he was called the first sage of the Vedanta school of Hindu philosophy by Adi Shankara.

<span class="mw-page-title-main">Dadhichi</span> Sage in Hindu scriptures

Dadhichi, also rendered Dadhyanga and Dadhyancha, is a sage in Hinduism. He is best known for his sacrifice in the Puranas, where he gives up his life so that his bones could be used to manufacture the Vajra, the diamond-like celestial thunderbolt of the deity Indra, in order to slay Vritra.

<span class="mw-page-title-main">Weather god</span> Deity associated with thunder, rains and storms

A weather god or goddess, also frequently known as a storm god or goddess, is a deity in mythology associated with weather phenomena such as thunder, snow, lightning, rain, wind, storms, tornadoes, and hurricanes. Should they only be in charge of one feature of a storm, they will be called after that attribute, such as a rain god or a lightning/thunder god. This singular attribute might then be emphasized more than the generic, all-encompassing term "storm god", though with thunder/lightning gods, the two terms seem interchangeable. They feature commonly in polytheistic religions, especially in Proto-Indo-European ones.

In Slavic mythology, Perun is the highest god of the pantheon and the god of sky, thunder, lightning, storms, rain, law, war, fertility and oak trees. His other attributes were fire, mountains, wind, iris, eagle, firmament, horses and carts, and weapons. The supreme god in the Kievan Rus' during the 9th-10th centuries, Perun was first associated with weapons made of stone and later with those of metal.

The presence of lightning in religion is an historically existing and currently existing cultural aspect where-by the phenomenon of lightning has been or is viewed as part of a deity or a deity in and of itself, or as a component of a religious practice.

<span class="mw-page-title-main">Agni</span> The Hindu fire god

Agni is the Hindu god of fire. and the guardian deity of the southeast direction, he is typically found in southeast corners of Hindu temples. In the classical cosmology of Hinduism, fire (Agni) is one of the five inert impermanent elements (Pañcabhūtá) along with sky (Ākāśa), water (Apas), air (Vāyu) and earth (Pṛthvī), the five combining to form the empirically perceived material existence (Prakṛti).

References

  1. MacDonell, Arthur Anthony (1995). Vedic Mythology - Arthur Anthony Macdonell - Google Książki. Motilal Banarsidass Publ. ISBN   9788120811133.
  2. Gonda, Jan (1969). Aspects of Early Viṣṇuism - Jan Gonda - Google Książki. Motilal Banarsidass Publ. ISBN   9788120810877.
  3. Vedic Mythology - Nagendra Kr Singh - APH Publishing, Jan 1, 1997
  4. Parjanya Rig Veda, translated by Ralph T.H. Griffith, 1896, Book 7: HYMN CII Parjanya.
  5. Prayer.. Atharvaveda, translated by Ralph T.H. Griffith, 1895, Book 4: Hymn 15, A charm to hasten the coming of the rains.
  6. Fifth interval of Manu Vishnu Purana, translated by Horace Hayman Wilson, 1840, Book III: Chapter I. p. 262-263, In the fifth interval the Manu was Raivata: the Indra was Vibhu: the classes of gods, consisting of fourteen each, were the Amitábhas, Abhútarajasas, Vaikunthas, and Sumedhasas: the seven Rishis were Hirańyaromá, Vedasrí, Urddhabáhu, Vedabáhu, Sudháman, Parjanya, and Mahámuni.
  7. Parashara...In the month of Kártik they are Parjanya, Bharadwája, (another) Viswávasu, Viswáchí, Senajit, Airávata, and Chápa Vishnu Purana, translated by Horace Hayman Wilson, Book II: Chapter X. p. 233, Names of the twelve Ádityas. Names of the Rishis, Gandharbhas, Apsarasas, Yakshas, Uragas, and Rákshasas, who attend the chariot of the sun in each month of the year. Their respective functions...
  8. Parjanya means "the rain" or "the thunderer.. Songs of the Russian People, by W. R. S. Ralston, 1872, Chapter II: Section I.--The Old Gods. p. 87. The description of Parjanya is in all respects applicable to the deity worshipped by the different branches of the Slavo-Lettic family under various names, such as the Lithuanian Perkunas, Lettish Pērkons, the Old Prussian Perkunos, the Polish Piorun, the Bohemian Peraun, and the Russian Perun. There is resemblance also to the Finnic Mordvin / Erza thunder god Pur'ginepaz. According to a Lithuanian legend, known also to other Indo-European nations, the Thunder-God created the universe by the action of warmthPerkunas wis iszperieje. The verb perieti (present form periu) means to produce by means of warmth, to hatch, to bear, being akin to the Latin pario, and the Russian parit' . In Lithuania Perkunas, as the God of Thunder, was worshipped with great reverence. His statue is said to have held in its hand "a precious stone like fire," shaped "in the image of the lightning," and before it constantly burnt an oak-wood fire. If the fire by any chance went out, it was rekindled by means of sparks struck from the stone. The Mordvin /Erza tradition has " Sparks fly from the cartwheels and the hooves of fiery-red horses of Pur'ginepaz, when he drives across the sky " (Yurtov, A. 1883. Obraztsy mordovskoi narodnoi slovesnosti. 2nd ed. Kazan. :129)
  9. Stephanie Jamison (2015). The Rigveda –– Earliest Religious Poetry of India. Oxford University Press. p. 765-766. ISBN   978-0190633394.
  10. Mahāthero, Punnadhammo. "The Buddhist Cosmos: A Comprehensive Survey of the Early Buddhist Worldview; according to Theravāda and Sarvāstivāda sources" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2019-03-24. Retrieved 2019-03-24.