Paulinus of St. Bartholomew

Last updated

Paulinus of St. Bartholomew Paulinus von St. Bartholomao.jpg
Paulinus of St. Bartholomew

Paulinus of St. Bartholomew (b. at Hof am Leithaberge in Lower Austria, 25 April 1748; d. in Rome, 7 January 1806) was an Austrian Carmelite missionary and Orientalist of Croatian origin. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] He is known by several names as Paulinus S. Bartholomaeo, Paolino da San Bartolomeo, Paulinus Paathiri, Paulin de St Barthelemi, Paulinus A S. Bartholomaeo, Johann Philipp Wesdin, or Johann Philipp Werdin. [12]

Contents

He is credited with being the author of the first Sanskrit grammar to be published in Europe, [13] and for being one of the first Orientalists to remark upon the close relationship between Indian and European languages, followed by others such as William Jones and Gaston-Laurent Coeurdoux. [14] [15] [16]

Life

He was born in a peasant family in Lower Austria, and took the religious habit at the age of twenty. He studied theology and philosophy at Prague. Having entered into the seminary of the missions of his order at Rome, he did Oriental studies at the College of St Pancratius. [17]

He was sent in 1774 as missionary to Malabar, India. After spending fourteen years in India, he was appointed vicar-general of his order and apostolic visitor. He was very well versed in languages: he spoke German, Latin, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Portuguese, English, Malayalam, Sanskrit, and some other languages of India. He became known in Kerala as Paulinus Paathiri. He was one of the first to detect the similarity between Sanskrit and Indo-European languages, though the very first was likely Thomas Stephens.

Recalled in 1789 to Rome to give an account of the state of the mission in Indostan, he was charged with editing books – to correct the Catechisms and elementary books printed at Rome [17] – for the use of missionaries. On account of political troubles he stayed from 1798 to 1800 at Vienna.

In Rome, he came into contact with Stefano Borgia, Secretary of Propaganda Fide, antiquarian scholar and patron, who had set up in Velletri, his native city, the very well-endowed Museo Borgiano. Borgia appointed him his private secretary and financed the publication of many volumes of indology, including the first European grammar of the Sanskrit language (Sidharubam seu Grammatica Samscrdamica), published in Rome in 1790. Paulinus also wrote, in Italian, a long essay on India (Viaggio alle Indie Orientali) which was translated into the principal European languages.

In 1800, Pope Pius VII appointed him as counsellor of the Congregation of the Index and as inspector of studies at the Pontifical Urban University. He wrote an account of his travels, translated into French, under the title Voyage aux Index Orientales, published at Paris in 1808. [17]

While in Europe, he also made known the works of Johann Ernst Hanxleden (Arnos Paathiri). He had carried some of Hanxleden's works to Europe. He also wrote about Hanxleden and quotes him extensively in his memoirs.

When Borgia died suddenly at Lyons while accompanying Pius VII to Napoleon, Paulinus wrote his biography. [18] [19]

Works

Paulinus wrote many learned books on the East, which were highly valued in their day, among them the first printed Sanskrit grammar. They include:

Other works bear on linguistics and church history:

Notes

  1. "sanskrt – Hrvatska enciklopedija" . Retrieved 4 July 2017.
  2. "Vesdin, Filip Ivan – Hrvatska enciklopedija" . Retrieved 4 July 2017.
  3. "Hrvatski "indolog" Ivan Filip Vesdin (1748–1806) i "Portugalske Indije"" . Retrieved 4 July 2017.
  4. Alles, Gregory D. (March 2010). Religious Studies: A Global View. ISBN   9781134152711 . Retrieved 4 July 2017.
  5. "Filip Vezdin – Croatian History" . Retrieved 4 July 2017.
  6. "Filip Vezdin bio je gradišćanski Hrvat". Archived from the original on 8 May 2016. Retrieved 4 July 2017.
  7. "Vatroslav Jagić (1865.) o Filipu Vezdinu ( 1748.-1806.) – Hrvatske novine" . Retrieved 4 July 2017.
  8. "indoeuropski jezici – Proleksis enciklopedija" . Retrieved 4 July 2017.
  9. "Vezdin – značenje – Hrvatski leksikon" . Retrieved 4 July 2017.
  10. "H. Kekez: Velikani hrvatske prošlosti by Svijet Knjige – issuu" . Retrieved 4 July 2017.
  11. "Johann Philipp Vezdin – Paulinus a Sancto Bartholomaeo" . Retrieved 4 July 2017.
  12. Paulinus a S. Bartholomaeo, Paolino da San Bartolomeo; known as Paulinus Paathiri; secular name Johann Philipp Wesdin.
  13. "PAULINUS A SANCTO BARTHOLOMAEO, [Johannes Philippus Werdin or Wesdin].India Orientalis Christiana continens fundationes ecclesiarum, seriem episcoporum, missiones, schismata, persecutiones, reges, viros illustres". Horden House. Archived from the original on 25 January 2013. Retrieved 13 February 2012. Paulinus a S. Bartholomaeo (1748–1806).....He was the author of many learned studies on the east, and published the first Sanskrit grammar
  14. "Sidharubam seu grammatica Samscrdamica cui accedit dissertatio historico-critica in languam samscrdamicam vulgo samscret dictam by Paulinus a S. Bartholomaeo". National Book Auctions.com. Retrieved 12 February 2012. First Edition – This is a scarce first edition of the first Sanskrit grammar to be published in Europe.
  15. "Results from NBA's January Auction". finebooksmagazine.com. Retrieved 12 February 2012. Philip Werdin (or Wesdin) was an Austrian Carmelite missionary in Malabar from 1776 to 1789. An outstanding Orientalist, he was one of the first to remark upon the close relationship between Indian and European languages[ permanent dead link ]
  16. "British Library – Mss Eur K153 – PAULINUS, a Sancto Bartholomaeo". bl.uk. Retrieved 13 February 2012. A copy of 'Systema Brahmanicam' (Rome 1791) by Fr Paolino (Paulinus, a Sancto Bartholomaeo [Joannes Philippus Werdin or Wesdin]), containing critical comments possibly by Sir William Jones (1746-94), oriental scholar, Judge of Supreme Court, Calcutta 1783-94
  17. 1 2 3 Gorton, John (1833). A General Biographical Dictionary. Whittaker and Co. Retrieved 12 February 2012.
  18. Vitae synopsis Stephani Borgiae S.R.E. cardinalis amplissimi S. Congr. De Propaganda fide praefecti curante p. Paulino a S. Bartholomaeo carmelita discalceato. Romae, apud Antonium Fulgonium, 1805
  19. Carlo Gastone della Torre di Rezzonico, Lettera su' monumenti indici del Museo Borgiano illustrati dal padre Paolino di San Bartolomeo in Opere del cavaliere Carlo Castone conte Della Torre di Rezzonico patrizio comasco raccolte e pubblicate dal professore Francesco Mocchetti, Como, presso lo stampatore provinciale Carlantonio Ostinelli, 1820, Tomo VIII, p. 7-54

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sanskrit</span> Ancient Indo-European language of South Asia

Sanskrit is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late Bronze Age. Sanskrit is the sacred language of Hinduism, the language of classical Hindu philosophy, and of historical texts of Buddhism and Jainism. It was a link language in ancient and medieval South Asia, and upon transmission of Hindu and Buddhist culture to Southeast Asia, East Asia and Central Asia in the early medieval era, it became a language of religion and high culture, and of the political elites in some of these regions. As a result, Sanskrit had a lasting effect on the languages of South Asia, Southeast Asia and East Asia, especially in their formal and learned vocabularies.

Heinrich Roth was a missionary and pioneering Sanskrit scholar.

<span class="mw-page-title-main">William Carey (missionary)</span> English Baptist missionary and a Particular Baptist minister

William Carey was an English Christian missionary, Particular Baptist minister, translator, social reformer and cultural anthropologist who founded the Serampore College and the Serampore University, the first degree-awarding university in India.

Tolkāppiyam, also romanised as Tholkaappiyam, is the most ancient extant Tamil grammar text and the oldest extant long work of Tamil literature. It is the earliest Tamil text mentioning Gods, perhaps linked to Hindu deities.

Indology, also known as South Asian studies, is the academic study of the history and cultures, languages, and literature of the Indian subcontinent, and as such is a subset of Asian studies.

<span class="mw-page-title-main">Giuseppe Simone Assemani</span> Lebanese Maronite, librarian, and Catholic bishop

Giuseppe Simone Assemani (Classical Syriac : ܝܵܘܣܸܦ ܒܲܪ ܫܸܡܥܘܿܢ, was a librarian, Lebanese Maronite orientalist, and Catholic bishop. For his efforts, and his encyclopedic knowledge, he earned the nickname "The Great Assemani".

<span class="mw-page-title-main">Roberto de Nobili</span> Italian missionary

Roberto de Nobili was an Italian priest, a member of the Society of Jesus (Jesuits), who worked as a missionary in Southern India. He used novel methods to preach Christianity, adopting many local customs of India which were, in his view, not contrary to Christian principles, and he won papal approval for a policy of accommodation that allowed coverts to Christianity to continue to engage in Hindu practices deemed social practices rather than expressions of Hinduism.

<span class="mw-page-title-main">Johann Ernst Hanxleden</span> German Jesuit priest and missionary

Johann Ernst Hanxleden (1681–1732), better identified as Arnos Pathiri, was a German Jesuit priest and missionary, best known for his contributions as a Malayalam and Sanskrit poet, grammarian, lexicographer, and philologist. He lived in India for most part of his life and became a scholar of Sanskrit and Malayalam languages before authoring Puthen Pana, a poem on the life of Jesus Christ, Malayalam–Portuguese Dictionary, the first dictionary in Malayalam as well as two linguistic treatises, Malayalavyaakaranam and Sidharoopam.

<span class="mw-page-title-main">Johan Hendrik Caspar Kern</span> Dutch linguist and Orientalist (1833–1917)

Johan Hendrik Caspar Kern was a Dutch linguist and Orientalist. In the literature, he is usually referred to as H. Kern or Hendrik Kern; a few other scholars bear the same surname.

<span class="mw-page-title-main">Georg Bühler</span> German scholar of ancient Indian languages and law

Professor Johann Georg Bühler was a German scholar of ancient Indian languages and law.

<span class="mw-page-title-main">Matthias Bel</span> Hungarian pastor and polymath

Matthias Bel or Matthias Bél was a Lutheran pastor and polymath from the Kingdom of Hungary. Bel was active in the fields of pedagogy, philosophy, philology, history, and theoretical theology; he was the founder of Hungarian geographic science and a pioneer of descriptive ethnography and economy. A leading figure in pietism. He is also known as the Great Ornament of Hungary.

Pāṇini was a logician, Sanskrit philologist, grammarian, and revered scholar in ancient India, variously dated between the 7th and 4th century BCE.

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Bernardo De Rossi</span> Italian Hebraist

Giovanni Bernardo De Rossi was an Italian Christian Hebraist. He studied in Ivrea and Turin. In October 1769, he was appointed professor of Oriental languages at the University of Parma, where he spent the rest of his life. His inaugural lecture on the causes of the neglect of Hebrew study was published in 1769 at Turin.

<span class="mw-page-title-main">Hinduism in Croatia</span>

Hinduism is a minor religion in Croatia.

<span class="mw-page-title-main">Adolf Friedrich Stenzler</span> German Indologist

Adolf Friedrich Stenzler was a German Indologist born in Wolgast.

Luciano Petech was an Italian scholar of Himalayan history and the early relations between Tibet, Nepal and Italy. He was Chair of History of Eastern Asia at the University of Rome from 1955 to 1984. He was a student of the Italian explorer, academic, and scholar Giuseppe Tucci.

The Arte da Lingoa Canarim, the grammar of the Konkani language, was composed by the 16th-century English Jesuit priest Father Thomas Stephens, thus making Konkani the first among the modern Indian languages to have its grammar codified and described. The system was expanded upon by Diogo Ribeiro and four other Jesuits and printed in Rachol in the year 1640. A second edition was then developed and introduced in 1857 by J.H. da Cunha Rivara, who possessed a great passion for Konkani. Consequently, three versions of the Arte exist:

  1. Arte da lingoa Canari. MS held by the School of Oriental and African Studies, London.
  2. Arte da lingoa Canarim, composed by Padre Thomaz Estevão and Padre Diogo Ribeiro of the Company of Jesus & amended by other Padres of the same company. 1640.
<span class="mw-page-title-main">Carlo Formichi</span> Italian linguist and orientalist

Carlo Formichi was an Italian linguist, Anglicist and orientalist, English and Sanskrit Scholar. He took a keen interest in Buddhism and Hindu philosophy.

Ludo Rocher (1926–2016) was an eminent Sanskrit scholar, and the W. Norman Brown Professor Emeritus of South Asia Studies at the University of Pennsylvania.

Zdravka Matišić is a Croatian Indologist and Professor at the Department of Oriental Studies and Hungarian Studies at the Faculty of Philosophy at Zagreb University.

References