Saartha

Last updated

Saartha
Saartha hardcover.jpg
The Kannada novel,"ಸಾರ್ಥ", 1998 print
Author S L Bhyrappa
Country India
Language Kannada
Genre Fiction
Published1998 Sahitya Bhandara, Balepet, Bangalore.
Media typePrint (Hardcover & Paperback)
ISBN 9780198098652
OCLC 879018156
Preceded by Tantu  
Followed by Mandra  
Website Official website

Saartha (meaning caravan) is an Indian novel written in Kannada language by S.L. Bhyrappa. Through a caravan, the book explores the whole of 8th century India, covering the political, economical, artistic and spiritual life of the country. It uses some historical personalities like Adi Shankaracharya, Maṇḍana Miśra, Ubhaya Bharati and Kumārila Bhaṭṭa and institutions like Nalanda. [1] [2] Its Sanskrit translation was received by Sanskrit scholars like a work originally written in the language. It has also been translated into Hindi and English, published by Oxford University Press, Chennai. [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Prakrit</span> Group of vernacular Middle Indo-Aryan languages of the 3rd century BCE – 8th century CE

Prakrit is a group of vernacular Middle Indo-Aryan languages that were used in the Indian subcontinent from around the 3rd century BCE to the 8th century CE. The term Prakrit is usually applied to the middle period of Middle Indo-Aryan languages, excluding earlier inscriptions and Pali.

<span class="mw-page-title-main">Sanskrit</span> Ancient Indo-European language of South Asia

Sanskrit is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late Bronze Age. Sanskrit is the sacred language of Hinduism, the language of classical Hindu philosophy, and of historical texts of Buddhism and Jainism. It was a link language in ancient and medieval South Asia, and upon transmission of Hindu and Buddhist culture to Southeast Asia, East Asia and Central Asia in the early medieval era, it became a language of religion and high culture, and of the political elites in some of these regions. As a result, Sanskrit had a lasting effect on the languages of South Asia, Southeast Asia and East Asia, especially in their formal and learned vocabularies.

<span class="mw-page-title-main">Malayalam</span> Dravidian language of India

Malayalam is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam was designated a "Classical Language of India" in 2013. Malayalam has official language status in Kerala, Lakshadweep and Puducherry (Mahé), and is also the primary spoken language of Lakshadweep and is spoken by 35 million people in India. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with a significant number of speakers in the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka, and Kanyakumari, Coimbatore and Nilgiris district of Tamil Nadu. It is also spoken by the Malayali Diaspora worldwide, especially in the Persian Gulf countries, due to the large populations of Malayali expatriates there. They are a significant population in each city in India including Mumbai, Bengaluru, Delhi, Kolkata, Pune etc. Malayalam is closely related to the Tamil language.

<span class="mw-page-title-main">Malayalam literature</span> Literary traditions of the Malayali people of India

Malayalam, the lingua franca of the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puduchery, is one of the six classical languages of India. Malayalam literature comprises those literary texts written in Malayalam, a South-Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala. The first travelogue in any Indian language is the Malayalam Varthamanappusthakam, written by Paremmakkal Thoma Kathanar in 1785. Malayalam literature has been presented with 6 Jnanapith awards, the second-most for any Dravidian language and the third-highest for any Indian language.

<span class="mw-page-title-main">Sacred language</span> Language that is cultivated for religious reasons

A sacred language, holy language or liturgical language is a language that is cultivated and used primarily for religious reasons by people who speak another, primary language in their daily lives.

Aorist verb forms usually express perfective aspect and refer to past events, similar to a preterite. Ancient Greek grammar had the aorist form, and the grammars of other Indo-European languages and languages influenced by the Indo-European grammatical tradition, such as Middle Persian, Sanskrit, Armenian, the South Slavic languages, Georgian, and Pashto, also have forms referred to as aorist.

<span class="mw-page-title-main">Sanskrit literature</span>

Sanskrit literature broadly comprises all literature in the Sanskrit language. This includes texts composed in the earliest attested descendant of the Proto-Indo-Aryan language known as Vedic Sanskrit, texts in Classical Sanskrit as well as some mixed and non-standard forms of Sanskrit. Literature in the older language begins with the composition of the Ṛg·veda between about 1500 and 1000 BCE, followed by other Vedic works right up to the time of the grammarian Pāṇini around 6th or 4th century BCE.

<span class="mw-page-title-main">Saurashtra language</span> Indo-Aryan language spoken in India

Saurashtra is an Indo-Aryan language spoken primarily by the Saurashtrians of Southern India who migrated from the Lata region of present-day Gujarat to south of Vindhyas in the Middle Ages.

<span class="mw-page-title-main">Bhanubhakta Acharya</span> Nepalese poet (1814- 1868)

Bhanubhakta Acharya was a Nepali writer, poet, and translator. He is widely regarded as the first poet in the Nepali language, for which he was conferred with the title of "Aadikabi": literally, "the first poet".

Kumārila Bhaṭṭa was a Hindu philosopher and a scholar of Mimamsa school of philosophy from early medieval India. He is famous for many of his various theses on Mimamsa, such as Mimamsaslokavarttika. Bhaṭṭa was a staunch believer in the supreme validity of Vedic injunction, a champion of Pūrva-Mīmāṃsā and a confirmed ritualist. The Varttika is mainly written as a subcommentary of Sabara's commentary on Jaimini's Purva Mimamsa Sutras. His philosophy is classified by some scholars as existential realism.

Romanisation of Bengali is the representation of written Bengali language in the Latin script. Various romanisation systems for Bengali are used, most of which do not perfectly represent Bengali pronunciation. While different standards for romanisation have been proposed for Bengali, none has been adopted with the same degree of uniformity as Japanese or Sanskrit.

<span class="mw-page-title-main">Nepali literature</span> Literature of Nepali language

Nepali literature refers to literature written in the Nepali language. The Nepali language has been the national language of Nepal since 1958.

<span class="mw-page-title-main">Tocharian script</span> Script used to write the Tocharian languages

The Tocharian script, also known as Central Asian slanting Gupta script or North Turkestan Brāhmī, is an abugida which uses a system of diacritical marks to associate vowels with consonant symbols. Part of the Brahmic scripts, it is a version of the Indian Brahmi script. It is used to write the Central Asian Indo-European Tocharian languages, mostly from the 8th century that were written on palm leaves, wooden tablets and Chinese paper, preserved by the extremely dry climate of the Tarim Basin. Samples of the language have been discovered at sites in Kucha and Karasahr, including many mural inscriptions. Mistakenly identifying the speakers of this language with the Tokharoi people of Tokharistan, early authors called these languages "Tocharian". This naming has remained, although the names Agnean and Kuchean have been proposed as a replacement.

<span class="mw-page-title-main">S. L. Bhyrappa</span> Indian novelist, philosopher and screenwriter

Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa is an Indian novelist, philosopher and screenwriter who writes in Kannada. His work is popular in the state of Karnataka and he is widely regarded as one of modern India's popular novelists. His novels are unique in terms of theme, structure, and characterization. He has been among the top-selling authors in the Kannada language and his books have been translated into Hindi and Marathi which have also been bestsellers.

<i>Andhra Mahabharatam</i> Ancient Telugu epic

Andhra Mahabharathamఆంధ్ర మహాభారతం is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam, consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada .The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. More than calling "Andhra Mahabharatham" as a translation of Sanskrit Mahabharatha written by Lord Ganesha under the supervision of Veda Vyasa, this Andhra Mahabharatham was an independent translation. Thus, this translation is not a stanza by stanza translation. These three poets wrote Andhra Mahabharatham in Telugu literature style, but keeping the same exact essence as that of Sanskrit Mahabharatham

<span class="mw-page-title-main">Chamu Krishna Shastry</span> Indian Educationist (born 1956)

Chamu Krishna Shastry is an Indian Educationist who has been working for the revival of the Sanskrit language. He is the trustee and Secretary of Samskrit Promotion Foundation. He is also the co-founder of Samskrita Bharati. Now he is spearheading a movement to teach Sanskrit Through Sanskrit On 25 January 2017, Government of India announced "Padma Shri" award in the category Literature and education for his contribution towards the promotion of Sanskrit.

<span class="mw-page-title-main">Sanskrit Buddhist literature</span> Buddhist texts composed in Sanskrit

Sanskrit Buddhist literature refers to Buddhist texts composed either in classical Sanskrit, in a register that has been called "Buddhist Hybrid Sanskrit", or a mixture of these two. Several non-Mahāyāna Nikāyas appear to have kept their canons in Sanskrit, the most prominent being the Sarvāstivāda school. Many Mahāyāna Sūtras and śāstras also survive in Buddhistic Sanskrit or in standard Sanskrit.

<i>Tabbaliyu Neenade Magane</i> (novel)

Tabbaliyu Neenade Magane(meaning: You've become orphan, son) is a novel written by novelist S.L. Bhyrappa. This book is about a conflict of a culture with modern views of an educated person in a village of India. The author introduced the characters and developed them throughout the book, representing different views and fighting for moral truth and scientific truths. This book is suitable for people who want to know about village life and background of the cow as a God in India.

<i>Naayi Neralu</i> (novel)

Naayi Neralu(meaning: Shadow of the Dog) is a novel written by S.L. Bhyrappa, which was first published on 1968. As of May 2018, it had 17 reprints and has been translated into Hindi and Gujarati languages. Based on the novel, a movie Naayi Neralu, in Kannada language was released in 2006, directed by Girish Kasaravalli.

Krishnagatha is a 15th-century poem written in Malayalam language; It is also known as Krishnapattu. it belongs to the poetic form Gatha. The author of the poem is believed to be Cherusseri Namboothiri, who lived in Cherusseri near Vatakara in Kerala, India. It deals with the story of Krishna.

References

  1. "Saartha by SL Byrappa".
  2. "Routes of conflict". The Hindu. 2 April 2006. Retrieved 5 January 2020.
  3. "ಸಾರ್ಥ [Sartha]".