The Latin adverb sic ("thus", "just as"; in full: sic erat scriptum, "thus was it written")inserted after a quoted word or passage indicates that the quoted matter has been transcribed or translated exactly as found in the source text, complete with any erroneous, archaic, or otherwise nonstandard spelling, punctuation or grammar. It also applies to any surprising assertion, faulty reasoning, or other matter that might be interpreted as an error of transcription.
The typical usage is to inform the reader that any errors or apparent errors in quoted material do not arise from errors in the course of the transcription, but are intentionally reproduced, exactly as they appear in the source text. It is generally placed inside square brackets to indicate that it is not part of the quoted matter.
Sic may also be inserted derisively or sarcastically, to call attention to the original writer's spelling mistakes or erroneous logic, or to show general disapproval or dislike of the material.
Though occasionally misidentified as an abbreviated word, sic is a Latin adverb used in English as an adverb, and, derivatively, as a noun and a verb.
The adverb sic, meaning "intentionally so written", first appeared in English circa 1856.It is derived from the Latin adverb sīc, which means "so, thus, in this manner".
According to the Oxford English Dictionary , the verbal form of sic, meaning "to mark with a sic", emerged in 1889, E. Belfort Bax 's work in The Ethics of Socialism being an early example.
On occasion, sic has been misidentified as an acronym (and therefore sometimes misspelled with periods): "s.i.c." is said to stand for "spelled in context", "said in copy", "spelling is correct", "spelled incorrectly", and other such folk etymology phrases.These are all incorrect and are simply backronyms from sic.
Use of sic greatly increased in the mid-twentieth century.For example, in United States state-court opinions before 1944, sic appeared 1,239 times in the Westlaw database; in those from 1945 to 1990, it appeared 69,168 times. Its use as a form of ridicule, deserved or otherwise, has been cited as a major factor in this increase.
The immoderate use of sic has created some controversy, leading some editors, including bibliographical scholar Simon Nowell-Smith and literary critic Leon Edel, to speak out against it.
Sic, in its bracketed form, is most often inserted into quoted or reprinted material to indicate meticulous accuracy in reproducing the preceding text, despite appearances to the reader of an incorrect or unusual orthography (spelling, punctuation, grammar, syntax, fact, logic, etc.).Several usage guides recommend that a bracketed sic be used primarily as an aid to the reader, not as an indicator of disagreement with the source.
Sic may show that an uncommon or archaic expression is reported faithfully, [ failed verification ] such as when quoting the U.S. Constitution: "The House of Representatives shall chuse[sic] their Speaker ..." However, several writing guidebooks discourage its use with regard to dialect, such as in cases of American and British English spelling differences. The appearance of a bracketed sic after the word analyse in a book review led Bryan A. Garner to comment, "all the quoter (or overzealous editor) demonstrated was ignorance of British usage".
The use of sic can be seen as an appeal to ridicule, whether intentional or not, because it highlights perceived irregularities. The application of sic with intent to disparage has been called the "benighted use" because it reflects a "false sense of superiority" in its users. [ improper synthesis? ]The following example from The Times of London demonstrates how the interpolation of sic can discredit a quoted statement.
Warehouse has been around for 30 years and has 263 stores, suggesting a large fan base. The chain sums up its appeal thus: "styley [sic], confident, sexy, glamorous, edgy, clean and individual, with it's [sic] finger on the fashion pulse."
Occasionally a writer places [sic] after their own words, to indicate that the language has been chosen deliberately for special effect, especially where the writer's ironic meaning may otherwise be unclear. 's 1955 book Nine Men:Bryan A. Garner dubbed this use of sic "ironic", providing the following example from Fred Rodell
[I]n 1951, it was the blessing bestowed on Judge Harold Medina's prosecution [sic] of the eleven so-called 'top native Communists,' which blessing meant giving the Smith Act the judicial nod of constitutionality.
Where sic follows the quotation, it takes brackets: [sic].The word sic is usually treated as a loanword that does not require italics, and the style manuals of New Zealand, Australian and British media outlets generally do not require italicisation. However, italicization is common in the United States, where authorities including APA Style insist upon it.
Because sic is not an abbreviation, placing a full stop/period inside the brackets after the word sic is erroneous,although one style guide suggests styling it as a parenthetical sentence only when used after a complete sentence, like so: (Sic).
Some guides, including The Chicago Manual of Style , recommend "quiet copy-editing" (unless where inappropriate or uncertain) instead of inserting a bracketed sic, such as by substituting in brackets the correct word in place of the incorrect word or by simply replacing an incorrect spelling with the correct one.
|Look up recte in Wiktionary, the free dictionary.|
Alternatively, to show both the original and the suggested correction (as they often are in palaeography), one may give the actual form, followed by recte, then the corrected form, in brackets. The Latin adverb recte means rightly.
An Iraqi battalion has consumed [recte assumed] control of the former American military base, and our forces are now about 40 minutes outside the city.
According to the Journal of Seventeenth-Century Music Style Sheet, there should be no punctuation, for example no colon, before the corrected word when using recte.
A third alternative is to follow an error with sic, a comma or colon, "read", and the correct reading, all within square brackets, as in the following example:
Item 26 - 'Plan of space alongside Evinghews [sic: read Evening News] Printing Works and overlooked by St. Giles House University Hall', [Edinburgh]
|Look up sic in Wiktionary, the free dictionary.|
Punctuation is the use of spacing, conventional signs, and certain typographical devices as aids to the understanding and correct reading of written text, whether read silently or aloud. Another description is, "It is the practice, action, or system of inserting points or other small marks into texts in order to aid interpretation; division of text into sentences, clauses, etc., by means of such marks."
The commais a punctuation mark that appears in several variants in different languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight but inclined from the vertical. Other fonts give it the appearance of a miniature filled-in figure on the baseline.
The apostrophe is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, it is used for three purposes:
A bracket is either of two tall fore- or back-facing punctuation marks commonly used to isolate a segment of text or data from its surroundings. Typically deployed in symmetric pairs, an individual bracket may be identified as a left or right bracket or, alternatively, an opening paired bracket or closing paired bracket, respectively, depending on the directionality of the context.
The hyphenis a punctuation mark used to join words and to separate syllables of a single word. The use of hyphens is called hyphenation. Son-in-law is an example of a hyphenated word. The hyphen is sometimes confused with dashes, which are longer and have different uses, or with the minus sign , which is also longer and more vertically centred in some typefaces.
In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, speech marks, quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name. Quotation marks may be used to indicate that the meaning of the word or phrase they surround should be taken to be different from that typically associated with it, and are often used in this way to express irony. They also sometimes appear to be used as a means of adding emphasis, although this usage is usually considered incorrect.
Per mille is an expression that means parts per thousand. Other recognised spellings include per mil, per mill, permil, permill, or permille.
In the English language, there are grammatical constructions that many native speakers use unquestioningly yet certain writers call incorrect. Differences of usage or opinion may stem from differences between formal and informal speech and other matters of register, differences among dialects, and so forth. Disputes may arise when style guides disagree with each other, or when a guideline or judgement is confronted by large amounts of conflicting evidence or has its rationale challenged.
"Between you and I" is an English phrase that has drawn considerable interest from linguists, grammarians, and stylists. It is commonly used by style guides as a convenient label for a construction where the nominative/subjective form of pronouns is used for two pronouns joined by and in circumstances where the accusative/oblique case would be used for a single pronoun, typically following a preposition, but also as the object of a transitive verb. One frequently cited use of the phrase occurs in Shakespeare's The Merchant of Venice (1596–98). According to many style guides, the Shakespearian character who used the phrase should have written "between you and me". Use of this common construction has been described as "a grammatical error of unsurpassable grossness", although whether it is in fact an error is a matter of debate.
Scare quotes are quotation marks that writers place around a word or phrase to signal that they are using it in an ironic, referential, or otherwise non-standard sense. Scare quotes may indicate that the author is using someone else's term, similar to preceding a phrase with the expression "so-called"; they may imply skepticism or disagreement, belief that the words are misused, or that the writer intends a meaning opposite to the words enclosed in quotes.
A typographical error, also called misprint, is a mistake made in the typing of printed material. Historically, this referred to mistakes in manual type-setting (typography). The term includes errors due to mechanical failure or slips of the hand or finger, but excludes errors of ignorance, such as spelling errors, or changing and misuse of words such as "than" and "then". Before the arrival of printing, the "copyist's mistake" or "scribal error" was the equivalent for manuscripts. Most typos involve simple duplication, omission, transposition, or substitution of a small number of characters.
Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography, the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in the United States.
A compound modifier is a compound of two or more attributive words: that is, two or more words that collectively modify a noun. Compound modifiers are grammatically equivalent to single-word modifiers, and can be used in combination with other modifiers.
Guillemets are a pair of punctuation marks in the form of sideways double chevrons,and , used as quotation marks in a number of languages. In some of these languages "single" Guillemets, and , are used for a quotation inside another quotation. Guillemets are not conventionally used in the English language.
Quotation marks, also known as quotes, quote marks, speech marks, inverted commas, or talking marks, are punctuation marks used in pairs in various writing systems to set off direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the same character.
Fewer versus less is the debate revolving around grammatically using the use words "fewer" and "less" correctly. According to prescriptive grammar, "fewer" should be used with nouns for countable objects and concepts. According to this rule, "less" should be used only with a grammatically singular noun. However, descriptive grammarians point out that this rule does not correctly describe the most common usage of today or the past and in fact arose as an incorrect generalization of a personal preference expressed by a grammarian in 1770.
The dash is a punctuation mark that is similar in appearance to the hyphen and minus sign but differs from these symbols in length and, in some fonts, height above the baseline. The most common versions of the dash are the en dash , longer than the hyphen; the em dash , longer than the en dash; and the horizontal bar , whose length varies across typefaces but tends to be between those of the en and em dashes.
The full stop, period or full pointis a punctuation mark. It is used for several purposes, most often to mark the end of a declarative sentence ; this sentence-terminal use, alone, defines the strictest sense of full stop.
This list comprises widespread modern beliefs about English language usage that are documented by a reliable source to be misconceptions.
In paragraph 13.7, in the section on permissible changes to quotations, CMOS says, ‘Obvious typographic errors may be corrected silently (without comment or sic) unless the passage quoted is from an older work or a manuscript source where idiosyncrasies of spelling are generally preserved.’