Situa

Last updated

The situa or citua (in Quechua situwa raymi) was the health and ritual purification festival in the Inca Empire. It was held in Cusco, the capital of the empire, during the month of September on the day of the first moon after the spring equinox, which in the southern hemisphere takes place normally on September 23. It was a very important festival whose rites are well described by the early Spanish chroniclers, in particular Cristóbal de Molina, Polo de Ondegardo and Inca Garcilaso de la Vega. The latter witnessed situas as a child after the Spaniards had reduced them to memorials of the actual Inca festival. The situa is also mentioned by Bernabé Cobo, who copied, most probably, its text from Molina, [1] :xxii Felipe Guaman Poma de Ayala, Pedro Sarmiento de Gamboa and Juan de Betanzos.

Contents

The festival was held when the rain season had just begun and many illnesses tended to occur. Rituals to the Creator-god were thus executed both in Cusco and in other lands conquered by the Incas in order to purify them and "send the evil away". [1] :30

Cusco center at Inca time. Note that the plaza was much larger than today Cusco city center at Inca times.jpg
Cusco center at Inca time. Note that the plaza was much larger than today

The four days rites included offerings "rams" (that is llamas and alpacas), carefully chosen for their white color, to the deities, [2] :Ch VIII purification by bathing in the river water, lighting large straw torches (like large balls, called panconcos) and preparing and eating the ritual maize buns called sanco (sankhu in Quechua) [3] :sankhu whose dough was often mixed with blood. All were allowed to drink chicha (fermented beverage, corn beer) during the four days festival «without stopping». [2] :Ch VIII A great number of persons and beasts gathered in the main plaza of Cusco (Haucaypata), which in Inca times was much larger than the current Plaza de Armas. Figures of the deities from the huacas (shrines) were carried to their respective temples they had in Cusco.

To obtain proper cleanliness of the city, all foreigners and with those with physical defects were banished from the city for a distance of two leagues. [1] :31

According to Molina, Pachacuti Inca was the sovereign who defined the way the festival had to be performed, giving rules to an ancient tradition. [1] :50

Description of the situa

“Illnesses, disasters, misfortunes, and dangers, leave this land!” – ritual cry of the situa festival

Cristóbal de Molina, Account of the Fables and Rites of the Incas, end of 16th century [1] :31

Preparation

According to Garcilaso, the priests could detect the equinox by observing the shadows of stone columns as projected though an east to west line and could discern the exact date of the situa. [4] :Bk 2-Ch XXII

In order to obtain proper cleanliness of the city, all those who were not natives of Cusco were banished for a distance of two leagues. Moreover, anyone who had broken earlobes, [5] all the hunchbacks and anyone who had a lesion or defect on their body were taken out of city, being considered as carriers of bad fate. Even the dogs were chased out of the city so that they would not howl. [1] :31 They could all return to the city at the beginning of the last day of the festival.

In the meantime, the population of Cusco prepared for this festival with fast and abstinence for three days. Children fasted just one day. On the night before the start of the festival, men, women and children gathered at the house of the eldest brother of the family and prepared the bread called sanco, made with corn flour and other previously toasted cereals, cooked with little water and some fat. This bread, prepared in buns the size of a small apple, [4] :Bk 6-Ch XX was used in ceremonies as sacred food and it was left half cooked. A variety of Sanco was additionally prepared with blood in the dough (in Quechua yawar sankhu, where yawar means blood), which Garcilaso affirms was taken from children between five and ten, by bloodletting through a cut in the middle of the eyebrows, [4] :Bk 7-Chr VI. The two kinds of sanco were cooked separately. Polo de Ondegardo reveals that the blood was in fact taken from sacrificed beasts. He also reports that the acllas, Virgins of the Sun, prepared a great amount of buns, which were also given to the foreigners in the last day of the festival, while even more buns were sent to the distant shrines and to the kurakas (local chiefs and governors) as a sign of confederation and loyalty to the Sun-god and the Inca. [2] :Ch VIIISanco was also used to warm people, statues and mummies, rubbing it on the bodies so as to revitalize them. The chroniclers use the Spanish word calentar for this action.

Before dawn, everyone washed their bodies and took a little of the blood sanco and passed it over their heads and faces, chests and backs, arms and legs in order to cleanse their bodies of all diseases. The elder brother, lord of the house, smeared the threshold of the street door with sanco and left it glued to them, as a sign that the lavatory had been done and all the persons were cleansed. [4] :Bk 7-Ch VI

The situa lasted four day as follows:

Day 1

On the day of the conjunction of the Moon, at noon, the Inca went to the Coricancha (Quechua Qorikancha [3] :qorikancha), the temple of the Sun-god, with his council, the priests and the most noble persons of Cusco. There they discussed the details of the festival, because in some years certain aspects could be added or removed. [6] :242 In the meantime, many armed warriors met in the small square in front of the temple, while the statues of the deities from some huacas were brought to that same square. The high priest of the Sun would then declare the festival opened. [1]

In the middle of the main plaza of Cusco there was a special ushnu (a ceremonial platform) which was shaped as a golden pillar and resembled a well. [7] It was filled with chicha poured on top of it as a sacrifice, which everyone could drink. [1] :33

Four hundred runner warriors, fully armed, were assembled and waiting around the ushnu; each group of one hundred was facing one of the four suyus (provinces of the Inca Empire): Chinchaysuyu (NW), Antisuyu (NE), Kuntisuyu (SW) and Qullasuyu (SE). When the priests form the Coricancha arrived, the four hundred warriors shouted a ritual cry and started running towards the four directions of the Inca empire. The runners, continuously shouting the ritual words, carried their weapons; after a quarter of a league they passed them to other warriors and so on until they were about "five or six leagues out of the city. [4] :Bk 7-Ch 7 There the runners bathed and washed their weapons in the rivers at the places they had reached. The warriors going to Collasuyu bathed in the Urubamba River (also known as Vilcanota) near the modern town of Quiquijana, those going to Chinchaysuyu bathed in the Apurímac River below the modern town of Limatambo. Those who carried their shouts to Antisuyu bathed in the Urubamba River beside the modern town of Písac and those who went to Cuntisuyu washed at the Cusibamba River.

Molina states that: «the reason that they bathed in these rivers was because these are voluminous rivers [that] they know lead to the sea, and so [the rivers] would carry the illnesses [away]». [1] :34 While the warriors passed along the ceques, the sacred paths radiating from Cusco joining the huacas, people stood out of their houses shaking their clothes and blankets while shouting for the illnesses to leave the city and asking for a prosperous year.

Bauer [1] :104 points out that «during Inca times, the ritualized cleansing of evil ended with the four relays of warriors bathing themselves and their weapons in the major rivers of the region. In the later and more limited rituals witnessed by Garcilaso de la Vega, [4] :Bk 7-Ch VI the situa festival ended with the runners sticking their spears “in the ground as a barrier to prevent the ills from re-entering the area from which they had been banished"». Moreover Garcialso states that a royal blood Inca, not necessarily the Sapan Inca, fully dressed and with a spear, run down from the Sacsayhuamán fortress to the Haucaypata, where four royal blood Incas (and not four hundred warriors) awaited and then run towards the four suyus. [4] :Bk 7-Ch VI When the night came everybody danced, including the Inca. [1] :34

Day 2

During the situa festival straw torches were lit and carried around to remove the evils by night Month of September Situa Festival POMA 0254.jpg
During the situa festival straw torches were lit and carried around to remove the evils by night

At dawn, people went to the rivers and springs to bathe, and ordered any illness to leave them. After bathing, they prepared and lit large straw torches, similar to large balls tied with ropes, called pancuncos or panconcos (pankunku in Quechua, meaning dry wood or straw torch). The men went around playing and hitting each other with them. [1] :36 [3] :pankunku These torches interested the Spanish chroniclers and they gave different descriptions of the practice. Polo de Ondegardo states «[…] they emitted great shouts, with torches in their hands, crying “Evil be driven out,” and hitting one another with the torches. These were called panconcos [2] :Ch VIII Garcilaso de la Vega states «[…] they went out with great torches of straw woven like the jackets for oil jars in round balls. These were called pancuncu, and took a long time to burn. Each was fastened to a cord a fathom in length, and they used to run through all the streets trailing the torches till they were outside the city, as if the torches removed the evils by night as the spears did by day. The burned torches were finally cast into the streams that pass through the city, together with the water in which the people had washed the previous day, so that the running water might carry the ills they had driven out of their houses and out of the city down to the sea.» [4] :Bk 7-Ch VII Felipe Guamán Poma de Ayala, who describes the situa in his manuscript El primer nueva corónica y buen gobierno (First New Chronicle and Good Government), states «Men armed as if they were going to fight a war, throwing fire slings, saying in a loud voice: "Leave sicknesses and pestilences from the people and from this town! Leave us!"» Guamán provides a picture of the pancuncus. [8] [9]

After this, the men returned to their houses, to end the day eating sanco, which they also put on their faces and in places where they kept their food and clothes. They also threw sanco into the springs, wishing not to be ill and any illness to be kept out of their houses. Sanco was also given to the other members of the family and friends. The mummies of the dead relatives were warmed with sanco, so that they could enjoy the celebration. The day ended in joy, and everyone ate and drank the best foods they had; even the poorest persons had saved food for the festival. [1] :36

During this celebration no one argued with one another, nor pronounced angry words, nor asked to be repaid a debt because they believed that if they had behaved badly in this day, they would have quarrels and difficulties all year long. That night the statues of the Creator the Sun and the Thunder, were taken out of their respective temples and the priests warmed them with sanco. [1] :36

Day 3

On the next morning the priests brought fine foods to be presented to the statues of the Creator, the Sun, and the Thunder in their respective temples. The priests of the huacas received this food and burned it as a sacrifice to the deities. As in other cultures, the Incas mummified their dead sovereigns, the Sapan Inca and his Qoya (queen) and worshipped them after the death. Mummies were taken care of by the panaka (lineage) of the dead emperor and shown in public at festivals. Thus the third day of situa each panaka took out and brought to the main square the royal mummies they were taking care of and at night they ritually washed them in the same baths that each sovereign had been using while alive. [1] :36 Once the mummies were taken back to their respective homes they were warmed with sanco and then each mummy was offered the food they liked most in their life, which after this rite was burnt as an offering to the deities.

When the Sapan Inca finished his own bath he went to his private room with his principal wife where both were warmed with sanco on their heads, which were then adorned with the iridescent plumes of a bird. The same ritual was performed on the statue of the Creator-god. Afterward the Inca, fully dressed in his richest robes and accompanied by his court, went to the main plaza of Cusco. [1] :37 At the same time, the main image of the Sun-god, accompanied by the priests of the Sun, was brought to the plaza together with two other gold images representing its wives.

Day 4

During this last day, all those who were driven out of the city at the beginning of the festival were summoned inside once again to join the celebration. Everyone went again to the plaza with the priests, the huacas and the Inca. A great amount of livestock, of all types and from each of the four regions, was brought to the plaza too. Molina states that «according to those who gave statements … there were over one hundred thousand heads. This livestock had to be clean, without any blemishes or marks, and woolly, having never been shorn». [1] :39

The high priest of the Sun choose four among the cleanest and whitest rams, rubbing them with blood sanco and sacrificed them. The high priest then warned everyone that those who dare eating sanco in sin will be punished by the gods, while those who ate sanco in pure spirit will be rewarded by «joyful years, bountiful food, and everything else needed for success». The high priest ate his portion of sanco followed by the nobility from the two Cusco neighborhoods, hanan and hurin (upper and lower), saving some for those who were absent. The lungs of the sacrificed rams were taken out and inflated by blowing into them. The priests then looked for any signs that implied either fruitful or bad incoming years. Then the lungs were burnt and the meat of the four rams was eaten by the priests, while all the other people were invited to share the remaining rams sacrificed and cooked on the square. A great amount of chicha, prepared in due time from white maize for the purpose of the festival, was brought to the plaza and drank. [1] :40

Meantime the priests carried their huacas to the plaza on litters, while the nobility joined their two groups in one to make room for them. The local chiefs were then rubbed with sanco and they recited a joint prayer, after which they ate the rams meat.

All the nations danced the situwa taki, [3] :taki the special song for the situa festival. Then the representatives of the nations asked permission to return to their respective lands and were given a reward by the Inca for having participated to the festival.

Prayers

Molina reports several prayers recited during the situa both in Quechua and with a translation in Spanish. They are an important witness of the ancient Inca rites.

A well known prayer, whose text is also provided by Guaman Poma de Ayala, Martín de Murúa [10] and Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [11] is the following:

O Creator! [You] who are without equal to the end of the world. [You] who gave life and strength to mankind, and said, "[Let] this one be male,” and to the women, “[Let] this one be female.” Saying this, you created them, shaped them, and gave them life. Protect those that you have created, [let them] live safe and sound, without danger, [and] in peace. Where are you? Are you in the heights of heaven? Or below in the thunder [clouds]? Or in the storm clouds? Hear me, answer me, and grant me [my prayers]; give us eternal life forever. Take us by your hand and receive this offering wherever you may be, O Creator!

Cristóbal de Molina, Account of the Fables and Rites of the Incas, end of 16th century [1] :42

Later remnants

When the Spaniards conquered the Empire and imposed the Christian religion as the only one, they started a fight against idolatry, forbidding all Inca festivals and ritual practices to take place. Even the situa, among the most important, was suppressed. It became a sort of folkloric memorial rather than a religious feast. Polo de Ondegardo states in 1559 that the bathing, the drunkenness and some trace of the situa still lasted four days with somewhat differentiated ceremonies, and with a lot of secrecy. [2] :Ch VIII Garcilaso confirms in 1609 that the celebration was still practiced, in a reduced form as compared with the festivals of the 1540s and 1550s. While he was a young boy he was an eyewitness to part of the rituals since, as a child, he was not allowed to see all of it. He writes: «I remember having seen part of this celebration in my childhood. […] I saw the four Indians running with their spears. I saw the common people shaking their clothes and making the other gestures, and saw them eat the bread called sanco. I saw the torches or pancunu [sic], but did not see the nocturnal rite, because it was very late and I had already gone to bed». [4] :Bk 7-Ch VI

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Inca Empire</span> 1438–1533 empire in South America

The Inca Empire, called Tawantinsuyu by its subjects, was the largest empire in pre-Columbian America. The administrative, political, and military center of the empire was in the city of Cusco. The Inca civilization rose from the Peruvian highlands sometime in the early 13th century. The Spanish began the conquest of the Inca Empire in 1532 and by 1572, the last Inca state was fully conquered.

<span class="mw-page-title-main">Sacsayhuamán</span> Archaeological site near Cusco, Peru

Sacsayhuamán, often spelled Saqsaywaman or Xacxaguaman,, is a citadel on the northern outskirts of the city of Cusco, Peru, the historic capital of the Inca Empire. The site is at an altitude of 3,701 m (12,142 ft).

<span class="mw-page-title-main">Religion in the Inca Empire</span> Religion in the Inca Empire

The Inca religion was a group of beliefs and rites that were related to a mythological system evolving from pre-Inca times to Inca Empire. Faith in the Tawantinsuyu was manifested in every aspect of his life, work, festivities, ceremonies, etc. They were polytheists and there were local, regional and pan-regional divinities.

<span class="mw-page-title-main">Inca Garcilaso de la Vega</span> Writer, soldier, Spanish noble of Inca descent

Inca Garcilaso de la Vega, born Gómez Suárez de Figueroa and known as El Inca, was a chronicler and writer born in the Viceroyalty of Peru. Sailing to Spain at 21, he was educated informally there, where he lived and worked the rest of his life. The natural son of a Spanish conquistador and an Inca noblewoman born in the early years of the conquest, he is known primarily for his chronicles of Inca history, culture, and society. His work was widely read in Europe, influential and well received. It was the first literature by an author born in the Americas to enter the western canon.

<i>Chasqui</i> Inca messengers

A chasqui was a messenger of the Inca empire. Agile, highly trained and physically fit, they were in charge of carrying messages –in the form of quipus or oral information– and small packets. Along the Inca road system there were relay stations called chaskiwasi, placed at about 2.5 kilometres (1.6 mi) from each other, where the chasqui switched, exchanging their message(s) with the fresh messenger. The chasqui system could be able to deliver a message or a gift along a distance of up to 300 kilometres (190 mi) per day.

<span class="mw-page-title-main">Felipe Guaman Poma de Ayala</span> Quechua nobleman

Felipe Guamán Poma de Ayala, also known as Huamán Poma or Waman Poma, was a Quechua nobleman known for chronicling and denouncing the ill treatment of the natives of the Andes by the Spanish Empire after their conquest of Peru. Today, Guaman Poma is noted for his illustrated chronicle, El primer nueva corónica y buen gobierno.

<span class="mw-page-title-main">Cápac Yupanqui</span> Sapa Inca of the Kingdom of Cusco

Cápac Yupanqui was the fifth Sapa Inca of the Kingdom of Cusco and the last of the Hurin dynasty.

<span class="mw-page-title-main">Inti Raymi</span> Incan religious festival

The Inti Raymi is a traditional religious ceremony of the Inca Empire in honor of the god Inti, the most venerated deity in Inca religion. It was the celebration of the winter solstice – the shortest day of the year in terms of the time between sunrise and sunset – and the Inca New Year, when the hours of light would begin to lengthen again. In territories south of the equator, the Gregorian months of June and July are winter months. It is held on June 24.

<span class="mw-page-title-main">Paqariq Tampu</span> Mythical place in Incan mythology

In Inca mythology, one of the main Inca creation myths was that of the Ayar Brothers who emerged from a cave called Paqariq Tampu.

The term Peruvian literature not only refers to literature produced in the independent Republic of Peru, but also to literature produced in the Viceroyalty of Peru during the country's colonial period, and to oral artistic forms created by diverse ethnic groups that existed in the area during the prehispanic period, such as the Quechua, the Aymara and the Chanka South American native groups.

<span class="mw-page-title-main">Coricancha</span> Archaeological site in Peru

Coricancha, Koricancha, Qoricancha or Qorikancha was the most important temple in the Inca Empire, and was described by early Spanish colonialists. It is located in Cusco, Peru, which was the capital of the empire.

<span class="mw-page-title-main">Blas Valera</span> Mestizo Jesuit priest and Inca nationalist in Peru (1544–1597)

Blas Valera (1544-1597) was a Roman Catholic priest of the Jesuit Order in Peru, a historian, and a linguist. The son of a Spaniard and an indigenous woman, he was one of the first mestizo priests in Peru. He wrote a history of Peru titled Historia Occidentalis which is mostly lost, although the Inca Garcilaso de la Vega quoted some of it in his General History of Peru. In 1583 Valera was jailed by the Jesuits. The Jesuits claimed they were punishing Valera for sexual misconduct but more likely the reason was heresy. Valera's writings claimed the Incas were the legitimate rulers of Peru, the Inca's language, Quechua, was equal to Latin as the language of religion, and the Inca religion had prepared the Andean peoples for Christianity. In 1596, still under house arrest, he traveled to Spain. He died there in 1597.

<span class="mw-page-title-main">Kingdom of Cusco</span> Former country

The Kingdom of Cusco, also called the Cusco confederation, was a small kingdom based in the Andean city of Cusco that began as a small city-state founded by the Incas around the start of 13th century. In time, through warfare or peaceful assimilation, it began to grow and was succeeded by the Inca Empire (1438–1533).

<span class="mw-page-title-main">Ushnu</span>

In the Inca Empire the ushnu was an altar for cults to the deities, a throne for the Sapa Inca (emperor), an elevated place for judgment and a reviewing stand of military command. In several cases the ushnu may have been used as a solar observatory. Ushnus mark the center of plazas of the Inca administrative centers all along the highland path of the Inca road system.

<span class="mw-page-title-main">Inca mythology</span> Myths of the Inca civilization

Inca mythology is the universe of legends and collective memory of the Inca civilization, which took place in the current territories of Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile, and Argentina, incorporating in the first instance, systematically, the territories of the central highlands of Peru to the north.

Pocras were the ancient Wari culture inhabitants of the modern-day city of Huamanga, Peru before the Spanish conquest of the Inca Empire, bounded on the northwest by the Warivilcas, and on the southeast by the Rucanas and the Soras and on the east by the Mayonmarka near the Andahuaylas in La Mar (Chungui) in the current Peruvian province of Ayacucho. This culture was developed in the Middle Horizon and Late Intermediate cultural periods of Peru, from about CE 500 to 1000. Culturally the Pocras were outstanding in pottery, especially that found in Conchopata, Akuchimay, and behind Los Caballitos on the banks of Piñawa, Tenería or contemporary Alameda.

<span class="mw-page-title-main">Yanaca</span> Archaeological site in Peru

Yanaca is a group of ancient, pre-Incan towns located in Peru in Apurimac Region, Aymaraes Province, Yanaca District. These towns were located in the area surrounding the present-day town of Yanaca in the Andes mountain range, between the Quechua and Suni regions.

<span class="mw-page-title-main">History of Cusco</span> History of a Peruvian city

The history of Cusco (Peru), the historical capital of the Incas.

Polo Ondegardo was a Spanish colonial jurist, civil servant, businessman and thinker who proposed an intellectual and political vision of profound influence in the earliest troubled stage of the contact between the Hispanic and the American Indigenous world. He was born in Valladolid, when the city was the capital of the kingdom of Castile, to a prominent noble family that had strong ties to the royal family. He spent his entire adult life in South America in what is now Peru and Bolivia. He was involved in the political and economic management of the Spanish colony and based on his good knowledge of the laws as licenciado (licentiate) acquired a deep knowledge and practical experience of the Native Americans in the southern Andes, being an encomendero, visitador and corregidor in the provinces of Charcas and Cusco. His administrative reports, well known and appreciated by his peers and contemporaries, have had wide repercussions in the field of Andean studies up to the present time.

Cristóbal de Molina, called «el Cusqueño», was a Spanish colonial clergyman and chronicler who was very fluent in Quechua. He spent most of his life in Cusco, Peru and became a reputable reporter of the pre-Colonial Andean culture.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bauer, Brian S.; Smith-Oka Vania; E. Cantarutti, Gabriel (editors) (2011) Account of the Fables and Rites of the Incas by Cristóbal de Molina - With an introduction by Brian S. Bauer - University of Texas Press - ISBN   978-0-292-72999-5
  2. 1 2 3 4 5 Ondegardo, Polo de (1559). Los errores y svpersticiones de los indios, sacadas del tratado y aueriguacion que hizo el licenciado Polo de Ondegardo - In "Informaciones acerca de la Religión y Gobierno de los Incas". Notas biográficas y concordancia de los textos por Horacio H. Urteaga, 1916 - Imprenta y Librería Sanmartí - Lima − Reprint 2017 as "Crónicas tempranas del siglo XVI - Volume II − El patrimonio hegemónico de la escritura: Descripciones historiográficas del Cusco (1542-1590)" - Ministerio de Cultura de Peru - Cusco- edited by Carlos Velaochaga Dam, Alejandro Herrera Villagra and Rafael Warthon Calero
  3. 1 2 3 4 Comisión de la Academia Mayor de la lengua quechua (2005). Diccionario quechua - español - quechua - Gobierno Regional Cusco - Cusco – Second edition
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 de la Vega, Garcilaso, Inca (1918). "Comentarios Reales de los Incas", web version available as El Reino de los Incas del Peru, ed. by James Bardin, Professor of Romance Languages, U.VA. Allyn and Bacon.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. the Inca nobility inserted large plugs in their earlobes. It was considered bad luck if a lobe broke.
  6. Rostworowski, María (2001 [1953]). Pachacutec Inca Yupanqui - Obras Completas I - Serie: Historia Andina, 23 - IEP Instituto de Estudios Peruanos
  7. Albornoz, Cristobal de (ca. 1582 [1984]) Instruccion para descubrir todas las guacas del Piru y sus camayos y haziendas - In "Albornoz y el espacio ritual andino prehispanico" - edited by Pierre Duviols. Revista andina 2(1): 169–222
  8. Guaman Poma de Ayala, Felipe (1615/1616). El primer nueva corónica y buen gobierno - Autograph manuscript - København - Det Kongelige Bibliotek, GKS 2232 4°
  9. Poma de Ayala, Guaman (2009 [1615]) The first new chronicle and good government: On the history of the world and the Incas up to 1615 - Translated and edited by Roland Hamilton - Austin: University of Texas Press.
  10. Ossio, Juan M. A. (2008) Murua's two manuscripts: A comparison. In The Gett y Murúa, edited by Thomas B. F. Cummins and Barbara Anderson, 77–94. Los Angeles: Gett y Research Institute
  11. Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Joan de (1950 [ca. 1613]). Relacion de antiguedades deste reyno del Peru - In "Tres relaciones de antigüedades peruanas", edited by Marcos Jimenez de la Espada, 207–281. Asuncion, Paraguay: Editora Guarania.