Suomen kansan vanhat runot

Last updated
Suomen kansan vanhat runot vols X-2 to XIII-4 on shelf 247 of the north reading room of the National Library of Finland. Suomen kansan vanhat runot vols X-2 to XIII-4 on shelf 247 north reading room of Finnish national library.jpg
Suomen kansan vanhat runot vols X-2 to XIII-4 on shelf 247 of the north reading room of the National Library of Finland.

Suomen kansan vanhat runot (The Ancient Songs of the Finnish People), or SKVR, is an edition of traditional Finnic-language verse containing around 100,000 different songs, and including the majority of the songs that were the sources of the Finnish epic Kalevala and related poetry. The collection is available, free, online.

Contents

Contents

Inside front cover and recto of flyleaf of volume I.1 of Suomen kansan vanhat runot, showing kantele motif. Inside front cover and recto of flyleaf of volume I.1 of Suomen kansan vanhat runot in the National Library of Finland north reading room, showing library stamp and recurrent image of kantele.jpg
Inside front cover and recto of flyleaf of volume I.1 of Suomen kansan vanhat runot, showing kantele motif.

The original fourteen volumes (published in around 32 physical volumes) were published by the Finnish Literature Society from 1908 to 1948. [1] :25 A supplement, containing, among other things, some of the field notes of Cristfried Ganander and Elias Lönnrot, was added in 1997. The supplement also contains poems on highly sexual subjects, such as spells to obtain a sexual partner or to improve sexual performance, which had previously been considered unsuitable for publication. [2] [1] :26 Most of the songs in the collection come from the archives of the Finnish Literature Society, but many come from elsewhere, including archives in other countries.

SKVR includes over 89,000 poetic texts in Kalevala-meter, though it is also rich in prose stories and other poetic forms. It does not include all Finnish folklore; around 60,000 texts, for example, are held in unpublished form by the Finnish Literature Society. [1] :26

The songs in SKVR are organised into fourteen regions from which they were collected; most volumes then arrange the material by geographical location within the region, and then into four genres: [1] :26

Each of these genres is further divided into several subgroups. For example, in 1918 F. A. Hästesko published a sub-genre classification for incantations, which was used in SKVR. [3] [1] :26

The regions covered are as follows:

SVKR series numbernumber of partsSuomalainen kirjallisuuden seuran toimitusksia series number(s)editoryearsregion
I4121A. R. Niemi1908–21 Vienan lääni
II1144A. R. Niemi1921 Aunus, Tver, and Novgorodin-Karjala
III3139Väinö Salminen and V. Alava1915–24Länsi-Inkeri
IV3140Väinö Salminen1925–28Keski-Inkeri
V3141Väinö Salminen1929–31Itä- and Pohjois-Inkeri
VI2142J. Lukkarinen1934–36 Savo
VII5143A. R. Niemi with Kaarle Krohn and V. Alava1929–33 Raja- and Pohjois-Karjala
VIII1145Y. H. Toivonen1932 Varsinais-Suomi
IX4146 (first publ. Monumenta Tavastica/Hämeen muistomerkkejä, 1–2)Hämäläis-osakunta Keisarillisessa Suomen Aleksanterin Yliopistossa1917–18 (first publ. 1915–17) Häme
X2147T. Pohjankanervo and J. Lukkarinen1933–34 Satakunta
XI1148J. Lukkarinen1933 Etelä-Pohjanmaa
XII2149Martti Haavio1934–35 Pohjois-Pohjanmaa
XIII4150Väinö Salminen1936–45 Etelä-Karjala
XIV1151Väinö Salminen1948 Uusimaa
XV1685Matti Kuusi and Senni Timonen1997various

English translation

A selection of poems is presented in normalised Finnish and in English translation in Finnish Folk Poetry: Epic. An Anthology in Finnish and English, edited and translated by Matti Kuusi, Keith Bosley and Michael Branch (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia, 329, Helsinki: Finnish Literature Society, 1977).

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Epic poetry</span> Lengthy narrative poem, ordinarily detailing extraordinary and heroic deeds

An epic poem, or simply an epic, is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants.

<i>Kalevala</i> 1835 Finnish epic poem compiled by Elias Lönnrot

The Kalevala is a 19th-century compilation of epic poetry, compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology, telling an epic story about the Creation of the Earth, describing the controversies and retaliatory voyages between the peoples of the land of Kalevala called Väinölä and the land of Pohjola and their various protagonists and antagonists, as well as the construction and robbery of the epic mythical wealth-making machine Sampo.

<span class="mw-page-title-main">Eino Leino</span> Finnish poet and journalist

Eino Leino was a Finnish poet and journalist who is considered one of the pioneers of Finnish poetry and a national poet of Finland. His poems combine modern and Finnish folk elements. Much of his work is in the style of the Kalevala and folk songs in general. Nature, love, and despair are frequent themes in Leino's work. He is beloved and widely read in Finland today.

<span class="mw-page-title-main">Elias Lönnrot</span> Finnish polymath and poet (1802–1884)

Elias Lönnrot was a Finnish polymath, physician, philosopher, poet, musician, linguist, journalist, philologist and collector of traditional Finnish oral poetry. He is best known for synthesizing the Finnish national epic, Kalevala from short ballads and lyric poems he gathered from Finnish oral tradition during several field expeditions in Finland, Russian Karelia, the Kola Peninsula and Baltic countries. In botany, he is remembered as the author of the 1860 Flora Fennica, the first scientific text written in Finnish rather than in Latin.

Finnish mythology commonly refers of the folklore of Finnish paganism, of which a modern revival is practiced by a small percentage of the Finnish people. It has many shared features with Estonian and other Finnic mythologies, but also with neighbouring Baltic, Slavic and, to a lesser extent, Norse mythologies.

<span class="mw-page-title-main">Alliterative verse</span> Form of verse

In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal device to indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, Layamon's Brut and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.

<span class="mw-page-title-main">Flyting</span> Exchange of insults in the form of verse

Flyting or fliting, is a contest consisting of the exchange of insults between two parties, often conducted in verse.

Finnish poetry is the poetry from Finland. It is usually written in the Finnish language or Swedish language, but can also include poetry written in Northern Sámi or other Sámi languages. It has its roots in the early folk music of the area, and still has a thriving presence today.

<span class="mw-page-title-main">Finnish literature</span>

Finnish literature refers to literature written in Finland. During the European early Middle Ages, the earliest text in a Finnic language is the unique thirteenth-century Birch bark letter no. 292 from Novgorod. The text was written in Cyrillic and represented a dialect of Finnic language spoken in Russian Olonets region. The earliest texts in Finland were written in Swedish or Latin during the Finnish Middle Age. Finnish-language literature was slowly developing from the 16th century onwards, after written Finnish was established by the Bishop and Finnish Lutheran reformer Mikael Agricola (1510–1557). He translated the New Testament into Finnish in 1548.

In English poetry, trochaic tetrameter is a meter featuring lines composed of four trochaic feet. The etymology of trochaic derives from the Greek trokhaios, from the verb trecho, meaning I run. In modern English poetry, a trochee is a foot consisting of a stressed syllable followed by an unstressed syllable. Thus a tetrameter contains four trochees or eight syllables.

<span class="mw-page-title-main">Kaarle Krohn</span> Finnish folklorist (1863–1933)

Kaarle Krohn was a Finnish folklorist, professor and developer of the geographic-historic method of folklore research. He was born into the influential Krohn family of Helsinki. Krohn is best known outside of Finland for his contributions to international folktale research. He devoted most of his life to the study of the epic poetry that forms the basis for the Finnish national epic, the Kalevala.

Folk poetry is poetry that is part of a society's folklore, usually part of their oral tradition. When sung, folk poetry becomes a folk song.

<i>Kanteletar</i> Collection of Finnish folk poetry

Kanteletar is a collection of Finnish folk poetry compiled by Elias Lönnrot. It is considered to be a sister collection to the Finnish national epic Kalevala. The poems of Kanteletar are based on the trochaic tetrameter, generally referred to as "Kalevala metre".

Kalevala Day, known as Finnish Culture Day by its other official name, is celebrated each 28 February in honor of the Finnish national epic, Kalevala. The day is one of the official flag flying days in Finland.

<i>Synty</i> Mythological, Finnic concept

Synty is an important concept in Finnish mythology. Syntysanat ('origin-words') or syntyloitsut ('origin-charms') provide an explanatory, mythical account of the origin of a phenomenon, material, or species, and were an important part of traditional Finno-Karelian culture, particularly in healing rituals. Although much in the Finnish traditional charms is paralleled elsewhere, 'the role of aetiological and cosmogonic myths' in Finnic tradition 'appears exceptional in Eurasia'. The major study remains that by Kaarle Krohn, published in 1917.

<span class="mw-page-title-main">Finnic riddles</span> Traditional form of word-play in Finnic-speaking world

The corpus of traditional riddles from the Finnic-speaking world is fairly unitary, though eastern Finnish-speaking regions show particular influence of Russian Orthodox Christianity and Slavonic riddle culture. The Finnish for 'riddle' is arvoitus, related to the verb arvata and arpa.

<span class="mw-page-title-main">Voknavolok</span> Hamlet in Republic of Karelia, Russia

Voknavolok is a rural locality (selo) under the administrative jurisdiction of the Town of Kostomuksha of the Republic of Karelia, Russia. Population: 427 (2010 Russian census).

<i>Elias Lönnrot</i> (monument)

Elias Lönnrot is a monument in Helsinki, the capital of Finland, by a Finnish sculptor Emil Wikström, unveiled in 1902.

<i>The Children of Mon and Man</i> 2008 epic poem by Bùi Viêt Hoa

The Children of Mon and Man is an epic poem based on Vietnamese folk poetry and mythology, published in 2008 by Vietnamese linguist Bùi Viêt Hoa. The epic is written in the official language of Vietnam, i.e. Vietnamese, and follows the traditional seven-byte poem dimension of the Vietnamese people.

<span class="mw-page-title-main">Finnic incantations</span> Traditional form of medicine in the Finnic-speaking world

Finnic incantations or charms are a body of traditional literature in the Finnic languages whose purpose was to effect magical change on the world. They were most often used to ward off diseases and injuries and to ensure economic prosperity in farming, hunting, fishing and cattle-raising, though spells were used in various social situations and everyday tasks. Such incantations were in widespread use from the first extensive documentation of Finnic-language cultures around the late eighteenth century through to the advance of modernisation in the early twentieth; one marker of this popularity is that more than 30,000 verse spells were collected from Finland and Karelia and published in the series Suomen Kansan Vanhat Runot.

References

  1. 1 2 3 4 5 Tuukka Karlsson, '"Come here, you are needed": Registers in Viena Karelian Communicative Incantations' (PhD thesis, Helsinki University, 2022).
  2. Housumato ja sudenkita – seksi kansanrunoudessa (Arkistoitu artikkeli)
  3. Frans Aleksi Hästesko, Länsisuomalainen loitsurunous (Helsinki: Finnish Literature Society, 1918).