Language | Telugu |
---|---|
Subject | Dictionary |
Publication date | 1936–1974 |
Publication place | India |
Media type | 8 volumes |
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
The dictionary features over 1.1 lakh words with information about each entry like word origin, meaning, synonyms and historical usage in literature. [6] A team of 40 scholars contributed to the dictionary over a period of six decades from 1911 to 1974. [7] The first four volumes were published by Andhra Sahitya Parishad, Kakinada. [8]
Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the Maharajah of Pitapuram was interested in the promotion of Telugu language and literary development. [9] Surya Rau, Mokkapati Subbrayudu, his Dewan and Jayanti Ramaiah Pantulu, a magistrate in the Madras Presidency were crucial in initiating the dictionary. [6] The three of them met at Dunmore House in Madras on 26 March 1911 and arranged a meeting of scholars. The meeting was attended by eminent scholars like Kandukuri Veeresalingam, Vedam Venkataraya Sastry, Chennapragada Bhanumurthy, Goteti Kanakaraju, Vavilikolanu Subba Rao and Komarraju Venkata Lakshmana Rao. Veeresalingam proposed the necessity to have a comprehensive dictionary for Telugu language and Surya Rau, the Maharajah of Pithapuram, came forward to sponsor such a dictionary. [6]
On 12 May 1911, Surya Rau constituted Saraswata Parishad and fixed the objectives of the dictionary to incorporate etymology and other such information. A dictionary compilation committee was constituted with Vedam Venkataraya Sastry as the editor and Jayanti Ramayya (Jayanti Ramaiah) as the executive. [6] Work did not progress much even after two years of formation of the committee. The office of the dictionary compilation was shifted to Pitapuram from Madras and Jayanti Ramayya was made the editor of the dictionary. After that, the compilation work progressed. [6]
The first volume of the dictionary was released in April 1936. Apart from Surya Rau, Sarvepalli Radhakrishnan, Kasinathuni Nageswara Rao, Korada Ramakrishnaiya, Nelaturi Venkata Ramanaiah among others took part in the release function. [6] The second, third, and fourth volumes released in 1939, 1942, and 1944. The expenditure incurred for compiling the first four volumes was estimated to be around ₹20 lakh, a princely sum at the time. [6]
After Indian independence in 1947, the princely states were merged into the Indian Union and the Pitapuram Maharajah suffered heavy loss as a result. Therefore, he could not extend financial support to the compilation work. [6] As a result, the fifth volume of the dictionary was delayed. However, with the support from the composite Madras State the fifth, sixth and seventh volumes were completed. The eighth edition saw light because of the efforts of Diwakarla Venkatavadhani and Patibanda Madhava Sarma. [6]
The dictionary features over 1.1 lakh words with information about each entry like word origin, meaning, synonyms and historical usage in literature. It even incorporated legislative terminology. [6]
The compilation of the dictionary began in 1911 and concluded in 1972. During this period, the project faced several hurdles and four editors were changed. [6] [10] The first volume was released in 1936, the second one in 1939, the third one in 1942, and the fourth volume in 1944. The fifth, sixth and seventh volumes were released in 1958, and the last volume was released in 1974. [6] [8]
Publication year | Volume number |
---|---|
1936 | I |
1939 | II |
1942 | III |
1944 | IV |
1958 | V |
1958 | VI |
1958 | VII |
1974 | VIII |
According to scholars, Suryarayandhra dictionary is much better in comparison to other works like Andhra Vachaspatyam, Lakshminarayaneeyam, Sabdhardha Chandrika, Andhrapada Parijatam and Sabda Ratnakaram . [6] However, it also received criticism by scholars. The primary criticism was the lack of space for colloquial language in the dictionary. Noted scholars Gidugu Ramamurthy and Vadlamudi Venkata Ratnam termed it not comprehensive and full of errors. They wrote many articles criticising the dictionary. [6]
Jayanti Ramayya edited the first and second volumes between 1936 and 1939. [11] Third and fourth volumes were edited by Kasibhatta Subbayya Sastri between 1942 and 1944. [1] A team of over 40 scholars contributed to the dictionary. [12] Some of them include: [6]
Srirangam Srinivasa Rao, popularly known as Sri Sri, was an Indian poet and lyricist who is known for his works in Telugu literature and films. Noted for his anthology Maha Prasthanam, Sri Sri is a recipient of a National Film Award, a Nandi Award and a Sahitya Akademi Award.
Madhunapantula Satyanarayana Sastry is one of the most eminent personalities in pure Telugu literature of recent times. He lived in Rajahmundry in East Godavari District of Andhra Pradesh of South India. His magnum opus is Andhra Puranam. He was awarded the Andhra Pradesh Sahitya Akademi Award for this work.
Kasinadhuni Nageswararao, better known as Nageswara Rao Pantulu, was an Indian journalist, nationalist, politician, businessman, and a staunch supporter of Khaddar movement. He participated in the Indian independence movement and in the Indian National Congress party, including Mahatma Gandhi’s civil disobedience movement through salt satyagraha. He was conferred with the title Desabandhu by the people of Andhra Pradesh. He was a major financier of Congress activities in Andhra and Chennai and is also known for patenting Amrutanjan. He was conferred with the title Desoddhaaraka by the Andhra Mahasabha. In 1935, the Andhra University honoured him with Kalaprapoorna, an honorary doctorate of Literature.
Gidugu Venkata Ramamurthy (1863-1940) was a Telugu writer and one of the earliest modern Telugu linguists and social visionaries during the British rule. He championed the cause of using a language comprehensible to the common man as opposed to the scholastic language.
Komarraju Venkata Lakshmana Rao was an Indian scholar, writer, and editor known for his contributions to Telugu literature and historical research. He is best remembered for initiating Andhra Vignana Sarvasvam in 1912–1913, the first modern encyclopedia project in any South Indian language, and for his efforts to foster intellectual discourse in Telugu.
Khandavalli Lakshmi Ranjanam M.A. is doyen of Telugu literature and research from Andhra Pradesh, India.
Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau CBE (1885–1964) was Maharajah of Pithapuram. He was called by Telugu people "Abhinava Krishnadevaraya". Maharani Sita Devi of Baroda was his daughter.
International Telugu Institute was established by the Government of Andhra Pradesh in 1975 in acceptance of a resolution unanimously adopted by the delegates to the first World Telugu Conference held at Hyderabad. It was later merged with the Potti Sreeramulu Telugu University in 1985 and renamed as the International Telugu Centre.
Vedam Venkataraya Sastry was a Sanskrit and Telugu language poet, critic, Telugu theatre star and dramatist. He is known for providing authoritative editions of Sanskrit and Telugu classics.
Pavuluri Mallana was a c. 11th or early 12th century Indian mathematician from present-day Andhra Pradesh. He translated Gaṇita-sāra-saṅgraha, a 9th century Sanskrit mathematical treatise of Mahaviracharya into Telugu as Sāra Sangraha Ganitamu, popularly known as Pavuluri Ganitamu.
Maharajah's College, or M. R. College, established in 1879, it is an autonomous institution located in Vizianagaram, Andhra Pradesh.
Mahamahopadhyaya is an honorific title given to prestigious scholars by the Government of India. Prior to 1947, the title was bestowed by the British Raj, and before them, by the kings of ancient India. In ancient India, a scholar that wrote works based on topics related to the shastras was granted the title Mahopadhyaya. The title Mahamahopadhyaya was bestowed on the best amongst the Mahopadhyaya scholars.
Vemulawada Bhima alias 'Vemulawada Bheemakavi' was a hugely popular Telugu poet for his style of poetry and is considered to be a demi-god for his powers.
Digavalli Venkata Siva Rao, or Digavalli Śivarāvu, was a lawyer, historian and Telugu writer from Vijayawada, Andhra Pradesh. He is the author of forty-two books and some 300 articles written between 1924 and 1987. Some of his works are available in the Indian Digital Library.
Pithapuram Zamindari was a Zamindari in the East Godavari district of Madras Presidency. In 1802, Pithapuram was overshadowed by the renowned Peddapuram estate. But, in 1843, all other villages of Peddapuram were lost except Kottam and they were left with only 36 villages. In this period, Pithapuram gained prominence purchased some estates of Peddapuram like Thotapalle Estate. By 1874-1875 this estate had a revenue of Rs 5 lakhs and paid a tribute of Rs 2.5 lakhs. The Pitapuram Raja sponsored the monumental classical Telugu dictionary Sri Suryarayandhra Nighantuvu and commissioned the first typewriter in Telugu.
Andhra Kavula Charitramu is a compilation of the life histories of Telugu poets by Kandukuri Veeresalingam (1848-1919). It was published in three parts by Hitakarini Samajam, Rajahmundry. It is a history of Telugu literature, though the author dealt more with the lives of the poets than their poetry.
Mulugu Papayaradhya, also known as Mulugu Papayya and Sangameswara Sastry, (1778–1852) was a Telugu and Sanskrit scholar, preceptor, translator, and writer, known for his translation of the Devi Bhagavatam from Sanskrit into Telugu and for being the preceptor and court poet of the Raja of Amaravati, Vasireddy Venkatadri Nayudu. Mulugu Papayaradhya was born to Viranaradhya, a prominent Veera Shaiva acharya, and Akkamba. He lived in Amaravati, now in the Guntur District of Andhra Pradesh. He is known to have written more than a hundred works in Telugu and Sanskrit. He was titled as Abhinava Kalidasa. He was a Veera Shaivite acharya (preceptor).
S. Muddu Narasimham Naidu (1792–1856) was an Indian writer and social reformer considered to be the first essayist in Telugu. He was a pioneer of the popular language movement, the widow remarriage movement and the rationalist movement in Andhra through his writings. He was a government officer by profession and served as a District Munsif in Rajahmundry.
Tripurana Venkata Surya Prasada RaoDora (1889–1945) was an Indian poet, translator and zamindar. He translated Sanskrit works like Raghuvaṃsam, Kumarasambhavam, Kiratarjuniyam, Uttara Ramacharita into Telugu. He also translated Shakespeare's King Lear into Telugu. His Bharata Dharma Darsanam (1910) inspired younger Telugu poets. His translations were noted for their correctness. He was awarded the title of Kalaprapurna by the Andhra University in 1943.
Andhra Vignana Sarvasvam is a Telugu-language general knowledge encyclopedia initiated by Komarraju Venkata Lakshmana Rao in 1912–1913. Modelled after the Encyclopaedia Britannica, it aimed to provide systematic documentation of global knowledge for Telugu readers. Recognized as the first modern encyclopedia project in any South Indian language, it is considered a landmark achievement in Telugu literature for its scholarly approach and commitment to accessibility.
He had donated very handsomely for the publication of a comprehensive Telugu dictionary by name Suryaraya Andhra Nighantuvu.