The Adventures of Rivella

Last updated
Frontispiece and title cover of The Adventures of Rivella (Published by Edmund Curl, 1714). 1714 Manley Adventures of Rivella.jpg
Frontispiece and title cover of The Adventures of Rivella (Published by Edmund Curl, 1714).

The Adventures of Rivella (1714) is the last novel written by eighteenth century English author Delarivier Manley. [1] The work is a semi-autobiographical account of Manley's life seen through the fictional character of Rivella. Delarivier Manley's final novel, which was later edited and published by Edmund Curll, is centred around her life before, during, and after her treacherous marriage. [1] The events and incidents incurred by the fictional character Rivella are narrated to the reader through a conversational dialogue between two male protagonists, being Sir Lovemore and Sir D'Aumont. [2] The narrative tells that the young chevalier D'Aumont has left France in search of sexual partnership with Rivella (the author) and instead finds the rejected lover, Sir Charles Lovemore who does not assist the Frenchman in arranging contact with Rivella, but tells her life story instead, both as it relates in public gossip and her personal writings. [1]

Contents

The narrator Sir Lovemore recounts his incursions with the young woman named Rivella who he describes as irresistible and charming, as well as detailing her career as a political writer, defendant in two separate trials, and ultimately her search for love and companionship. The character known as Rivella is from the very outset of the novel (seen in the cover page) known as the "author of the (New) Atalantis" [3] another novel written by Delarivier Manley in 1709. Through these two characters, Manley addresses literary questions regarding conventional notions of female writers in England during the eighteenth century, as well as the distinction between sexual abstinence and moral virtue. [4] The novel comprises a title page, a preface, an introduction, and a continuous paragraphed narrative, with a total of approximately 27,000 words.

Plot summary

The novel begins with a conventional exchange between with the fictive characters of Chevalier D'Aumont and Sir Charles Lovemore who are parlaying in conversation within the garden of the Somerset House. [5] During this exchange Sir Charles Lovemore accentuates his personal interactions and affections for Rivella. For Janet Todd, Rivella was born plain between two beautiful sisters. [6] Lovemore indicates to D'Aumont, and indirectly to Manley's readership that he is in love with Rivella, and depicts a woman that is witty, alluring, and sensual. [4] However, later in the novel she descends into disgrace, as her writings are used against her during a public defamation and her subsequent imprisonment. [7] Although she incurred this series of unfortunate circumstances, Rivella acquired a lifelong admirer being Sir Charles Lovemore who now is translating her story. After the death of her father, Rivella is easily persuaded into a bigamous marriage with an older nobleman, who becomes her guardian. [8] The marriage substantiated into a violent and bigamous partnership, leaving Rivella as a fallen woman alone and without a protector. [9] The narrative is made further complex when characters and their respective schemes are revealed, which continually allude to similar real-world incidents such as the deposition of James II (1688). [7]

Following this, Lovemore narrates Rivella's part in a major lawsuit, where she defends her personal ethics nature against individuals who are identified as unethical. She is ultimately found innocent of the charges laid against her. In Rivella's recovery, she begins using her wit and reputation to write for the stage, which stood out as the clear outlet for expression at the time for the female writer. True to the semi-autobiographical nature of Manley's novel, this lawsuit mirrors an actual lawsuit the Delarivier Manley was subject to in her own life. [10] Subsequently, the novel begins its conclusion with Rivella demonstrating a visible re-positioning of her political and ethical attitudes into more moderate connotations. This undoubtedly prepared Rivella, and by association Manley for the imitate shift in 18th century political power in England. [11] The novel concludes with Sir Lovemore finishing his "History of Rivella", [5] and with D'Aumont and Lovemore setting off to find Rivella in the hope of becoming well acquainted with her and her intellectual brilliance. [12]

Sources and context

In order to present her autobiography as a fictional narrative, Manley drew on a number of key events in her life, and references to her other literature to write her novel. One such event was her arrest in 1709 and subsequent trial for seditious libel against the Whig controlled government of Queen Anne. [13] Manley herself was an adamant and passionate supporter of the Tory party, with her fiction bearing much of her political outlook. [14] These characteristics have also been credited to her satirical chastising of Whig party figures, including Sarah Churchill, who was known as Lady Marlborough at the time of Rivella’s publication. [13]

Manley surrendered herself to the authorities on 29 October 1709 after the State's Secretary issued a warrant for her arrest, as well as one for her publishers and printers, who by this stage had already been remanded into custody. [15] After four consecutive days of questioning Manley's associates were released, however she remained in custody until she was released on bail on 7 November 1709. [16] Her trial took place at the Queen's Bench Court on 11 February 1710, where she was found not guilty of seditious libel. [17] The not guilty verdict was founded on the fact that all of Manley's publications that were being used as evidence against her during the trial were prefaced as fictional works, and therefore did not carry any realistic implications of statements that could be seen as professionally detrimental to the party in government. [13]

In The Adventures of Rivella, Manley references these events extensively in the final 30 pages of her novel. This is illustrated as a fictionalised libel hearing that is told from the perspective of a third-person autobiography. [12] Rivella's responses during the trial mirror that of Manley's political attitudes, [10] offering readers a confessional defence in which:

she was . . . out of humour with . . . a faction who were busy to enslave their sovereign and overturn the constitution, that she was proud of having more courage than had any of our sex and of throwing the first stone, which might give a hint for other persons of more capacity to examine the defects and vices of some men who took a delight to impose upon the world by the pretence of public good, whilst their true design was only to gratify and advance themselves. [18]

Recent commentators on Manley's political satire such as Catherine Gallagher have stated that these sardonic descriptions of Whig leaders had a remanence of truth about them. [13] This made Manley's fiction widely popular as well as dangerous when it was first introduced to the public. [13] As a result, Manley did not put her name on Rivella, instead just referring her readers to the title of a History of the Author of the New Atalantis . [3]

Analysis, major themes and scholarship

Scholars including Malcolm Bosse, Fidelis Morgan, Benjamin Boyce, and Janet Todd describe The Adventures of Rivella (1714) in terms of Delarivier Manley's complicated use of frame in her narrative, its flirtatious expression of a female voice in the public eye, and its multifaceted relationship to multiple literary genres. Critics have described Manley's allusion ravaged text as a "quasi-fictional autobiography" [19] or a "pseudo-autobiography" [20] that mixes both fact and fiction. The novel has also been described as a frame-narrative, which presents what Fidelis Morgan (1986) claims is a preeminent source for information about the life of its author Delarivier Manley. [21]

In an essay written as part of an introduction to the 1972 publication of Manley's The Adventures of Rivella, Malcolm Bosse identifies that Manley had written her final novel in hast, as to possibly offset and forestall the publication of a diatribe written by Charles Gildon, which would have possibly incriminated Manley. [22] Bosse goes on to highlight that within Manley's fictional autobiography, she avoided defending her conduct as a satirical writer of politics in favour of seeking to justify her behaviour as an eighteenth century woman. Rivella begins with the label of a "Translator's Preface", [23] which declares that the novel to follow is a translation from its original state as a French manuscript. Although this preface exists only in the novel's first addition, with the second edition being published without it in 1717, Manley's claim that her fictional autobiography was a translation shows a distance aesthetically from other eighteenth century writers such as Daniel Defoe. [24] Some scholars have stated that this use of a translation preface was a tool, which Delarivier Manley employed to protect herself against defamation. [10] Manley's knowledge of dramatic irony has been consistently discovered throughout her novels, and in the case of Rivella she employs irony depict a two men dialogue in regards to the physical qualities a woman must possess to be seen as desirable. [25] In these early stages of the narrative, Manley takes the opportunity to satirically provide a rapturous account of her beauty and attractiveness. However, her fictional self-portrait has led particular scholars to stipulate that the character of Rivella illustrates a woman whose difficulties in life have arouse from her own sensuality, or as it is stated in the novel, from "the Greatness of her Prepossession". [26] Accordingly, "what emerges here is a realistic account of female vulnerability to passion and the sad consequences of unfounded optimism." [27]

Other analysts point out a multitude of stylistic simplicities and a lack of a coherent novel structure. [28] However, The Adventures of Rivella demonstrated a congruence between Delarivier Manley's life as the author and the themes of her subsequent fiction. In her novel, Manley's life is presented as socially involved, energetic, and fragmentary. It stands to scholarship as an intriguing psychological study of a woman who was a popular novelist in the eighteenth-century, with insights into the abundance of her idiosyncratic creativity. [29] In a 1989 essay by Janet Todd, The Adventures of Rivella (1714) is described as a fictional autobiography that tells the life of a literary character who claims to have been the writer of another one of Delarivier Manley's novels, the New Atalantis, which by the time of Rivella's publication had become an infamous literary work. [30] Additionally, the narrator of Rivella accentuates that the narrative of Delia in The New Atalantis is in actuality the life story of the author. [31] Consequently, Rivella the author becomes the product Delia's sexual victimisation as an innocent young orphan. Linguistically, by putting the names of the two major characters Delia and Rivella together, the result is the first name of the real-world author of both novels, being Delarivier. [32]

Publication history

The first edition of the novel The Adventures of Rivella was printed in the year 1714, in London, England, and cost 2 shillings bound in sheep leather or 2 shilling sixpence in calf's leather. In this initial publication of the novel, as in later iterations, the publisher makes a statement in the form of a “translator preface”. [33] This preface is a part of the fictional chronology of the novel that symbolically represents much of the book's initial publication and conception. [34] In this preface the publisher is identified as a Frenchman, who became the “Master of the following papers” [35] because he was a “Gentleman of the chamber” [35] of the French nobility. The publisher of the novel is known and identified by is occupation as an “Amanuensis [35] that served his French master (being the fictional Chevalier D’Aumont) up until his death. [2] This translator preface serves a fictional purpose for the novel, which is that it disclaims many of the “Verse’s” [35] found in the English edition are not found in the original French text. As the preface states:

           “The English Reader is desir’d to take Notice that the Verses are not to be found in the French Copy; but to make the Book more perfect, Care has been taken to transcribe them with great Exactness from the English printed Tragedy of the same Author, yet extant among us.” [36]

A second edition of The Adventures of Rivella also known by this point in history as the History of the Author of the Atlantis with Secret Memoirs and Characters of several considerable Persons her Contemporaries was published in the following year of 1715. [37] This edition was also printed in London, and published under the editing and directorship of Edmund Curll. [38] By 1717, the novel's content had been considerably altered due to literary questioning of the novel's autobiographic qualities. These alterations to the “Introduction” and to later parts of the narrative concerning Rivella's involvement the novel's in court trials were also the result of a decline in the book's validity. [10] The decline in validity arose from the publication of two opposing iterations of Manley's novel Rivella. One of these versions was published by Edmund Curll, and the other by the eighteenth century publisher J. Roberts. [38] In 1714, Roberts printed a complete key with his edition of The Adventures of Rivella that made Manley's narrative into a text that better resembled a memoir of her life. [38] Roberts edition contested Curll's publication as the source of the novel's second edition. [37] When the year 1717 came to an end, there were at least three separate editions of Manley's novel.  

After the death of Delarivier Manley in 1725, her former publisher Edmund Curll published a history of the early publications of The Adventures of Rivella (1714) in the preface of his posthumous edition (1725). [39] This posthumous edition was the fourth edition of the novel. Dated 29 September 1724, Curll's “history [38] of Rivella’s authorship does not include details such as the manuscript's date of completion, its date of printing, or its date of publication. [40] Katherine Zelinsky, an editor of a 20th-century edition of Rivella identifies this “long-deferred ‘history’ of Rivella's authorship” [40] was a termination of his informal contract that he was to conceal Manley's identity as the author of her fictional autobiography. [1] Zelinsky also identifies that the restraint that Curll shows during his written explanation of Rivella’s publication history was due to Manley's professional rivalry with and subsequent fear of exposure by publisher John Barber, whom she was living with during the publication of the novel's first edition in 1714. [38] Since the death of the novel's original publisher Edmund Curll in 1747 there has been numerous republications and edited versions of Rivella published throughout the 19th, 20th, and 21st centuries.

Literary significance and reception

During her time as a columnist and author, Delarivier Manley was one of eighteenth-century England's most popular female writers. [41] She also stood as England's first female political journalist, with her impact on public opinion being documented through her fictional and satirical writings. [41] As an adamant supporter of the Tory party, her writings were often used for political commentary on the Whig government that was in power during the reign of Queen Anne. [42] The Adventures of Rivella was received as a vivid depiction of the challenges female writers faced in attempting to become accomplished authors. [41] It also stands as a contribution to the eighteenth century development of allegory, as well as an example the growing use of framing devices by novelists who write in the genre of satire. [41] The novel Rivella represents a widely popular text with much of its acclaim and popularity being drawn from Manley's early novel The New Atalantis (1709). [10] In The Adventures of Rivella Manley uses a mixture of realism, naturalistic dialogue, and the French style of amatory fiction, which had never been used to such an extent in English novels. [41]

Notes

  1. 1 2 3 4 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, on: Broadview. pp. 1–33.
  2. 1 2 Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière. Garland Publishing Inc. pp. 1–120.
  3. 1 2 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, on: Broadview. pp. i–ii.
  4. 1 2 Barash, Carol. L (1987). Gender, authority and the 'life 'of an eighteenth-century woman writer: Delarivière Manley's adventures of Rivella. Pergamon: In Women's Studies International Forum, vol. 10, no. 2. pp. 165–169.
  5. 1 2 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, on: Broadview. pp. 7–120.
  6. Todd, Janet (1989). Life after Sex: Delarivier Manley," in The Sign of Angelica: Women, Writing, and Fiction 1660-1800. Virago Press. pp. 84–98.
  7. 1 2 Barash, Carol. L (1987). "Gender, authority and the 'life 'of an eighteenth-century woman writer: Delarivière Manley's adventures of Rivella". Women's Studies International Forum. 10 (2): 165–169. doi:10.1016/0277-5395(87)90025-2.
  8. Todd, Janet (1989). Life after Sex: Delarivier Manley," in The Sign of Angelica: Women, Writing, and Fiction 1660-1800. Virago Press. pp. 84–98.
  9. Enotes (2019). "Delarivier Manley critical essays & criticism". Enotes.
  10. 1 2 3 4 5 Morgan, Fidelis (1986). A woman of no character: an autobiography of Mrs. Manley. Faber & Faber.
  11. Boyce, Benjamin (1952). Introduction to Prefaces to Fiction. Los Angeles, CA: William Andres Clark Memorial Library. pp. i–x.
  12. 1 2 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, ON: Broadview. pp. 90–120.
  13. 1 2 3 4 5 Gallagher, Catherine (1990). "Political Crimes and Fictional Alibis: The Case of Delarivier Manley". Eighteenth-Century Studies. 23 (4): 502–521. doi:10.2307/2739182. JSTOR   2739182.
  14. Carnell, Rachel (2016). "The Adventures of Rivella as Political Secret History". In New Perspectives on Delarivier Manley and Eighteenth-Century Literature. Routledge. pp. 33–47.
  15. Luttrell, Narcissus (1857). A Brief Historical Relation of State Affairs. London. pp.  505–8, 546.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  16. Luttrell, Narcissus (1857). A Brief Historical Relation of State Affairs. London. pp.  505–8, 546.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  17. Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, ON: Broadview. pp. 1–20.
  18. Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella. edited by Katherine Zelinsky. Broadview Press. p. 110.
  19. Carnell, Rachel (2016). "The Adventures of Rivella as Political Secret History." In New Perspectives on Delarivier Manley and Eighteenth-Century Literature. Routledge. pp. 33–47.
  20. Carnell, Rachel (2016). "The Adventures of Rivella as Political Secret History." In New Perspectives on Delarivier Manley and Eighteenth Century Literature. Routledge. pp. 33–47.
  21. Morgan, Fidelis (1986). A woman of no character: an autobiography of Mrs. Manley. Faber & Faber.
  22. Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière Manley. Garland Publishing, Inc. p. 120.
  23. Manley, Delarivier (1999). Delarivier Manley, The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky (Peterborough, ON: Broadview, 1999). Peterborough, on: Broadview. pp. i.
  24. Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière Manley. Garland Publishing, Inc. p. 120.
  25. Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière Manley. Garland Publishing, Inc. p. 120.
  26. Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough, on: Broadview. p. 24.
  27. "Delarivier Manley Critical essays criticism". Delarivier Manley. 2019.
  28. Koster, Patricia (1971). Introduction to The Novels of Mary Delariviere Manley. Gainesville, Fla. pp. v–xxviii.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  29. Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière Manley. Garland Publishing, Inc.
  30. Todd, Janet (1989). Life after Sex: Delarivier Manley," in The Sign of Angelica: Women, Writing, and Fiction 1660-1800. Virago Press. pp. 84–98.
  31. Todd, Janet (1989). Life after Sex: Delarivier Manley," in The Sign of Angelica: Women, Writing, and Fiction 1660-1800. Virago Press. pp. 84–98.
  32. Todd, Janet (1989). Life after Sex: Delarivier Manley," in The Sign of Angelica: Women, Writing, and Fiction 1660-1800. Virago Press. pp. 84–98.
  33. Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella. edited by Katherine Zelinsky. Peterborough: Broadview Press. pp. i–ii.
  34. Bosse, Malcolm (1972). Introduction to The Adventures of Rivella, by Mary de la Rivière Manley. Garland Publishing Inc. pp. 1–120.
  35. 1 2 3 4 Manley, Delarivier (1714). "Delarivier Manley, Rivella (London: Curll, 1714), E-text". Delarivier Manley, Rivella (London: Curll, 1714), E-text. Retrieved 31 May 2019.
  36. Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella 1714. edited by Katherine Zelinsky. Peterborough: Broadview Press. pp. i–v.
  37. 1 2 Morgan, Fidelis (1986). A Woman of No Character. An Autobiography of Mrs. Manley. London: Faber & Faber.
  38. 1 2 3 4 5 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, 1714. edited by Katherine Zelinsky. Peterborough: Broadview Press. pp. 10–11.
  39. Marteau, Pierre (2016). "Manley, Rivella (1714): Introduction". Manley, Rivella (1714): Introduction. Retrieved 31 May 2019.
  40. 1 2 Manley, Delarivier (1999). The Adventures of Rivella, 1714, edited by Katherine Zelinsky. Peterborough: Broadview Press. p. 10.
  41. 1 2 3 4 5 Enotes (2019). "Delarivier Manley essays & criticism". Introduction. Retrieved 31 May 2019.
  42. Gallagher, Catherine (1990). "Political Crimes and Fictional Alibis: The Case of Delarivier Manley". Eighteenth-Century Studies. 23 (4): 502–521. doi:10.2307/2739182. JSTOR   2739182.

Related Research Articles

Events from the year 1714 in literature.

Sarah Fielding was an English author and sister of the novelist Henry Fielding. She wrote The Governess, or The Little Female Academy (1749), thought to be the first novel in English aimed expressly at children. Earlier she had success with her novel The Adventures of David Simple (1744).

Charles Gildon, was an English hack writer who was, by turns, a translator, biographer, essayist, playwright, poet, author of fictional letters, fabulist, short story author, and critic. He provided the source for many lives of Restoration figures, although he appears to have propagated or invented numerous errors with them. He is remembered best as a target of Alexander Pope's in both Dunciad and the Epistle to Dr. Arbuthnot and an enemy of Jonathan Swift's. Gildon's biographies are, in many cases, the only biographies available, but they have nearly without exception been shown to have wholesale invention in them. Because of Pope's caricature of Gildon, but also because of the sheer volume and rapidity of his writings, Gildon has come to stand as the epitome of the hired pen and the literary opportunist.

<span class="mw-page-title-main">Elizabeth Hamilton (writer)</span>

Elizabeth Hamilton was a Scottish essayist, poet, satirist and novelist, who in both her prose and fiction entered into the French-revolutionary era controversy in Britain over the education and rights of women.

<i>Love in Excess; or, The Fatal Enquiry</i>

Love in Excess (1719–1720) is Eliza Haywood's best known novel. It details the amorous escapades of Count D'Elmont, a rake who becomes reformed over the course of the novel. Love in Excess was a huge bestseller in its time, going through multiple reissues in the four years following its initial publication. It was once compared in terms of book sales with Gulliver's Travels and Robinson Crusoe. This information was later shown to be incorrect; the novel selling only about 6000 copies over 23 years.

<span class="mw-page-title-main">Delarivier Manley</span> English writer

Delarivier "Delia" Manley was an English author, playwright, and political pamphleteer. Manley is sometimes referred to, with Aphra Behn and Eliza Haywood, as one of "the fair triumvirate of wit", which is a later attribution.

Venus in the Cloister or The Nun in her Smock, known in the original French as Vénus dans le cloître, ou la Religieuse en chemise (1683) is a work of erotic fiction by the Abbé du Prat, which is a pseudonym for an unknown author. Candidates for whom this might be include Jean Barrin and François de Chavigny de La Bretonnière.

Jane Barker (1652–1732) was a popular English fiction writer, poet, and a staunch Jacobite. She went into self-imposed exile when James II fled England during the Glorious Revolution in 1688. Her novels, The Amours of Bosvil and Galesia, also published as Love Intrigues (1713), Exilius or The Banish'd Roman (1715), A Patchwork Screen for the Ladies (1723), and The Lining of the Patchwork Screen for the Ladies (1726) were written after she returned to London in 1704. Prior to and during her exile, she wrote a collection of poems justifying the value of feminine education and female single life, "Poetical Recreations" (1688), and a group of political poems, "A Collection of Poems Referring to the Times" (1701), which conveyed her anxiety about the political future of England.

<i>The New Atalantis</i> 1709 novel by Delarivier Manley

The New Atalantis was an influential political satire by Delarivier Manley published at the start of the 18th century. In it a parallel is drawn between exploitation of females and political deception of the public.

The sentimental novel or the novel of sensibility is an 18th and 19th century literary genre which celebrates the emotional and intellectual concepts of sentiment, sentimentalism, and sensibility. Sentimentalism, which is to be distinguished from sensibility, was a fashion in both poetry and prose fiction beginning in the eighteenth century in reaction to the rationalism of the Augustan Age.

<span class="mw-page-title-main">Sarah Fyge Egerton</span> English poet, 1668–1723

Sarah Fyge Egerton (1668–1723) was an English poet who wrote in the late seventeenth and early eighteenth centuries. In her works The Female Advocate and Poems on Several Occasions, Egerton wrote about gender, friendship, marriage, religion, education, politics, and other topics. She is chiefly known as the spirited teen who responded in defense of women to Robert Gould's misogynist satire.

<span class="mw-page-title-main">Elizabeth Singer Rowe</span> English poet and writer, 1674–1737

Elizabeth Singer Rowe was an English poet, essayist and fiction writer called "the ornament of her sex and age" and the "Heavenly Singer". She was among 18th-century England's most widely read authors. She wrote mainly religious poetry, but her best-known work, Friendship in Death (1728), is a Jansenist miscellany of imaginary letters from the dead to the living. Despite a posthumous reputation as a pious, bereaved recluse, Rowe corresponded widely and was involved in local concerns at Frome in her native Somerset. She remained popular into the 19th century on both sides of the Atlantic and in translation. Though little read today, scholars have called her stylistically and thematically radical for her time.

<i>Memoirs of the Author of A Vindication of the Rights of Woman</i> Biography of Mary Wollstonecraft

Memoirs of the Author of A Vindication of the Rights of Woman (1798) is William Godwin's biography of his late wife Mary Wollstonecraft. Rarely published in the nineteenth century and sparingly even today, Memoirs is most often viewed as a source for information on Wollstonecraft. However, with the rise of interest in biography and autobiography as important genres in and of themselves, scholars are increasingly studying it for its own sake.

<span class="mw-page-title-main">Timeline of Mary Wollstonecraft</span> English Philosopher

The lifetime of British writer, philosopher, and feminist Mary Wollstonecraft (1759–1797) encompassed most of the second half of the eighteenth century, a time of great political and social upheaval throughout Europe and America: political reform movements in Britain gained strength, the American colonists successfully rebelled, and the French Revolution erupted. Wollstonecraft experienced only the headiest of these days, not living to see the end of the democratic revolution when Napoleon crowned himself emperor. Although Britain was still revelling in its mid-century imperial conquests and its triumph in the Seven Years' War, it was the French revolution that defined Wollstonecraft's generation. As poet Robert Southey later wrote: "few persons but those who have lived in it can conceive or comprehend what the memory of the French Revolution was, nor what a visionary world seemed to open upon those who were just entering it. Old things seemed passing away, and nothing was dreamt of but the regeneration of the human race."

<span class="mw-page-title-main">Novel</span> Substantial work of narrative fiction

A novel is an extended work of narrative fiction usually written in prose and published as a book. The English word to describe such a work derives from the Italian: novella for "new", "news", or "short story ", itself from the Latin: novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". According to Margaret Doody, the novel has "a continuous and comprehensive history of about two thousand years", with its origins in the Ancient Greek and Roman novel, Medieval Chivalric romance, and in the tradition of the Italian Renaissance novella. The ancient romance form was revived by Romanticism, in the historical romances of Walter Scott and the Gothic novel. Some novelists, including Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, Ann Radcliffe, and John Cowper Powys, preferred the term "romance". M. H. Abrams and Walter Scott have argued that a novel is a fiction narrative that displays a realistic depiction of the state of a society, while the romance encompasses any fictitious narrative that emphasizes marvellous or uncommon incidents. Works of fiction that include marvellous or uncommon incidents are also novels, including Mary Shelley's Frankenstein, J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings, and Harper Lee's To Kill a Mockingbird. Such "romances" should not be confused with the genre fiction romance novel, which focuses on romantic love.

John Morphew was an English publisher. He was associated with significant literary and political publications of the early 18th century. At one point publishing for both Whig and Tory factions, he later became identified with the Tories.

<span class="mw-page-title-main">Heinrich Clauren</span> German writer

Carl Gottlieb Samuel Heun, better known by his pen name Heinrich Clauren, was a German author.

Edward Kimber (1719–1769) was an English novelist, journalist and compiler of reference works.

<span class="mw-page-title-main">Sir Thomas Skipwith, 2nd Baronet</span>

Sir Thomas Skipwith, 2nd Baronet was a Member of Parliament, and theatrical manager in London in the late 17th and early 18th century.

Rosalind Ballaster is a scholar of 18th-century literature and a specialist in Georgian theatre. A Professor at Mansfield College, Oxford, she is a winner of the British Academy's Rose Mary Crawshay Prize for 2006.

References