"Van Diemen's Land" | |
---|---|
English Folk Song by Unknown | |
Other name | "Henry the Poacher", etc. |
Catalogue | Roud 221 |
Genre | Transportation ballad |
Text | Traditional |
Published | 1800s England : |
Publisher | Many broadside printers |
Van Diemen's Land or Henry the Poacher, Young Henry's Downfall, Beware Young Men (Roud 221). [1] is an English transportation ballad. It was widely published in broadsides during the 19th century, and was collected from traditional singers in England during the twentieth century. It has been recorded by many singers influenced by the British folk revival.
It is a cautionary tale describing the fate of a man convicted of poaching and sentenced to transportation to the British penal colony in Van Diemen's Land, (modern day Tasmania).
There is another song also called "Van Diemen's Land" which has been collected in England, Scotland, Ireland and the USA. It has a different story and tune. [2] This song is also called "The Gallant Poachers", "The Poacher's Song" and "Poacher Joe".
Henry, the narrator, asks "wild and wicked youths" to listen to "the fate of our poor transports, as you shall understand, the hardships they do undergo upon Van Diemen's Land [3] ". The narrator describes his upbringing in Warwickshire, Worcestershire or Lancashire ("My parents reared me tenderly, good learning they give to me" [4] ), and introduces himself, and then tells us how he and three (or five) companions were arrested while poaching, tried at the Assizes, ("We being old offenders it made our case more hard" [5] ) and sentenced to 14 years transportation.
He describes the voyage to Australia,
No land, no harbour could we see, and believe it is no lie,
for about us one black water, above us one blue sky [3]
his thoughts about the parents he has left behind, the ship's arrival in Australia and the dismay he and his fellow prisoners felt on seeing "our fellow sufferers there" acting as draught animals "Some was chained unto a harrow and some unto a plough". [5]
The transportees are marched to the settlement, and he is sold to a master who treats him well, and for whom he works as a bookkeeper. He even finds a partner, but he is still a prisoner:
He kept a female servant, Rosanna was her name.
For fourteen years a convict, from Worcestershire she came.
We oft-times tell our love tales there where we are so far from home,
For now we're rattling of our chains in foreign lands to roam. [5]
Some versions have a refrain:
Young men, all now beware,
Lest you are drawn into a snare. [5]
Many broadside printers printed this song, often paired with "All Jolly Fellows that Follow the Plough". [1] [6]
The Roud Folk Song index lists 11 versions of this song collected from traditional singers from all over England. Three versions were found in Norfolk, and two in Hampshire. Single versions were collected from Cumberland, Yorkshire, Lincolnshire, Worcestershire, Somerset and Sussex. [1]
There are two versions by traditional singers in the British Library Sound Archive, one by Norfolk singer Walter Pardon, with the "Young men beware" refrain, recorded by Reg Hall in 1975, [7] and four verses by an unnamed singer recorded by Stephen Sedley. [8]
Walter Pardon also sings his version on the Voice of the People CD Farewell My Own Dear Native Land. [9] Harry Cox, also from Norfolk, sang "Henry the Poacher" at home in October 1953. Recorded by Peter Kennedy, this version is on the Rounder CD "What Will Become of England? - Harry Cox (1885–1971)". [10] A version by Yorkshire singer Frank Hinchliffe (1923–1995), recorded by Mike Yates, was released on the Topic LP "In Sheffield Park - Traditional Songs from South Yorkshire". [11]
There is a recording of Louis Killen singing the song in the Keith Summers collection in the British Library Sound Archive. [12] >
Recorded versions include: Ewan McColl and Peggy Seeger on their 1960 LP "Chorus from the Gallows", [4] The Young Tradition, [13] Shirley Collins and the Albion Band, [14] and The Demon Barbers on their CD "Uncut". [15]
Van Diemen's Land was the colonial name of the island of Tasmania used by the British during the European exploration and colonisation of Australia in the 19th century. The island was previously discovered and named by the Dutch in 1642. Explorer Abel Tasman discovered the island, working under the sponsorship of Anthony van Diemen, the Governor-General of the Dutch East Indies. The British retained the name when they established a settlement in 1803 before it became a separate colony in 1825. Its penal colonies became notorious destinations for the transportation of convicts due to the harsh environment, isolation and reputation for being inescapable.
"The Black Velvet Band" is a traditional folk song collected from singers in Ireland, Australia, England, Canada and the United States describing how a young man is tricked and then sentenced to transportation to Australia, a common punishment in the British Empire during the 19th century. Versions were also published on broadsides.
"Silver Dagger", with variants such as "Katy Dear", "Molly Dear", "The Green Fields and Meadows", "Awake, Awake, Ye Drowsy Sleepers" and others, is an American folk ballad, whose origins lie possibly in Britain. These songs of different titles are closely related, and two strands in particular became popular in commercial country music and folk music recordings of the twentieth century: the "Silver Dagger" version popularised by Joan Baez, and the "Katy Dear" versions popularised by close harmony brother duets such as The Callahan Brothers, The Blue Sky Boys and The Louvin Brothers.
"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".
Harry Fred Cox, was a Norfolk farmworker and one of the most important singers of traditional English music of the twentieth century, on account of his large repertoire and fine singing style.
"Geordie" is an English language folk song concerning the trial of the eponymous hero whose lover pleads for his life. It is listed as Child ballad 209 and Number 90 in the Roud Folk Song Index. The ballad was traditionally sung across the English speaking world, particularly in England, Scotland and North America, and was performed with many different melodies and lyrics. In recent times, popular versions have been performed and recorded by numerous artists and groups in different languages, mostly inspired by Joan Baez's 1962 recording based on a traditional version from Somerset, England.
"The Broomfield Hill", "The Broomfield Wager" "The Merry Broomfield", "The Green Broomfield", "A Wager, a Wager", or "The West Country Wager" (Child 43, Roud 34) is a traditional English folk ballad.
Lord Lovel is an English-language folk ballad that exists in several variants. This ballad is originally from England, originating in the Late Middle Ages, with the oldest known versions being found in the regions of Gloucestershire, Somerset, Worcestershire, Warwickshire, and Wiltshire.
Here We Come A-wassailing, also known as Here We Come A-Christmasing,Wassail Song and by many other names, is a traditional English Christmas carol and New Year song, typically sung whilst wassailing, or singing carols, wishing good health and exchanging gifts door to door. It is listed as number 209 in the Roud Folk Song Index. Gower Wassail and Gloucestershire Wassail are similar wassailing songs.
"The Trees They Grow So High" is a Scottish folk song. The song is known by many titles, including "The Trees They Do Grow High", "Daily Growing", "Long A-Growing" and "Lady Mary Ann".
"The Bonny Bunch of Roses" is a folk song written in the 1830s by an unknown balladeer from the British Isles, perhaps with Irish sympathies.
"One Morning in May" is an English folk song which has been collected from traditional singers in England and the USA and has also been recorded by revival singers. Through the use of double-entendre, at least in the English versions, it tells of an encounter between a grenadier and a lady.
"The Farmer's Boy" is a traditional English folk song or ballad, listed as number 408 in the Roud Folk Song Index. It has been arranged as a military march.
"The Banks of Sweet Primroses", "The Banks of the Sweet Primroses", "Sweet Primroses", "As I Walked Out One Midsummer Morning", "As I Rode Out" or "Stand off, Stand Off" is an English folk song. It was very popular with traditional singers in the south of England, and has been recorded by many singers and groups influenced by the folk revival that began in the 1950s.
"Hares on the Mountain" is an English folk song. Versions of this song have been collected from traditional singers in England, Canada and the US, and have been recorded by modern folk artists.
Transportation ballads are a genre of broadside ballads that concern the transportation of convicted criminals, originally to the American colonies and later to penal colonies in Australia. They were intended to serve as warnings of the hardships that come with conviction and thereby a deterrent against criminal behavior. Transportation ballads were published as broadsides—song sheets sold cheaply in the streets, at markets and at fairs. Many have passed into the folk tradition.
The Bold Fisherman is an English folk song popular with traditional singers and widely collected in the early and mid 20th century CE. It has been frequently performed and recorded by contemporary folk singers and groups.
"The Miller's Three Sons" is an English folk song. It was published as a broadside in the middle of the 18th century AD, but no more recent printings are known. It was "reasonably widespread in England but hugely popular in North America".
Walter Pardon was an English carpenter, folk singer and recording artist from Knapton, Norfolk, England. He learned songs and tunes from older members of his family and remembered and performed them at a time when most people of his generation were uninterested in traditional music. He was then able to pass his songs and tunes on to a new generation of folk music collectors and performers.
The Lark in the Morning is an English folk song. It was moderately popular with traditional singers in England, less so in Scotland, Ireland and the United States. It starts as a hymn to the ploughboy's life, and often goes on to recount a sexual encounter between a ploughboy and a maiden resulting in pregnancy.