Zakef gadol

Last updated • 1 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia
Zakef gadol
זָקֵף גָּד֕וֹל֕וְלִרְא֕וֹת
cantillation
Sof passuk ׃  Paseq ׀
Etnakhta/atnakh ֑  Segol ֒
Shalshelet ֓  Zakef katan ֔
Zakef gadol ֕  Tifcha/tarkha ֖
Rivia ֗  Zarka ֘
Pashta ֙  Yetiv ֚
Tevir ֛  Geresh ֜
Geresh muqdam  [ de ]֝  Gershayim ֞
Karne parah ֟  Telisha gedola/talsha ֠
Pazer ֡  Atnah hafukh  [ de ]֢
Munakh/shofar holekh ֣  Mahpach ֤
Merkha/ma’arikh ֥  Mercha kefula ֦
Darga ֧  Qadma ֨
Telisha qetana/tarsa ֩  Yerah ben yomo ֪
Ole ֫  Illuy ֬
Dehi  [ de ]֭  Tsinnorit ֮

Zakef Gadol (Hebrew : זָקֵף גָּדוֹל, with variant English spellings) is a cantillation mark that is commonly found in the Torah and Haftarah. It is represented by a vertical line on the left and two dots one on top of the other on the right.

The Zakef gadol is one of two versions of the Zakef trope. The other is the Zakef katan, part of the Katan group. A zakef segment, which includes either a zakef gadol or katan, will either be followed by another zakef segment or the Etnachta group, usually starting with a Mercha. [1] [ dubious discuss ]

The Zakef gadol generally functions as a separator between two segments of a verse. [2] Words that bear the zakef gadol are generally short with no preceding conjunctive. [3] It is used in situations where a Zakef katon would be expected, but where there is only a single word. [4]

The Hebrew word זָקֵף translates into English as upright. גָּדוֹל translates as large.

Total occurrences

BookNumber of appearances
Torah 524 [5]
    Genesis 175 [5]
    Exodus 99 [5]
    Leviticus 56 [5]
    Numbers 125 [5]
    Deuteronomy 69 [5]
Nevi'im 395 [6]
Ketuvim 312 [6]

Related Research Articles

The Shalshelet is a cantillation mark found in the Torah. It is one of the rarest used, occurring just four times in the entire Torah, in Genesis 19:16, 24:12, and 39:8, and in Leviticus 8:23. The four words accented with the shalshelet mark all occur at the beginning of the verse.

The Munach, translating to English as "to rest," is a common cantillation sound. In Sephardi and Oriental traditions it is often called Shofar holekh. It is marked with a right angle below the corresponding word.

The sof passuk is the cantillation mark that occurs on the last word of every verse, or passuk, in the Tanakh. Some short verses contain only members of the sof passuk group.

Etnachta is one of the most common cantillation marks in the Torah and Haftarah. It is the anchor for the Etnachta group, which in full consists of four different trope sounds, not all of which are always present. These are Mercha, Tipcha, Munach, and its namesake Etnachta.

Mercha is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other books that are chanted.

Tipcha is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other books that are chanted. In Sephardic and Oriental traditions, it is called Tarcha, meaning "dragging" or "effort".

Yerach ben yomo, is a cantillation mark that appears only one time in the entire Torah, and once in the Book of Esther. In these occurrences, it is followed immediately by a Karne parah, another mark that is found only once in the entire Torah. The symbol for this trope is an upside-down Etnachta.

Revia is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other biblical texts.

Zakef Katan, often referred to simply as katan, is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The note is the anchor and final one of the Katon group, which also can include the Mapach, Pashta, Munach, or Yetiv. It is one of the most common cantillation marks. There is no limit to the number of times the Katan group can appear in a verse, and often, multiple Katan groups appear in succession. The most times in succession the group occurs is four.

Darga is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other books. The symbol for the darga resembles a backwards Z.

Tevir is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other Hebrew biblical books. It can be found independently or it can follow any number of other cantillation marks, very commonly a Mercha or Darga.

Mahpach is a common cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is part of the Katan group, and it frequently begins the group. The symbol for the Mahpach is <.

Pashta is a common cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is part of the Katan group. Its mark symbol is identical to that of the Kadma.

Kadma is a common cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It can be found by itself preceding certain trope groups, or together with a Geresh, in which case, the pair is known as "Kadma-V'Azla."

Yetiv is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is found in the Katon group in some occurrences in lieu of the more common Mahpach-Pashta clause, generally on one- or two-syllable words.

Pazer is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The pazer is generally followed by a Telisha ketana or gedola; on rare occasions when it is followed by another Pazer.

Zarka or zarqa is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is usually found together with the Segol, with a Munach preceding either or both. The symbol for a Zarka is a 90 degrees rotated, inverted S. The Hebrew word זַרְקָא translates as "throwing" and the melody is ascending in Moroccan and Sefardic tradition and descending in the Ashkenazic.

Segol, is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The Segol occurs together with a preceding Zarka, sometimes with a Munach preceding one or both.

Gershayim is a cantillation mark that is found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible.

The Illuy or Iluy is a Trope in the Judaic Liturgy. It is one of the cantillation marks used in the three poetic books: Job, the Book of Proverbs, and the Psalms. Accordingly, it is a special mark belonging to the Ta'amei Sifrei Emet.

References

  1. Chanting the Hebrew Bible By Joshua R. Jacobson, page 148
  2. The Art of Cantillation, Volume 2: A Step-By-Step Guide to Chanting Haftarot ... By Marshall Portnoy, Josée Wolff, page 36
  3. Chanting the Hebrew Bible By Joshua R. Jacobson, page 117
  4. Elements of Hebrew by an Inductive Method By William Rainey Harper, page 25
  5. 1 2 3 4 5 6 Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 6
  6. 1 2 Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 5