Zhou Shoujuan 周瘦鵑 (30 June 1895 – 11 August 1968), born Zhou Zufu, courtesy name Guoxian, also known by his English name Eric Chow, was a Chinese novelist, screenwriter, literary editor, and English–to-Chinese literary translator.
From 1911 to 1947, as a translator, Zhou has translated around 200 short stories from English into the Chinese language. [1] Zhou has introduced the works of Daniel Defoe, Charles Dickens, Mark Twain, Washington Irving, Harriet Beecher Stowe and many others to Chinese readers. [2] In September 1913, Zhou was the editor of Unfettered Talk, a supplement of Shenbao. [3] Zhou wrote hundreds of stories and some film scripts. As an editor, Zhou edited magazines including "Weekly" weekly magazine, Dadong Bookstore "Half Moon" magazine (later renamed "Violet" and "New Family"), "Purple Orchid", and "Liangyou pictorial".
During the Chinese Cultural Revolution and on August 11, 1968, Zhou committed suicide by jumping into a well hours after a struggle session against him.
Year | Chinese title | Translated English title | Translator |
---|---|---|---|
1914 | 行再相見 | "We Shall Meet Again" [4] | Perry Link |
1917 | 紅顏知己 | "Charming Confidante" [5] | Cheuk Wong |
1921 | 留聲機片 | "The Phonograph Record" [5] | Andrew F. Jones |
對鄰的小樓 | "The Little Apartment Across the Way" [5] | Richard King | |
1923 | 『快活』祝詞 | "Congratulations to Happy Magazine" [6] | Gilbert Fung |
Zhou Shoujuan wrote the screenplays for these films:
Year | English title | Chinese title | Director | Notes |
---|---|---|---|---|
1924 | Connected by Water and Fire | 水火鴛鴦 | Cheng Bugao | Lost |
1926 | Return the Money | 還金記 | Dan Duyu | Lost |
Ma Jiefu | 馬介甫 | Zhu Shouju | Lost, based on Strange Stories from a Chinese Studio |
Lu Xun, born Zhou Zhangshou, was a Chinese writer, literary critic, lecturer, and state servant. He was a leading figure of modern Chinese literature. Writing in vernacular and Literary Chinese, he was a short story writer, editor, translator, literary critic, essayist, poet, and designer. In the 1930s, he became the titular head of the League of Left-Wing Writers in Shanghai during republican-era China (1912–1949).
Eileen Chang (traditional Chinese: 張愛玲; simplified Chinese: 张爱玲; pinyin: Zhāng Àilíng; Wade–Giles: Chang1 Ai4-ling2;September 30, 1920 – September 8, 1995), also known as Chang Ai-ling or Zhang Ailing, or by her pen name Liang Jing (梁京), was a Chinese-born American essayist, novelist, and screenwriter.
Shen Dehong, best known by the pen name of Mao Dun, was a Chinese novelist, essayist, journalist, playwright, literary and cultural critic. He was highly celebrated for his realist novels, including Midnight, which depicts life in cosmopolitan Shanghai. Mao was one of the founders of the Chinese Communist Party and participated in a number of left-wing cultural movements during the 1920s and 1930s. He was the editor-in-chief of Fiction Monthly and helped lead the League of Left-Wing Writers. He formed a strong friendship with fellow left-wing Chinese author Lu Xun. From 1949 to 1965, Mao served as the first Minister of Culture in the People's Republic of China.
Atsushi Nakajima was a Japanese author known for his unique style and self-introspective themes. His major works include "The Moon Over the Mountain" and "Light, Wind and Dreams" with the former being published in many Japanese textbooks.
Josef Škvorecký was a Czech-Canadian writer and publisher. He spent half of his life in Canada, publishing and supporting banned Czech literature during the communist era. Škvorecký was awarded the Neustadt International Prize for Literature in 1980. He and his wife were long-time supporters of Czech dissident writers before the fall of communism in that country. Škvorecký's fiction deals with several themes: the horrors of totalitarianism and repression, the expatriate experience, and the miracle of jazz.
Zhou Zuoren was a Chinese writer, primarily known as an essayist and a translator. He was the younger brother of Lu Xun, the second of three brothers.
Tong Zhonggui, known by the pen name of Su Tong is a Chinese writer. He was born in Suzhou and lives in Nanjing.
Zakaria Tamer, also spelled Zakariya Tamir, is a Syrian short story writer. He is one of the most widely read and translated short story writers of modern Syrian literature, as well as one of the foremost authors of children’s stories in Arabic. He also worked as a freelance journalist, writing satirical columns in Arabic newspapers.
Vilas Sarang was a modernist Indian writer, critic, translator and a professor of English who wrote in Marathi and English. He died in 2015 in Mahim's Hinduja hospital.
Parutholli Chalappurathu Kuttikrishnan, popularly known by his pen name Uroob was an Indian writer of Malayalam literature. Along with Basheer, Thakazhi, Kesavadev, and Pottekkatt, Uroob was counted among the progressive writers in Malayalam during the twentieth century. He was known for his novels such as Sundarikalum Sundaranmarum and Ummachu, short stories like Rachiyamma and the screenplays of a number of Malayalam films including Neelakuyil, the first Malayalam feature film to receive the National Film Award. He was a recipient of several honours including Kendra Sahithya Academy Award and the inaugural Kerala Sahitya Akademi Award for Novel.
AGNI is an American literary magazine founded in 1972 that publishes poetry, fiction, essays, reviews, interviews, and artwork twice a year in print and weekly online from its home at Boston University. Its coeditors are Sven Birkerts and William Pierce.
Kamala Surayya , popularly known by her one-time pen name Madhavikutty and married name Kamala Das, was an Indian poet in English as well as an author in Malayalam from Kerala, India. Her fame in Kerala primarily stems from her short stories and autobiography, My Story, whereas her body of work in English, penned under the pseudonym Kamala Das, is renowned for its poems and candid autobiography. She was also a widely read columnist and wrote on diverse topics including women's issues, child care, politics, etc. Her liberal treatment of female sexuality, marked her as an iconoclast in popular culture of her generation. On 31 May 2009, aged 75, she died at Jehangir Hospital in Pune.
Hualing Nieh Engle, née Nieh Hua-ling, is a Chinese novelist, fiction writer, and poet. She is a professor emerita at the University of Iowa.
Wen Shaoxian, born 4 December 1934) also known as Wan Siu Yin is a literary writer, famous for his short stories about the lives of the new immigrants from the mainland in Hong Kong. He is expert in writing political and historical novels. Wen is a translator and editor by profession and is also a professor of translation and comparative grammar.
Issa J. Boullata was a Palestinian scholar, writer, and translator of Arabic literature.
Li Jie, more commonly known by her pen name Anni Baobei or Annie Baby, is a Chinese novelist, born 11 July 1974 in Ningbo, Zhejiang. She is nicknamed "Flower in the Dark" by her readers due to her novels' themes of loneliness and isolation.
The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature is a 1995 anthology of Chinese literature edited by Joseph S. M. Lau and Howard Goldblatt and published by Columbia University. Its intended use is to be a textbook.
Yilin Zhong is a British-Chinese journalist, screenwriter and author. She is the author of seventeen novels, two film screenplays, ten books and many other work including poems and literary reviews. She currently lives in London.
Stanley Hochman was an editor for several New York City publishing houses and also a translator of European literature and nonfiction. Hochman's final editorial position was as Senior Editor at the former Frederick Ungar Publishing Company, which was acquired by Continuum Publishing in 1985, subsequently absorbed into Bloomsbury Publishing. Earlier in his career, he had held editorial positions at McGraw-Hill, Walker and Company, and several industrial trade magazines.