Zimakani language

Last updated
Zimakani
Region Papua New Guinea
Native speakers
(1,500 cited 1990) [1]
Trans–New Guinea
  • Fly River (Anim)
Language codes
ISO 639-3 zik
Glottolog zima1244

Zimakani is a Papuan language spoken in Papua New Guinea by approximately 1,500 people.

Contents

Bibliography

The Unevangelized Fields Mission has texts (gospel tracts) of Zimakani.

Related Research Articles

Papua (province) Province of Indonesia

Papua, formerly Irian Jaya, is the largest and easternmost province of Indonesia, comprising most of Western New Guinea. The province is located on the island of New Guinea. It is bordered by the state of Papua New Guinea to the east, the province of West Papua to the west, the Pacific Ocean to the north, and the Arafura Sea to the south. The province also shares maritime boundaries with Palau to the north. The province is divided into twenty-eight regencies and one city. Its capital and largest city is Jayapura. The province has a large potential in natural resources, such as gold, nickel, petroleum, etc. Puncak Jaya is the province's highest mountain and the highest point in Indonesia. Papua, along with West Papua, has a higher degree of autonomy level compared to other Indonesian provinces.

In addition to its classical and literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra, Indonesia. Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the Malay archipelago as far as the Philippines. That contact resulted in a lingua franca that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar. It is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin, influenced by contact among Malay, Chinese, Portuguese, and Dutch traders.

WEC International is an interdenominational mission agency of evangelical tradition which focuses on evangelism, discipleship and church planting, through music and the arts, serving addicts and vulnerable children, through Christian education, missionary and church leadership training, medical and development work, Bible translation, literacy and media production, in order to help local Christians share the gospel cross-culturally. WEC emphasises the importance of shared life in a local church as a vital expression of Christian life. WEC prioritises the planting of churches among indigenous people groups and unreached people groups, who have little or no access to the gospel of Jesus Christ

The Lakes Plain languages are a family of Papuan languages, spoken in the Lakes Plain of Indonesian New Guinea. They are notable for being heavily tonal and for their lack of nasal consonants.

The East Bird's Head – Sentani languages form a family of Papuan languages proposed by Malcolm Ross which combines the East Bird's Head and Sentani families along with the Burmeso language isolate. Sentani had been a branch of Stephen Wurm's proposal for Trans–New Guinea. It has lexical similarities with the Asmat–Kamoro languages, but Ross does not believe these demonstrate a genealogical relationship.

Mailu, or Magi (Magɨ), is a Papuan language of Papua New Guinea.

Amanab is a Papuan language spoken by 4,400 people in Amanab District, Sandaun Province, Papua New Guinea.

Alan Redpath, was a well-known British evangelist, pastor and author.

Takia is an Austronesian language spoken on Karkar Island, Bagabag Island, and coastal villages Megiar and Serang, Madang Province, Papua New Guinea. It has been syntactically restructured by Waskia, a Papuan language spoken on the island.

Bukawa is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Kâte is a Papuan language spoken by about 6,000 people in the Finschhafen District of Morobe Province, Papua New Guinea. It is part of the Finisterre–Huon branch of the Trans–New Guinea language family. It was adopted for teaching and mission work among speakers of Papuan languages by the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea in the early 1900s and at one time had as many as 80,000 second-language speakers.

Kamula–Elevala languages

The Kamula–Elevala languages are a small family of the Trans–New Guinea languages spoken in the region of the Elevala River.

Saponi language

Saponi is an extinct Papuan language of Indonesia.

Dusner language

Dusner is a language spoken in the village of Dusner in the province of Papua, Indonesia. Dusner is highly endangered, and has been reported to have just three remaining speakers.

DeraAKAMangguar and Kamberataro (Komberatoro) is a Senagi language of Papua New Guinea and Indonesia. In Papua New Guinea, it is primarily spoken in Kamberataro village, Amanab Rural LLG, Sandaun Province.

Seim, or Mende, is a Sepik language of Yirwondi ward and surroundings in Mawase Rural LLG, Sandaun Province, Papua New Guinea.

Sinasina is a term used to refer to for several Chimbu–Wahgi language varieties of Tabare Rural LLG, Simbu Province, Papua New Guinea. The term 'Sinasina' as a language name is an exonym. Speakers of the varieties of this region instead refer to their languages with tok ples vernacular languages endonyms, including: Dinga, Gunangi, Kebai, Kere, Kondo, Nimai, Tabare. The Kere community also has a deaf sign language, Sinasina Sign Language.

Mato is a minor Austronesian language of northern Papua New Guinea just inside Morobe Province. Mato is also referred to by the names Nenaya, Nengaya, and Nineia. Mato language has two minor variations, Tabares and Remuk, and the two variations are each spoken in three separate villages. While Mato is surrounded by several other languages, this has no effect on the grammar changes within Mato boundaries. The linguistic situation is very stable, due in part to the geographical isolation of the Mato people.

Boazi languages

The Boazi languages are a pair of languages in the Trans–New Guinea family, spoken near Lake Murray. They were previously classified in the Marind branch.

An alphabetic letter resembling the colon punctuation mark, ⟨꞉⟩, is used in a number of languages and phonetic transcription systems, generally for vowel length or tone. In some fonts, the two dots are placed a bit closer together than those of the punctuation colon so that the two characters are visually distinct. In Unicode it has been assigned the code U+A789MODIFIER LETTER COLON, which behaves like a letter rather than a punctuation mark in electronic texts. In practice, however, an ASCII colon is frequently used for the letter.

References

  1. Zimakani at Ethnologue (18th ed., 2015)