Aubin Tonalamatl

Last updated
Image of the Aubin Tonalamatl. Aubin Tonalamatl.jpg
Image of the Aubin Tonalamatl.

The Aubin Tonalamatl is a Nahuatl screenfold manuscript painted on native paper. It was made sometime in the early 16th century, but after 1520. [1] The word "tonalamatl" is made up of two Nahuatl words, "tonalli" meaning day, and "amatl" referring to the paper substrate that this codex is written on. [2] While it originally consisted of 20 pages, only 18 remain today as 2 have gone missing. The physical document itself has had an interesting history as it has been ripped from the hands of its original owners in Mexico and since, stolen back from the French. Today, the Aubin Tonalamatl is entrusted in the hands of the National Institute of Anthropology and History (INAH) and they refuse to give it back to France. The content held within this codex has been extremely significant to our understanding of Aztec culture and time keeping systems.

Contents

History of the Aubin Tonalamatl

The tonalamatl was painted in the eastern part of the state of Tlaxcala, a region populated by Otomí speakers. [1] Its history during the 16th and 17th century is unknown, but according to the Library of Congress, [2] the Aubin Tonalamatl was part of a collection owned by Lorenzo Boturini Benaducci (1702-51) that was confiscated on his expulsion from New Spain in the mid-1740s. The codex had changed ownership multiple times before it was eventually sold to Alexis Aubin, for 2,000 francs on October 24, 1841. In 1889, Eugène Goupil, who was of Mexican and French origin, acquired Aubin's extensive collection of Mesoamerican manuscripts, including the codex. Following Goupil's death, his widow donated the manuscript to the National Library of France in 1898. In 1982, the Aubin Tonalamatl was stolen by a Mexican nationalist who wanted to return all of the codices back to Mexico. Today the codex remains in the hands of the National Institute of Anthropology and History in Mexico. [3]

Relation to the Codex Borbonicus

This is an annotated image of folio 13 from the Codex Borbonicus and the Aubin Tonalamatl side by side. The comparison helps to show the differences and similarities between the stylistic choices and form of the two codices even though they are depicting the same trecena. There is a key in the top left of the image that helps break down the image and make it easier to comprehend how to read the calendars. Annotated Image of the Aubin Tonalamatl and Codex Borbonicus.pdf
This is an annotated image of folio 13 from the Codex Borbonicus and the Aubin Tonalamatl side by side. The comparison helps to show the differences and similarities between the stylistic choices and form of the two codices even though they are depicting the same trecena. There is a key in the top left of the image that helps break down the image and make it easier to comprehend how to read the calendars.

The Codex Borbonicus closely mirrors the form and content of another Aztec codex, the Aubin Tonalamatl. Both containing a 20 page calendrical system, they display the 20 trecena or 13 day periods that make up the tonalpohualli or 260-day year. While both calendars display the same dates by using the same symbols, they are read differently. On the Codex Borbonicus, one reads the calendar from left to right and from bottom to top. The Aubin Tonalamatl reads right to left and from top to bottom. An interesting distinction between these two codices is their stylistic difference in depicting the same scenes. The Codex Borbonicus tends to include drawings that depict the deities as being humans dressed up as the deities, becoming one with the deity. The Aubin Tonalamatl differs here as the divinatory scenes in the top left depict the deities as assuming their own identity.

Relation to Cosmovision

Image of folio 3 of the Aubin Tonalamatl. Tonalamatl de Aubin (folio 3).jpg
Image of folio 3 of the Aubin Tonalamatl.

The similarities between the two codices' depictions of the calendar prove how streamlined and widely understood this time telling system was to Aztec society. This thorough system relates to the Aztec views on cosmovision as certain days and events are linked to the cosmos. Both of these codices function as divinatory almanacs. The trecenas depicted on each folio of the codex were used to make predictions about people born on specific days. The gods who were associated with and influenced each trecena were shown in an illustrated image at the top left of the page. The smaller squares on the page contain the dates of the 13 days in the trecena, along with more information about the deities who influence each day. This association was determined by skilled diviners. The dates each contain a night lord, day lord, and associated flying creatures. [4]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Tōnacātēcuhtli</span> Central deity in Aztec religion

In Aztec mythology, Tonacatecuhtli was a creator and fertility god, worshipped for peopling the earth and making it fruitful. Most Colonial-era manuscripts equate him with Ōmetēcuhtli. His consort was Tonacacihuatl.

<span class="mw-page-title-main">Aztec calendar</span> Calendar system that was used by the Aztecs

The Aztec or Mexica calendar is the calendrical system used by the Aztecs as well as other Pre-Columbian peoples of central Mexico. It is one of the Mesoamerican calendars, sharing the basic structure of calendars from throughout ancient Mesoamerica.

<span class="mw-page-title-main">Tamoanchan</span> Mythical place

Tamoanchan[tamoˈant͡ʃan] is a mythical location of origin known to the Mesoamerican cultures of the central Mexican region in the Late Postclassic period. In the mythological traditions and creation accounts of Late Postclassic peoples such as the Aztec, Tamoanchan was conceived as a paradise where the gods created the first of the present human race out of sacrificed blood and ground human bones which had been stolen from the Underworld of Mictlan.

<span class="mw-page-title-main">Mesoamerican calendars</span>

The calendrical systems devised and used by the pre-Columbian cultures of Mesoamerica, primarily a 260-day year, were used in religious observances and social rituals, such as divination.

<span class="mw-page-title-main">Huēhuecoyōtl</span> Aztec god

In Aztec mythology, Huehuecóyotl[weːweˈkojoːt͡ɬ] is the auspicious Pre-Columbian god of music, dance, mischief, and song. He is the patron of uninhibited sexuality and rules over the day sign in the Aztec calendar named cuetzpallin (lizard) and the fourth trecena Xochitl.

<span title="Classical Nahuatl-language text"><i lang="nci">Tōnalpōhualli</i></span> Aztec calendar

The tōnalpōhualli, meaning "count of days" in Nahuatl, is a Mexica version of the 260-day calendar in use in pre-Columbian Mesoamerica. This calendar is solar and consists of 20 13-day periods. Each trecena is ruled by a different deity. Graphic representations for the twenty day names have existed among certain ethnic, linguistic, or archaeologically identified peoples.

<span class="mw-page-title-main">Trecena</span>

A trecena is a 13-day period used in pre-Columbian Mesoamerican calendars. The 260-day calendar was divided into 20 trecenas. Trecena is derived from the Spanish chroniclers and translates to "a group of thirteen" in the same way that a dozen relates to the number twelve. It is associated with the Aztecs, but is called different names in the calendars of the Maya, Zapotec, Mixtec, and others of the region.

<span class="mw-page-title-main">Aztec codex</span> Manuscripts painted by pre-Columbian and colonial Aztec

Aztec codices are Mesoamerican manuscripts made by the pre-Columbian Aztec, and their Nahuatl-speaking descendants during the colonial period in Mexico.

<span class="mw-page-title-main">Aubin Codex</span> Aztec textual and pictorial history book

The Aubin Codex is an 81-leaf Aztec codex written in alphabetic Nahuatl on paper from Europe. Its textual and pictorial contents represent the history of the Aztec peoples who fled Aztlán, lived during the Spanish conquest of the Aztec Empire, and into the early Spanish colonial period, ending in 1608.

<span class="mw-page-title-main">Codex Magliabechiano</span> Mid-16th century pictorial Aztec codex

The Codex Magliabechiano is a pictorial Aztec codex created during the mid-16th century, in the early Spanish colonial period. It is representative of a set of codices known collectively as the Magliabechiano Group. The Codex Magliabechiano is based on an earlier unknown codex, which is assumed to have been the prototype for the Magliabechiano Group. It is named after Antonio Magliabechi, a 17th-century Italian manuscript collector, and is held in the Biblioteca Nazionale Centrale, Florence, Italy.

<i>Codex Ríos</i> Spanish colonial-era manuscript

Codex Ríos is an Italian translation and augmentation of a Spanish colonial-era manuscript, Codex Telleriano-Remensis, that is partially attributed to Pedro de los Ríos, a Dominican friar working in Oaxaca and Puebla between 1547 and 1562. The codex itself was likely written and drawn in Italy after 1566.

<span class="mw-page-title-main">Codex Borbonicus</span> Aztec codex

The Codex Borbonicus is an Aztec codex written by Aztec priests shortly before or after the Spanish conquest of the Aztec Empire. It is named after the Palais Bourbon in France and kept at the Bibliothèque de l'Assemblée Nationale in Paris. The codex is an outstanding example of how Aztec manuscript painting is crucial for the understanding of Mexica calendric constructions, deities, and ritual actions.

<span class="mw-page-title-main">Tonalamatl</span> Aztec divinatory almanac

The tonalamatl[toːnaˈlaːmatɬ] is a divinatory almanac used in central Mexico in the decades, and perhaps centuries, leading up to the Spanish conquest. The word itself is Nahuatl in origin, meaning "pages of days".

<span class="mw-page-title-main">Codex Borgia</span> Pre-Columbian Middle American pictorial manuscript from Central Mexico

The Codex Borgia, also known as Codex Borgianus, Manuscrit de Veletri and Codex Yohualli Ehecatl, is a pre-Columbian Middle American pictorial manuscript from Central Mexico featuring calendrical and ritual content, dating from the 16th century. It is named after the 18th century Italian Cardinal, Stefano Borgia, who owned it before it was acquired by the Vatican Library after the Cardinal's death in 1804.

<span class="mw-page-title-main">Codex Boturini</span>

Codex Boturini, also known as the Tira de la Peregrinación de los Mexica, is an Aztec codex, which depicts the migration of the Azteca, later Mexica, people from Aztlán. Its date of manufacture is unknown, but likely to have occurred before or just after the Conquest of the Aztec Empire. At least two other Aztec codices have been influenced by the content and style of the Boturini Codex. This Codex has become an insignia of Mexica history and pilgrimage and is carved into a stone wall at the entrance of the National Museum of Anthropology and History in Mexico City.

<span class="mw-page-title-main">Codex Fejérváry-Mayer</span> Aztec Codex of central Mexico

The Codex Fejérváry-Mayer is an Aztec Codex of central Mexico. It is one of the rare pre-Hispanic manuscripts that have survived the Spanish conquest of Mexico. As a typical calendar codex tonalamatl dealing with the sacred Aztec calendar – the tonalpohualli – it is placed in the Borgia Group. It is a divinatory almanac in 17 sections. Its elaboration is typically pre-Columbian: it is made on deerskin parchment folded accordion-style into 23 pages. It measures 16.2 centimetres by 17.2 centimetres and is 3.85 metres long.

<span class="mw-page-title-main">Itztapaltotec</span>

In Aztec religion, Itztapaltotec is an aspect of the fertility god Xipe Totec. In the Aztec calendar, he is one of the patrons of the trecena beginning with the day One Rabbit, alongside Xiuhtecuhtli, the god of fire. Xipe Totec proper is the patron of the trecena beginning with the day One Dog. Itztapaltotec is an obscure figure, known only from tonalamatl (calendars). Brief, confusing information about him is given in two related manuscripts, the Codex Telleriano-Remensis and the Codex Ríos.

<span class="mw-page-title-main">Chantico</span> Deity

In Aztec religion, Chantico is the deity reigning over the fires in the family hearth. She broke a fast by eating paprika with roasted fish, and was turned into a dog by Tonacatecuhtli as punishment. She was associated with the town of Xochimilco, stonecutters, as well as warriorship. Chantico was described in various Pre-Columbian and colonial codices.

<span class="mw-page-title-main">Codex Vaticanus B</span>

Codex Vaticanus B, also known as Codex Vaticanus 3773, Codice Vaticano Rituale, and Códice Fábrega, is a pre-Columbian Middle American pictorial manuscript, probably from the Puebla part of the Mixtec region, with a ritual and calendrical content. It is a member of the Borgia Group of manuscripts. It is currently housed at the Vatican Library.

<span class="mw-page-title-main">The Codex Ixtlilxochitl</span> Pictorial Aztec record, early 1580s

The Codex Ixtlilxochitl is a pictorial Aztec Codex created between 1580 and 1584, after the arrival of the Conquistadors and during the early Spanish colonial period. It is a record of the past ceremonies and holidays observed at the Great Teocalli of the Aztec city of Texcoco, near modern-day Mexico City, and contains visual representations of rulers and deities with association to Texcoco. The existence of this codex is a demonstration of the cultural assimilations and interactions between native Aztecs, Spanish colonists, and mestizos that occurred during the 17th century in Mexico as the colonies developed and their residents, of all cultures, endeavored to find a balance between native tradition and colonial innovation. Contrasting with the attitude of colonists from the prior century of striving for a complete annihilation of all native culture, this codex served as a quasi-translator between native and European cultural languages, and denotes an occurrence of European fascination with the unknown resulting in a valuable preservation of the native cultures they had previously sought to destroy.

References

  1. 1 2 Boone, Elizabeth Hill (2007). Cycles of time and meaning in the Mexican books of fate. Austin: University of Texas Press. ISBN   978-0-292-79528-0. OCLC   646760625.
  2. 1 2 "Aubin Tonalamatl". Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Retrieved 2023-04-27.
  3. "The extraordinary story of the Tonalamatl de Aubin 3". Mexicolore. Retrieved 2023-04-27.
  4. "Codex Borbonicus". Facsimile Finder - Medieval Manuscript Facsimiles. Retrieved 2023-04-27.