A Thousand Kisses Deep | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studio album by | ||||
Released | September 13, 2003 | |||
Genre | Jazz | |||
Length | 45:43 | |||
Label | Columbia | |||
Producer | Steve Lindsey | |||
Chris Botti chronology | ||||
|
Review scores | |
---|---|
Source | Rating |
Allmusic | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A Thousand Kisses Deep is the sixth studio album by trumpet player Chris Botti. It was released by Columbia Records on September 13, 2003. Guest vocalists include Chantal Kreviazuk on "The Look of Love" and Bridget Benenate on "Ever Since We Met". The album title comes from the name of the fourth track, "A Thousand Kisses Deep", a cover of the 2001 Leonard Cohen track. [2]
No. | Title | Writer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Indian Summer" | Mark Goldenberg | 3:37 |
2. | "Do It in Luxury" | Chris Botti, Sharon Robinson, Keefus Ciancia | 3:43 |
3. | "The Look of Love" (feat. Chantal Kreviazuk) | Burt Bacharach, Hal David | 5:17 |
4. | "A Thousand Kisses Deep" | Leonard Cohen, Sharon Robinson | 4:00 |
5. | "Ever Since We Met" (feat. Bridget Benenate) | Botti, Matthew Gerrard, Bridget Benenate | 5:09 |
6. | "Back Into My Heart" | Botti, Gerrard, Benenate | 4:14 |
7. | "My Funny Valentine" | Richard Rodgers, Lorenz Hart | 3:11 |
8. | "The Last Three Minutes" | Bacharach, Andre Young | 3:32 |
9. | "If I Could" | Botti, Robinson | 4:34 |
10. | "She Comes from Somewhere" | Botti, Ciancia, Benji Hughes, Steve Lindsey | 5:08 |
11. | "Love Gets Old" | Hughes, Holly Palmer | 3:18 |
12. | "1984 (Japan Bonus Track)" | Botti | 4:50 |
Studios
Chart (2003) | Peak position |
---|---|
US Top Jazz Albums [3] | 4 |
OSMIN:
Wer ein Liebchen hat gefunden,
Die es treu und redlich meint,
Lohn' es ihr durch tausend Küsse;
Mach' ihr all das Leben süße,
Sei ihr Tröster, sei ihr Freund.
Trallalera, trallalera.
If you should ever find a sweetheart
Who will live for you and you alone,
Give her at least a thousand kisses,
And make her life a dream come true,
As her comfort and very best friend!
Trallalera, trallalera!
—text by Christoph Friedrich Bretzner, adapted by Johann Gottlieb Stephanie [English translation: Judyth Schaubhut Smith]