Albert Terrien de Lacouperie | |
---|---|
Born | Albert Étienne Jean-Baptiste Terrien de Lacouperie 23 November 1844 [1] [2] |
Died | 11 October 1894 49) [3] | (aged
Scientific career | |
Fields | Oriental studies, specialising in philology |
Albert Étienne Jean-Baptiste Terrien de Lacouperie (23 November 1844 – 11 October 1894) [2] [3] was a French orientalist, specialising in comparative philology. He published a number of books on early Asian and Middle-Eastern languages, initially in French and then in English. Lacouperie is best known for his studies of the Yi Ching and his argument, known as Sino-Babylonianism, that the important elements of ancient civilization in ancient China came from Mesopotamia and that there were resemblances between Chinese characters and Akkadian hieroglyphics.
The American sinologist E. Bruce Brooks writes that Lacouperie "gained a sufficiently accurate view of the Spring and Autumn period that he realized, half a century before Chyen Mu and Owen Lattimore, that the 'Chinese' territory of that period was in fact honeycombed with non-Sinitic peoples and even states." Brooks concluded that the "whole trend of Lacouperie's thought still provokes a collective allergic reaction in Sinology and its neighbor sciences; only now are some of the larger questions he raised, and doubtless mishandled, coming to be hesitantly askable." [4]
Biographical detail on Terrien is scant, some notices drawing on Royal Asiatic Society records and prefaces. He was born in November 1844 [1] [5] [4] in Ingouville, Le Havre, Normandy. He was a descendant of the Cornish family of Terrien, which emigrated in the 17th century during the English Civil War, and acquired the property of La Couperie in Normandy. Some bibliographies append "Baron" to his name [6] and it appears he published under the name Albert Étienne Jean-Baptiste Terrien de Lahaymonnais Peixotte de Poncel, Baron de La Couperie, [7] [8] but there is no record of the family being ennobled. His father was a merchant, and Albert received a business education.
In early life he settled at Hong Kong, where he soon turned his attention from commerce to the study of oriental languages, and he acquired an especially intimate knowledge of the Chinese language. In 1867, he published a philological work, Du Langage, Essai sur la Nature et l'Étude des Mots et des Langues (Paris, 8 volumes), which attracted considerable attention. Soon after, his attention was attracted by the progress made in deciphering Babylonian inscriptions, and by the resemblance between the Chinese characters and the early Akkadian language hieroglyphics.
The comparative philology of the two languages occupied most of his later life, and he was able to show an early affinity between them. In 1879, he went to London, was elected a fellow of the Royal Asiatic Society, and began to write works in English. In 1884, he became professor of comparative philology, as applied to the languages of South-Eastern Asia, at University College, London.
In the 1880s, he was also employed on several short-term contracts to work on the East-Asian coin collection at the British Museum. [9] In 1892, he published his Catalogue of Chinese Coins from the VIIth Century BC to AS 621 including the Series in the British Museum, for which the Académie des Inscriptions, France, awarded him the Stanislas Julien Prize, worth 1,500 French francs, "for the best work relating to China". [10] [11]
His last years were largely occupied by a study of the I Ching, or Book of Changes . Its meaning had long proved a puzzle both to native and to foreign scholars. Terrien demonstrated that the basis of the work consisted of fragmentary notes, chiefly lexical in character, and noticed that they bore a close resemblance to the syllabaries of Chaldaea. In 1892, he published the first part of an explanatory treatise The Oldest Book of the Chinese (London, 8 volumes), in which he stated his theory of the nature of the I Ching, and gave translations of passages from it. The treatise, however, was not completed before his death.
In recognition of his services to oriental study he received a Doctor of Letters degree from the University of Leuven. He also enjoyed for a time a small pension from the French government, and after that had been withdrawn an unsuccessful attempt was made by his friends to obtain him an equivalent from the English ministry. He was twice awarded the prix Stanislas Julien by the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres for his services to oriental philology.
Terrien died in London at his residence, 136 Bishop's Road, Fulham, leaving a widow. [3]
Lacouperie's translations and Sino-Babylonian theories that the origins of Chinese civilization lay in Mesopotamia impressed the public but were criticised or dismissed by sinologists then and in following years. James Legge, whose translations of the Chinese Classics appeared at the same time as Terrien's and are still considered standard, questioned Terrien's sinological competence. Legge's review of Lacouperie's translation of the I Ching charged that only "hasty ignorance" could have led to the mistakes, which included failing to consult the basic reference, the Kangxi Dictionary. Another reviewer at the time labelled Terrien a "specious wonder-monger." But the final decline of Lacouperie's comparativist theories of the origins of Chinese civilisation was marked by the attacks of University of Leiden sinologist, Gustav Schlegel. Schlegel and following Orientalists insisted on the independent origin and growth of Chinese civilisation. In particular, these scholars pointed out that monosyllabic Chinese characters could not be equated to polysyllabic Chaldean words; that in any case, Assyriological knowledge was "dangerously uncertain" and too unreliable to make such claims; and that it had not even been established that Babylonian civilization was earlier than Chinese. [12]
Lacouperie's theory on the Babylonian origins of the sixty year ganzhi cyclical calendar system has fared little better, as the two systems differed both in concept and function: the Babylonian decimal system was used to count up to 60, where the cycle started again, while the Chinese system combined a cycle of twelve and a cycle of ten. [13]
Lacouperie's ideas received attention from some Chinese intellectuals and nationalists such as Liu Shipei (in his book of expulsion (攘書, rangshu)), Zhang Binglin (in his book, book of raillery (訄書, qiushu)) and Huang Jie (黃節, in his book yellow history (黃史)), in support of anti-Manchu racist theories (founded on those of Herbert Spencer and the Yellow Book (huangshu, 黃書) by chinese historian Wang Fuzhi) that were current at the beginning of the 20th century. [14] His theory of a Western origin of Chinese civilization had reached Japan around the same time, the academic refutation did not stop it becoming a prevalent and populist notion. [15]
The idea for a mythical script, native to Formosa, was founded on a formulation of the author, though he also noted the paucity in quality of information from that region. [16]
A more durable contribution to scholarship was Lacouperie's identification of the ancient names of the Indian Brahmi and Kharosthi scripts from research in Chinese sources. [17]
Besides the works mentioned, Terrien was the author of:
![]() |
Many of these treatises were reprinted from the Journal of the Royal Asiatic Society and other publications. He also edited the Babylonian and Oriental Record from 1886. [3]
Sinology, otherwise referred to as Chinese studies, is a sub-field of area studies or East Asian studies involved in social sciences and humanities research on China. It is an academic discipline that focuses on the study of the Chinese civilization primarily through Chinese language, history, culture, literature, philosophy, art, music, cinema, and science. Its origin "may be traced to the examination which Chinese scholars made of their own civilization."
Étienne Fourmont was a French scholar and Orientalist who served as professor of Arabic at the Collège de France and published grammars on the Arabic, Hebrew, and Chinese languages.
Archibald Henry Sayce was a pioneer British Assyriologist and linguist, who held a chair as Professor of Assyriology at the University of Oxford from 1891 to 1919. He was able to write in at least twenty ancient and modern languages, and was known for his emphasis on the importance of archaeological and monumental evidence in linguistic research. He was a contributor to articles in the 9th, 10th and 11th editions of the Encyclopædia Britannica.
Arthur David Waley was an English orientalist and sinologist who achieved both popular and scholarly acclaim for his translations of Chinese and Japanese poetry. Among his honours were the CBE in 1952, the Queen's Gold Medal for Poetry in 1953, and he was invested as a Companion of Honour in 1956.
The Hanlin Academy was an academic and administrative institution of higher learning founded in the 8th century Tang China by Emperor Xuanzong in Chang'an. It has also been translated as "College of Literature" and "Academy of the Forest of Pencils."
Sir George Abraham Grierson was an Irish administrator and linguist in British India. He worked in the Indian Civil Service but an interest in philology and linguistics led him to pursue studies in the languages and folklore of India during his postings in Bengal and Bihar. He published numerous studies in the journals of learned societies and wrote several books during his administrative career but proposed a formal linguistic survey at the Oriental Congress in 1886 at Vienna. The Congress recommended the idea to the British Government and he was appointed superintendent of the newly created Linguistic Survey of India in 1898. He continued the work until 1928, surveying people across the British Indian territory, documenting spoken languages, recording voices, written forms and was responsible in documenting information on 179 languages, defined by him through a test of mutual unintelligibility, and 544 dialects which he placed in five language families. He published the findings of the Linguistic Survey in a series that consisted of 19 volumes.
Henri Paul Gaston Maspero was a French sinologist and professor who contributed to a variety of topics relating to East Asia. Maspero is best known for his pioneering studies of Daoism. He was imprisoned by the Nazis during World War II and died in the Buchenwald concentration camp.
Émmanuel-Édouard Chavannes was a French sinologist and expert on Chinese history and religion, and is best known for his translations of major segments of Sima Qian's Records of the Grand Historian, the work's first ever translation into a Western language.
Ernest Julius Walter Simon, was a German sinologist and librarian. He was born in Berlin and lived there, being educated at the University of Berlin, until he fled the Nazis to London in 1934, where he spent all the rest of his life except for brief periods as a visiting professor in various countries, teaching Chinese at the School of Oriental and African Studies, University of London from 1947 to 1960. He made great contributions to historical Chinese phonology and Sino-Tibetan linguistics. As a sinologist, he had a Chinese name, Ximen Huade.
Fellows of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland are individuals who have been elected by the Council of the Royal Asiatic Society to further "the investigation of subjects connected with and for the encouragement of science literature and the arts in relation to Asia".
Joseph Edkins was a British Protestant missionary who spent 57 years in China, 30 of them in Beijing. As a Sinologue, he specialised in Chinese religions. He was also a linguist, a translator, and a philologist. Writing prolifically, he penned many books about the Chinese language and the Chinese religions especially Buddhism. In his China's Place in Philology (1871), he tries to show that the languages of Europe and Asia have a common origin by comparing the Chinese and Indo-European vocabulary.
Peter Alexis Boodberg was a Russian-American scholar, linguist, and sinologist who taught at the University of California, Berkeley for 40 years. Boodberg was influential in 20th century developments in the studies of the development of Chinese characters, Chinese philology, and Chinese historical phonology. He has been described as "one of the most original and commanding scholars" of the 20th century.
Wonderism is a term coined by French sinologist Terrien de Lacouperie (1845-1894) to differentiate the proto-Daoism of Jixia Academy from the philosophical Daoism of Laozi, although his ideas were received with skepticism at the time of assertion and have since been discredited by modern sinology.
Édouard Constant Biot was a French engineer and Sinologist. As an engineer, he participated in the construction of the second line of French railway between Lyon and St Etienne, and as a Sinologist, published a large body of work, the result of a "knowledge rarely combined."
Jan Julius Lodewijk Duyvendak was a Dutch Sinologist and professor of Chinese at Leiden University. He is known for his translation of The Book of Lord Shang and his studies of the Dao De Jing. He was co-editor of the renowned sinology journal T'oung Pao with French scholar Paul Pelliot for several decades.
Paul Demiéville was a Swiss-French sinologist and Orientalist known for his studies of the Dunhuang manuscripts and Buddhism and his translations of Chinese poetry, as well as for his 30-year tenure as co-editor of T'oung Pao.
Léopold de Saussure was a Swiss-born French sinologist, pioneering scholar of ancient Chinese astronomy, and officer in the French navy. After a naval career which took him to Indochina, China, and Japan, he left the service and devoted the rest of his life to scholarship. He was most famous for his studies of ancient Chinese astronomy.
Sino-Babylonianism is a theory now rejected by most scholars that in the third millennium B.C. the Babylonian region provided the essential elements of material civilization and language to what is now China. Albert Terrien de Lacouperie (1845–1894) first proposed that a massive migration brought the basic elements of early civilization to China, but in this original form the theory was largely discredited.
[Journal of the Royal Asiatic Soc. 1895, p. 214; Athenæum, 1894, ii. 531; Times, 15 October 1894.]