Amarna letter EA 86

Last updated
A Cappadocian clay tablet, thick, pillow-shaped, rectangular.
(Note: Sealed with a cylinder seal, and multiple impressions from a stamp seal.) Turkish - Cappadocian Tablet Featuring a Cylinder Seal Impression - Walters 481464 - View A.jpg
A Cappadocian clay tablet, thick, pillow-shaped, rectangular.
(Note: Sealed with a cylinder seal, and multiple impressions from a stamp seal.)

Amarna letter EA 86 (see here ), titled: Complaint to an Official, [1] is a somewhat moderate length clay tablet letter from Rib-Hadda of city-state Byblos (named Gubla in the letter) to Amanappa, an official at the court of the Pharaoh.

Contents

The letter has a degraded surface of the clay; it also has missing corners and part of a side. The tablet's obverse fails to yield an easy translation for the last lines of the front and bottom, lines 18-22 (ten percent of the 50-line text). And other lacunae are found throughout the translation.

EA 86 is an extremely ovate, pillow-shaped (thick) clay tablet. It is located in the British Museum, no. 29804.

EA 86

Moran's non-linear letter English language translation (translated from the French language): [2]

Obverse:

(Lines 1-5)--[Say to]Ama[nappa]: Message of Rib-Had[da]. I fall [at your feet]. May Aman, [the god of the king], your lord, establish yo[ur] honor [in the presence] of the king, your lord-(ŠÀR.RI-EN-ia).
(5)--Listen to m[e!1
(5-12)--The war ]is severe, and so come w[ith] archers-( ERIM.MEŠ--ta-ti ) that you may take the land of Amurru. Day and ni[ght it hascri]ed2to you [andthey s]ay (that) what is taken f[rom t]hem to Mittana is very much.
(13-17)--[S]o now you [yourself] must not [say], 'Why should ... [...] come out?'3 You have said[ind]eed, 'Yanhamu sent yo[u] grain.'4 Have you not heard? A servant ... [...]
(18-22)-- ...5

Reverse:

(23-30)--[Andbe in]form[edthatUm]mah[nu—along with her husband, Milku]ru—the ma[idservant of the Lady] of GUB LA ...] ...[S]ospeak to the king [that]itmay be presented to the Lady.6 Do [n]ot holdan[ything]back.
(31-40)--Moreover, speak to [the king] so that [grain], the product of the land of Ya[rmuta], be given t[o his servant], just as it was [formerly] given to Sumur, so we may keep (i.e. stay) alive until the kingg[ives thought]to his city. For 3 years I have been constantly pl[undered] of our grain; there is no[thing] to pay for h[orses].7
(41-50)--Why should the kingg[rant]30 pairs of [horses] and youyour[self]take 10 pairs? Ifyou t[ake],8take al[lof them], but from the land of Y[arimuta ] let grain be given for [us] to eat. [Or] sen[d ships so I myself]can get[out].--(obverse, and reverse, with lacunae mostly restored, except lines 18-22)

Akkadian text

Text: Akkadian language, sumerograms, Egyptianisms, etc. [3]

Akkadian:

Obverse:
Paragraph I

(Line 1)--[ A-na 1. diš -]- -A-Ma-Na-[-aP-Pa,.. --ma!... ]--(--(For/(To) Amanappa,.. ("Say")-"Report"!... )
(2)--um ma 1. diš -Ri-iB- d -[-IŠKUR a na GÌR.MEŠ-ka ]--(..Message Rib-Hadda, at FEET(pl)-yours,.. )
(3)--am--ut!... d A-Ma-uN(a)-(God-Amun),.. [ dingir,.. ša Quote LUGAL— ]--(I bow!... (May) God Amun,.. (The)-God which (of) QuoteKing— )
(4)--—EN—ka,..Unquote ti-di-nu!..Unquote tėš-ka,.. [ a na pa-ni,.. ]--(..—Lord—yours,..Unquote Establish!..(Proclaim!).. Honor-yours,.. "before",.. )
(5)--LUGAL-ri EN-ka!... Ši- ia-[-ši!... Nu-KÚR,.. ] --(King-Lord-"You"!... Listen "to me"! (Hear "me")!... (The) War,.. )
(6)--kal-ga!... Ù,.. ka--da qa-[-du ]--(..(is) severe!... And "vanquish-ing" "Hands",.. )
(7)--ERIM.MEŠ--ṭá-ti!.. Ù,.. [ ti-ìl-!.. ]--(..(of)_"Archer-Army"(Egyptian pítati)!.. And Take!.. )
(8)-- KUR -A-Mu-Ri!..(Amurru)!.. Ur-ra (and) Mu-ša,.. (..Land Amurru!... Day (and) Night,.. )
(9)--[ ... ]-ši,.. a na ka-ta5!.. [ ù ],..(..(it has)-[Call]ed,.. to You!.. [ And,.. ] )
(10)--[ ti-]-iq-ta-bu,.. ma-ad, ma-[-gal,..] ( (they)-"say",.. 'much', "great",.. )
(11)--[ mi-im-]-mu,.. ša yu-ul- ìš-tu,..( everything,.. "what" taken from,.. )
(12)--[ ša-]-šu-nu,.. a na KUR -Mi-Ta-Na!.. [ ù ] (.. "them",.. to Land-Mitanni!... And,.. )
(1)--(Ana,.. qabû!... )
(2)--(umma 1. Rib-Hadda,.. ana šēpu.meš-ka,.. )
(3)--(maqātu!.. d -Amun,.. Dingir ,.. ša,.. QuoteLUGAL– )
(4)--(–ENBēlu–ka,..Unquote idû tėš-ka,.. ana pānu,..)
(5)--(LUGAL-ri(ŠÀRru)-ENBēlu-ka!... Šemû iāši!.. (The) nukurtu,.. )
(6)--(kalu!.. Ù,.. kašādu qa-du,.. )
(7)--(ERIM.MEŠ-pí-ṭá-ti(Archer-Army)!.. Ù leqû,.. )
(8)--(..KUR Amurru!... Urru (and) Mūšu,.. )
(9)--( (it has)-"called",.. ana kâti!.. ù,.. )
(10)--(..qabû,.. mâdu, magal,.. )
(11)--(mimmu,.. ša leqû ištu,.. )
(12)--(..šâšu,.. ana KUR-Mittani!.. [ ù,.. ] )
segue:
(13)--A-nu-ma i-na-na,.. la-a ta-[-aq-bu,..(.. (So) when "now",.. "not" Say,.. )
(14)--[ ù ],.. a-]-mi-ni tu-]-ṣa-na [ ... ]--(.. [ And ],.. Why should [come out]?.. )
(15)--[ ki-a-]-ma táq-bi 1. diš -]-iYa-aN-Ha-[-A-Mi,..--(.."thus" said,.. Yanhamu,.. )
(16)---ši-ir še-im.HI.A a na ka-[-ta5 ]--(.."issued"(sent),.. GRAIN.(pl),.. to "you",.. )
segue:
(13)--(..Anūma(Enūma) inanna(eninna),.. lā qabû,.. )
(14)--(..ù,.. ammīni(mīnu) tu-ṣa-na [ xx ],.. )
(15)--(..kíam qâbu,.. 1.-Yanhamu,.. )
(16)--(..uššuru,.. (ŠE.HI.A)Še'u.HI.A(corn, grain)(pl),.. ana kâti,.. )


See also

Related Research Articles

Amarna letter EA 282

Amarna letter EA 282 is a relatively short ovate clay tablet Amarna letter, located in the British Museum, no. 29851.

Amarna letter EA 252 14th century BCE clay tablet letter from Labaya to an Egyptian Pharaoh

Amarna letter EA 252, titled: Sparing One's Enemies, is a square, mostly flat clay tablet letter written on both sides, and the bottom edge. Each text line was written with a horizontal line scribed below the text line, as well as a vertical left margin-line, scribe line on the obverse of the tablet. The letter contains 14 (15) lines on the obverse, continuing on the bottom tablet edge to conclude at line 31 on the reverse, leaving a small space before the final tablet edge. At least 4 lines from the obverse intrude into the text of the reverse, actually dividing the reverse into a top half and bottom half, and even creating a natural spacing segue to the reverse's text, and the story.

Amarna letter EA 364

Amarna letter EA 364, titled Justified War, is a clay tablet letter from Ayyab, ruler of Aštartu, to Pharaoh Akhenaten.

Amarna letter EA 153 Clay tablet from Tyre


Amarna letter EA 153, titled Ships on Hold, is a short-length clay tablet letter from Abimilku of the island of city-state Tyre.

Amarna letter EA 367

Amarna letter EA 367, titled From the Pharaoh to a Vassal, is a medium-small, square clay tablet Amarna letter to Endaruta of Achshaph,, one of only about 10 letters of the el-Amarna corpus, that is from the Pharaoh of Egypt to his correspondent.

Amarna letter EA 271

Amarna letter EA 271, titled: "The Power of the 'Apiru," is a moderately short, tallish, rectangular clay tablet letter, approximately 3 in wide x 4 in tall, from Milkilu the mayor/ruler of Gazru (Gezer), of the mid 14th century BC Amarna letters.

Amarna letter EA 270

Amarna letter EA 270, titled: "Extortion," is an ovate-shaped, medium-sized, tall letter, approximately 3 in wide x 4 in tall, from Milkilu the mayor/ruler of Gazru (Gezer), of the mid 14th century BC Amarna letters.

Amarna letter EA 287

Amarna letter EA 287, titled: "A Very Serious Crime," is a tall, finely-inscribed clay tablet letter, approximately 8 in tall, from Abdi-Heba the mayor/ruler of Jerusalem, of the mid 14th century BC Amarna letters. The scribe of his six letters to Egypt were penned by the "Jerusalem scribe"; EA 287 is a moderately long, and involved letter. The Amarna letters, about 300, numbered up to EA 382, are a mid 14th century BC, about 1350 BC and 20–25 years later, correspondence. The initial corpus of letters were found at Akhenaten's city Akhetaten, in the floor of the Bureau of Correspondence of Pharaoh; others were later found, adding to the body of letters.

Amarna letter EA 362

Amarna letter EA 362, titled: "A Commissioner Murdered," is a finely-inscribed clay tablet letter from Rib-Haddi, the mayor/'man' of the city of Byblos,. Byblos, being a large coastal seaport Mediterranean city, was a city that was aligned with Egypt (Miṣri), and housed an Egyptian community. Rib-Haddi, as the city-state leader wrote the largest number of letters to the Pharaoh, in a sub-corpus of the 1350 BC Amarna letters.

Amarna letter EA 286

Amarna letter EA 286, titled: "A Throne Granted, Not Inherited," is a tall, finely-inscribed clay tablet letter, approximately 8 in tall, and 3.5 in wide, from Abdi-Heba the mayor/ruler of Jerusalem, of the mid 14th century BC Amarna letters. The scribe of his six letters to Egypt were penned by the "Jerusalem scribe"; EA 286 is a moderately long, and involved letter.

Amarna letter EA 245


Amarna letter EA 245, titled: "Assignment of Guilt," is a medium length clay tablet Amarna letter from Biridiya the governor-'mayor' of Magidda. It is letter number four of five from Biridiya.

Amarna letter EA 325

Amarna letter EA 325, titled: "Preparations Completed (2)," is a shorter-length clay tablet Amarna letter from Yidya the governor-'mayor' of Ašqaluna-(Ashkelon). It is a letter addressing the Pharaoh in high terms, as well as stating the 'governor of Ašqaluna' is making preparations for the arrival of the Pharaoh's archer-army, the archers. EA 325 is a vassal-state letter, and has some similar appearances, for example appearing like letters EA 270 and EA 271.

Amarna letter EA 15 Assyrian clay tablet

Amarna letter EA 15, titled Assyria Joins the International Scene, is a shorter-length clay tablet Amarna letter from Ashur-uballit I of the Land of Assyria,. He addresses the Pharaoh in line 1, the "King (of) Land Miṣri-(Egypt)", thus the use of "Land (of) Assyria".

Amarna letter EA 26

Amarna letter EA 26, titled To the Queen Mother: Some Missing Gold Statues, is a shorter-length clay tablet Amarna letter from Tushratta of Mittani. Unlike the next letter EA 27 from Tushratta, which is more than twice as tall, and about twice as wide-(XXVII paragraphs), EA 26 is topical and synoptic about recent events about the desire for 'gold statues'. The letter is addressed to the Pharaoh's wife, Teye, and its dimensions are approximately: 6.0 inches (15 cm) tall, 3.5 inches (9 cm) wide, and 1.0 inch (3 cm) thick.

Amarna letter EA 100

Amarna letter EA 100, titled: "The City of Irqata to the King" is a short-, to moderate-length clay tablet Amarna letter from the city-state of Irqata,, written to the Pharaoh of Egypt. Only one other city sent a clay tablet Amarna letter to the Pharaoh, namely Tunip, letter EA 59, titled: "From the Citizens of Tunip".

Amarna letter EA 256

Amarna letter EA 256, in short EA 256, catalogued under the title Oaths and Denials, is one of a total of about 350 so-called Amarna letters, belonging to an official correspondence dating to the mid-14th century BC. The initial corpus of letters were found at Akhenaten's city Akhetaten, on the floor of the Bureau of Correspondence of Pharaoh; others were later found, adding to the body of letters.

Amarna letter EA 288


Amarna letter EA 288, titled Benign Neglect, is a tall, finely-inscribed clay tablet letter, approximately 7.5 in tall x 4.5 in wide, broken into two pieces, from Abdi-Heba the mayor/ruler of Jerusalem, of the mid 14th century BC Amarna letters. The scribe of his six letters to Egypt were penned by the "Jerusalem scribe"; EA 288 is a moderately long, and involved letter.

Amarna letter EA 34 Sasha Banks WWE

Amarna letter EA 34, titled: "The Pharaoh's Reproach Answered", is a moderately tall clay tablet Amarna letter from the King of Alashiya.

Amarna letter EA 299

Amarna letter EA 299, titled: "A Plea for Help", is a fairly short clay tablet Amarna letter from "governor" Yapahu of city-state Gazru. The clay tablet surface has been partially eroded, but the cuneiform is still mostly legible.

Amarna letter EA 75

Amarna letter EA 75, titled: "Political Chaos", is a short to moderate length letter from Rib-Hadda, who wrote the largest number of Amarna letters in a sub-corpus, from the city-state of Byblos; Byblos contained an Ancient Egyptian colony, and was aligned with a few neighboring townsites.

References

  1. Moran 1987, 1992. The Amarna Letters. EA 86, Complaint to an Official, pp. 158-9.
  2. Moran 1987, 1992. The Amarna Letters. EA 86, Complaint to an Official, pp. 158-9.
  3. Line Drawing, cuneiform, and Akkadian, Sumerograms, etc, EA 86: Obverse & Reverse, CDLI no. P270907 (Chicago Digital Library Initiative)