Aruz

Last updated • 1 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia

The ʿarūż [lower-alpha 1] (from Arabic عروضʿarūḍ), also called ʿarūż prosody, is the Persian, Turkic and Urdu prosody, using the ʿarūż meters. [lower-alpha 2] The earliest founder of this versification system was Khalil ibn Ahmad. There were 16 meters of ʿarūż at first. Later Persian scholars added 3 more. For example, the Karakhanid long poem Kutadgu Bilig from the 11th century was written using the mutaqārib meter. [1]

Contents

Persian prosody

Turkic prosody

Old Anatolian Turkish

According to Erkan Salan,

Rhyme and aruz prosody were considered to be very significant in [ Old Anatolian Turkish poetic works]. Indeed, these were a symbol of perfection for the poets of the time. The struggle to observe rhyme and aruz prosody affected Turkish language in various ways. One of the significant effects is observed in the use of suffixes, inflectional suffixes in particular; in many suffixes different usages emerged. [2]

Chaghatay

As worded by Andras J. E. Bodrogligeti,

Classical Chaghatay was used, above all, in poetry to produce high-level literary works (šiʿr), composed in the Persian-Arabic style with strict observance of the rules of Persian-Arabic prosody (ʿaruż) and the cultural standards of the Timurid courts. [3]

Urdu prosody

Notes

  1. Persian: عروض, romanized: 'aruz; Azerbaijani: əruz; Turkish: aruz; Uzbek: aruz; Urdu: عروض, romanized: 'arūz.
  2. Persian: وزن‌های عروضی, romanized: vazn-hâ-ye 'aruzi; Azerbaijani: əruz vəznləri; Turkish: aruz vezinleri; Uzbek: aruz vaznlari; Urdu: عروض کے اوزان, romanized: 'arūz ke auzān.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Uzbek language</span> Turkic language of the Karluk sub-branch

Uzbek is a Karluk Turkic language spoken by Uzbeks. It is the official and national language of Uzbekistan and formally succeeded Chagatai, an earlier Karluk language also known as Turki, as the literary language of Uzbekistan in the 1920s.

<span class="mw-page-title-main">Chagatai language</span> Extinct Karluk Turkic language of Central Asia

Chagatai, also known as Turki, Eastern Turkic, or Chagatai Turkic, is an extinct Turkic language that was once widely spoken across Central Asia. It remained the shared literary language in the region until the early 20th century. It was used across a wide geographic area including western or Russian Turkestan, Eastern Turkestan, Crimea, the Volga region, etc. Chagatai is the ancestor of the Uzbek and Uyghur languages. Turkmen, which is not within the Karluk branch but in the Oghuz branch of Turkic languages, was nonetheless heavily influenced by Chagatai for centuries.

<span class="mw-page-title-main">Bey</span> Honorific title in Turkic languages

Bey, also spelled as Baig, Bayg, Beigh, Beig, Bek, Baeg or Beg, is a Turkic title for a chieftain, and an honorific title traditionally applied to people with special lineages to the leaders or rulers of variously sized areas in the numerous Turkic kingdoms, emirates, sultanates and empires in Central Asia, South Asia, Southeast Europe, and the Middle East, such as the Ottomans, Timurids or the various khanates and emirates in Central Asia and the Eurasian Steppe. The feminine equivalent title was begum. The regions or provinces where "beys" ruled or which they administered were called beylik, roughly meaning "governorate" or "region". However the exact scope of power handed to the beks varied with each country, thus there was no clear-cut system, rigidly applied to all countries defining all the possible power and prestige that came along with the title.

<span class="mw-page-title-main">Turkmen language</span> Turkic language of the Oghuz sub-branch

Turkmen is a Turkic language of the Oghuz branch spoken by the Turkmens of Central Asia. It has an estimated 4.3 million native speakers in Turkmenistan, and a further 719,000 speakers in northeastern Iran and 1.5 million people in northwestern Afghanistan, where it has no official status. Turkmen is also spoken to lesser varying degrees in Turkmen communities of Uzbekistan and Tajikistan and by diaspora communities, primarily in Turkey and Russia.

<span class="mw-page-title-main">Imadaddin Nasimi</span> Azerbaijani poet (c. 1369 – c. 1419)

Seyid Ali Imadaddin Nasimi, commonly known as simply Nasimi, was a 14th- and 15th-century Hurufi poet who composed poetry in his native Azerbaijani, as well as Persian and Arabic languages. He is regarded as one of the greatest Turkic poets of his time and one of the most prominent figures in Azerbaijani literature. Some sources also mention that he was born in Baghdad in 1339.

<span class="mw-page-title-main">Bahr (poetry)</span> Meter in Arabic, Persian, Turkic and Urdu poetry

A baḥr means a meter in Arabic, Persian, Turkic and Urdu poetry. Essentially, bahr is a specific pattern, combining the arkaan of Urdu prosody that define the "length" of a sher. However, generally bahr is categorized in three classes: Short, medium, long, depending upon the length of the sher of the ghazal.

In Persian, Turkic and Urdu poetry, the matla' is the first bayt, or couplet, of a ghazal. In this sense, it is the opposite of the maqta'. It is possible, although extremely rare, for there to be more than one matla' in a ghazal; in this case the second is referred to as matla'-e-sani, literally 'the second matla''. It is important part because it establishes the overall form and mood of the entire ghazal.

<i>Kutadgu Bilig</i> 11th century work written by Yūsuf Balasaguni

The Kutadgu Bilig or Qutadğu Bilig is an 11th-century work written by Yūsuf Balasaguni for the prince of Kashgar. The text reflects the author's and his society's beliefs, feelings and practices with regard to quite a few topics and depicts interesting facets of various aspects of life in the Kara-Khanid Khanate.

<span class="mw-page-title-main">Yūsuf Balasaguni</span> 11th-century Central Asian Turkic poet, statesman, vizier and philosopher

Yusuf Khass Hajib was an 11th-century Central Asian Turkic poet, statesman, vizier, Maturidi theologian and philosopher from the city of Balasaghun, the capital of the Kara-Khanid Khanate in modern-day Kyrgyzstan. He wrote the Kutadgu Bilig and most of what is known about him, comes from his own writings in this work. He is mostly referred to as Yūsuf Balasaguni, derived from his city of origin.

Khatun is a title of the female counterpart to a khan or a khagan of the Turkic Khaganates and in the subsequent Mongol Empire.

Mathnawi or masnavi is a kind of poem written in rhyming couplets, or more specifically "a poem based on independent, internally rhyming lines". Most mathnawī poems follow a meter of eleven, or occasionally ten, syllables, but had no limit in their length. Typical mathnawi poems consist of an indefinite number of couplets, with the rhyme scheme aa/bb/cc.

The poetry of the Ottoman Empire, or Ottoman Divan poetry, is little known outside modern Turkey, which forms the heartland of what was once the Ottoman Empire. It is, however, a rich and ancient poetic tradition that lasted for nearly 700 years, and one whose influence can still be felt in the modern Turkish poetic tradition.

<span class="mw-page-title-main">Arabic script</span> Writing system for Arabic and several other languages

The Arabic script is the writing system used for Arabic and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used alphabetic writing system in the world, the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it, and the third-most by number of users.

Hazaj meter is a quantitative verse meter frequently found in the epic poetry of the Middle East and western Asia. A musical rhythm[a] of the same name[b] is based on the literary meter.

A bayt is a metrical unit of Arabic, Azerbaijani, Ottoman, Persian, Punjabi, Sindhi and Urdu poetry.

Khuda or Khoda is the Persian word for God. Originally, it was used as a noun in reference to Ahura Mazda. Iranian languages, Turkic languages, and many Indo-Aryan languages employ the word. Today, it is a word that is largely used in the non-Arabic Islamic world, with wide usage from its native country Iran, along with Afghanistan, Tajikistan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Turkey, Azerbaijan, Bangladesh and Pakistan. and some Muslim-majority areas of India, as well as Southern and Southwestern Russia.

<i>Dīwān Lughāt al-Turk</i> Earliest known dictionary of Turkic Languages

The Dīwān Lughāt al-Turk is the first comprehensive dictionary of Turkic languages, compiled between 1072–74 by the Kara-Khanid scholar Mahmud al-Kashgari, who extensively documented the Turkic languages of his time.

Khanum, Hanum, Hanım, Khanom, or Khanoum is a female royal and aristocratic title that was originally derived through a Central Asian title, and later used in the Middle East and South Asia. It is the feminine equivalent of the title Khan for a sovereign or military ruler, widely used by medieval nomadic Turkic peoples living in Asia and Europe and also Mongol tribes living north and northwest of modern-day China. In the construction of words of the Turkic languages, the suffix "-um / -ım" adds "my", making the word "Khanum" as "my Khan". This arises from the tale, depicting a Khan announcing to his subjects I am your Khan, and She is my Khan (Khanum). "Khan" is also seen as a title in the Xianbei confederation for their chief between 283 and 289. The Rourans were the first people who used the titles Khagan and Khan for their emperors, replacing the Chanyu of the Xiongnu, whom René Grousset and others assume to be Turkic.

Qul is a word of Turkic origin meaning 'slave'.

Yusuf Meddah was an early 14th-century Anatolian turkish poet. He is considered one of the earliest known authors of Azerbaijani literature, and his poetry played a significant role in the development of the Azerbaijani literary language. Although little is known about his life, it is estimated that he lived at the beginning of the 14th century. Meddah was well-educated and fluent in Azerbaijani, Arabic, and Persian.

References

  1. (in Chinese)Teyipcan & Hao Guanzhong. Aluzi shilü , Encyclopedia of China (Chinese Literature Edition), 1st ed.
  2. Salan, Erkan (2016). "Eski Anadolu Türkçesinde Aruz Vezni ve Uyağın Ek Kullanımına Etkisi". Bilig (in Turkish) (77): 295–318.
  3. Bodroglieti, Andreas J. E. "TURKIC-IRANIAN CONTACTS ii. CHAGHATAY". Encyclopaedia Iranica.