Author | Max Frisch |
---|---|
Original title | Blaubart |
Translator | Geoffrey Skelton |
Language | German |
Publisher | Suhrkamp Verlag |
Publication date | 1982 |
Publication place | Germany |
Published in English | 1982 |
Pages | 171 |
ISBN | 3518028448 |
Bluebeard (German : Blaubart) is a 1982 novel by the Swiss writer Max Frisch. It tells the story of a medical doctor who is accused of murdering his ex-wife. It was Frisch's last novel.
Hans Mayer of Die Zeit called Bluebeard "A beautiful new story, which with Montauk and Holocene clearly rounds off an epic triptych. [1] Reinhard Baumgart of Der Spiegel described it as "very taciturn, yes a quiet book", and wrote that "In parts, the story truly speaks the embarrassing, suggestive and all but naked language of dreams, of the repression of a very bright and sometimes also too weakly lit dream." [2]
Ingeborg Bachmann was an Austrian poet and author. She is regarded as one of the major voices of German-language literature in the 20th century. In 1963, she was nominated for the Nobel Prize in Literature by German philologist Harald Patzer.
Arno Schmidt was a German author and translator. He is little known outside of German-speaking areas, in part because his works present a formidable challenge to translators. Although he is not one of the popular favourites within Germany, critics and writers often consider him to be one of the most important German-language writers of the 20th century.
Max Rudolf Frisch was a Swiss playwright and novelist. Frisch's works focused on problems of identity, individuality, responsibility, morality, and political commitment. The use of irony is a significant feature of his post-war output. Frisch was one of the founders of Gruppe Olten. He was awarded the 1965 Jerusalem Prize, the 1973 Grand Schiller Prize, and the 1986 Neustadt International Prize for Literature.
Uwe Johnson was a German writer, editor, and scholar. Such prominent writers and scholars as Günter Grass and Hans Mayer declared Johnson to be the most significant writer to emerge from East Germany. During the 1950s, he had troubles with the East German authorities, being treated as a "dissident" both for political reasons and for Modernist experiments in his works which made him opposed to the dominant doctrine of Socialist realism; after moving to West Berlin in 1959, he gained the label of "the author of the two Germanies", as, while criticizing East Germany as the state which betrayed the Socialist ideals, he didn't regard West Germany as a viable alternative and opposed the division of Germany in general. His works were dedicated both to East and West German societies and examined the relations between them.
Johannes Mario Simmel, also known as J. M. Simmel, was an Austrian writer.
The Kleist Prize is an annual German literature prize. The prize was first awarded in 1912, on the occasion of the hundredth anniversary of the death of Heinrich von Kleist. The Kleist Prize was the most important literary award of the Weimar Republic, but was discontinued in 1933.
Hellmuth Karasek was a German journalist, literary critic, novelist, and the author of many books on literature and film. He was one of Germany's best-known feuilletonists.
Adolf Muschg is a Swiss writer and professor of literature. Muschg was a member of the Gruppe Olten.
Albin Zollinger was a Swiss writer.
Klaus Merz, is a Swiss writer, who writes in German.
Montauk is a story by Swiss writer Max Frisch. It first appeared in 1975 and takes an exceptional position in Frisch's work. While fictional stories previously served Frisch for exploring the possible behavior of his protagonists, in Montauk, he tells an authentic experience: a weekend which he spent with a young woman in Montauk on the American East Coast. The short-run love affair is used by Frisch as a retrospective on his own biography. In line with Philip Roth he tells his "life as a man", relates to the women with whom he was associated, and the failure of their relationship. Further reflections apply to the author's age and his near-death and the mutual influence of life and work. Also, the story is about the emergence of Montauk: in contrast to his previous work Frisch describes his decision to document this weekend's direct experience without adding anything. Montauk met with strongly polarized reception. When faced by the open descriptions of their past, former partners of Frisch felt duped. Some readers were embarrassed by Frisch's self-exposure. Other critics hailed the story as his most important work and praised the achievement to make a literary masterpiece of his own life. Marcel Reich-Ranicki adopted Montauk in his Canon of German literature. The 2017 film Return to Montauk by Volker Schlöndorff and Colm Tóibín was inspired by the novel.
Jürg Amann was a Swiss author and dramatist. He has written radio plays, a biography of Robert Walser, and other works.
Oskar Höcker was a German author of historical novels for children and a stage actor.
Jürg Schubiger was a Swiss psychotherapist and writer of children's books. He won the Deutscher Jugendliteraturpreis in 1996 for Als die Welt noch jung war.
Ventseslav Konstantinov was a Bulgarian writer, aphorist and translator of German and English literature.
An Answer from the Silence: A Story from the Mountains is a 1937 novel by the Swiss writer Max Frisch. It tells the story of a young man who escapes to the Swiss Alps ten days before his wedding.
Der Kanon or more precisely Marcel-Reich-Ranickis Kanon is a large anthology of exemplary works of German literature. Edited by the literary critic Marcel Reich-Ranicki (1920–2013), he called the anthology, announced on 18 June 2001 in the German news magazine Der Spiegel under the title "The Canon of worthwhile German Works", his magnum opus. The five parts appeared from 2002 to 2006 published by Insel Verlag: 1. Novels (2002), 2. Tales/Stories (2003), 3. Dramatic Works (2004), 4. Poetry (2005), and 5. Essays (2006). As expected, the anthology met with opposition and criticism, and even the idea of an anthology was questioned, but Reich-Ranicki called this questioning "incomprehensible, because the lack of a canon would mean relapse into barbarism. Reich-Ranicki sought to differentiate his anthology from previous compilations in his hope to imagine a "reader judge" such as teachers, students, librarians, who would need to draw from this canon because they were in the "first line of those who deal with literature professionally."
Volker Hage is a retired German journalist, author and literary critic, who has reinvented himself as a novelist.
Jürg Reinhart. Eine sommerliche Schicksalsfahrt is the first novel of the Swiss writer Max Frisch (1911-1991). It was started during the winter of 1933 and published in Germany by Deutschen Verlags-Anstalt in 1934. Frisch would later distance himself from this juvenile autobiographical work which was not reprinted as an individual novel, although much later it was included in a compilation of Frisch's collected works. His second novel, J’adore ce qui me brûle, referred back to this first novel, being again centred on the same eponymous protagonist.
Volker Weidermann is a German writer and literary critic. He currently works for Frankfurter Allgemeine Zeitung as the literary director and editor of the newspaper's Sunday edition. In 2015, he changed to Der Spiegel.
Eine schöne neue Erzählung, die sich mit 'Montauk' und 'Holozän' ganz offensichtlich zum epischen Triptychon gerundet hat.
sehr wortkarges, ja ein schweigsames Buch"; "Die Erzählung spricht streckenweise tatsächlich die peinliche, andeutende und doch nackte Sprache des Traums, des Verdrängten eines sehr hell und manchmal auch zu fein ausgeleuchteten Traums.