Bodleian Library, MS Rawlinson B 512

Last updated

Bodleian Library, MS Rawlinson B 512
Bodleian Library
Also known asAncient Irish Deeds and Writings, Chiefly Relating to Landed Property, from the Twelfth to the Seventeenth Century, with Translations, Notes, and a Preliminary Essay
Date15th — 16th century AD
Place of originIreland
Language(s) Early Modern Irish
Material vellum

Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B. 512 is an Irish vellum manuscript in quarto, numbering 154 folios and written in double columns by multiple scribes in the course of the late 15th and early 16th centuries. The compilation presents a diverse range of medieval texts in verse and in prose, some of which are in Latin, while the vast majority is written in the Irish language. It is a composite manuscript, consisting of five portions which were originally distinct volumes: I (fos. 101-22, 1-36, 45-52), II (fos. 53-75), III (fos. 75B-100, 37-44), IV (fos. 123-44) and V (fos. 145-54). [1]

Contents

Contents

I-b (fos. 1-36)
foliosDescription
1aConclusion of Gein Branduib maic Echach ocus Áedáin maic Gabráin ("The Birth of Brandub son of Eochu and of Aedán son of Gabrán")
1aPoem Kailleoracht. Tonfeid, a Christ, conic muir.
1a-2aFerchuitred Medba ("Medb's husband allowance")
2b[blank]
3a-bPoem (37 stanzas) on the Kings of Ireland from Loegaire to Brian Boru.
3b Gilla Cómáin mac Gilla Samthainde, poem beginning A andáladh anall uile (imperfect copy)
4b-Poem "Tadg og oDa […] cecinit", much faded.
5a-30aTripartite Life of St. Patrick (Beatha Padraic), with marginalia
30aTopographical verses, beginning Crioch Midhi inn[e]osad duibh ocus crioch Breadh mborrfadach.
30aProse notes, Torannacht ocus criocharacht na Midi ("The measurement and mering of Meath")
30aLatin notes about Risterdus Nugent (ob. 1591) and Katherine Nugent (ob. 1604)
30bEnglish notes, much faded
31aIrish Life of St. Brigit (beginning lost)
35b-36aAccounts of six miracles attributed to St. Brigit
36aTwo late stanzas, beginning Tlachtga ingen Mhodh[a] Ruith ramhaigh
36bPoem beginning Domun duthain a loinde, and note in prose.
III-b (fos. 37-44)
foliosDescription
37a-39aApgitir Chrábaid ("The Alphabet of Piety")
39aTeist Choemáin Chlúana maic Treoin for scoil oc Sinchill Chille Ached ("Coeman of Cluain mace Treoin's testimony as to the young school of Sinchell of Cell Ached").
39a-40bIrish treatise on eight deadly sins and eight chief virtues
40b-41aRegula Coluim Cille ("Rule of St. Columba")
41aThree-line paragraph, beginning Cosc mo Colmaócc maic uBéonna dond óclaicg.
41aIrish Legend of St. Gregory the Great
41b-42aInvocation of Christ, prayers to Mary, John the Child and John the Baptist
42a-42bMugrón comarba Coluim cille ("Mugrón, a successor of St. Columba")
42b-44aNa Arrada ("The Remissions").
44a-44bIrish Vision of Laisrén of Cluain (Connaught)
44bNote on Churches of Munster
I-c (fos. 45-52)
foliosDescription
45a-47bTreatise on the Psalter, with Irish note (f. 45a) dated October 1731.
48a-51b Cáin Adomnáin ("The Law of Adomnán")
51bIrish poem on the Maledictive Psalms (13 stanzas), beginning Sreth a salmaib suad slan / feib rohorddaig Adamnan.
51bImmathcor nAilella ocus Airt ("The Mutual Restoration of Ailill and Art")
51b-52aFragment, beginning muintire. Olldam dicit.
52aPoem on ecclesiastical seasons and days, beginning A Loingsig a hEs mac nEirc.
52a-52bFil and grian glindi hái, poem ascribed to the briugu Dá Choca, with prose preface and glosses.
52bSeven-line note, Tomus cuirp Crist arna gabail Chonsantin impir ("The measure of Christ's body when found by Emperor Constantine")
II (fos. 53-75)
foliosDescription
53a-64aFélire Óengusso, preface, part of prologue, epilogue (with notes).
56bPoem (5 stanzas) in rinnard metre, beginning Bendacht indrig [for ríg] donélaib.
64aPoem (2 stanzas) in rinnard metre, beginning Cach noem robói [for bói], fil, bias.
64aQuatrain beginning Cech noeb, cech noebuag, cech mairtir, with scribal note
64bLegend of St. Moling
64bLegend of St. Moling and the Devil
64bScribal note
65a-71aIrish homily on the Nativity
71aTwo poems, beginning: (1) Buadacht uaim dom compan an tí as iomlan a threghib (ascribed to Rod Ó Cor(n)in); (2) Ag scoith na bPluingeadach (ascribed to Brian mac Dergan).
71a-75bIrish homily on the Passion
73aNote by scribe identifying himself as Dubthach Ó Duibgennan writing for Conchobor Ó Maelchonairi.
III-a (f. 75b-100)
foliosDescription
76a-97b Lebor Gabála Érenn ("Book of the Takings of Ireland"), including Flathiusa hErend.
97bNote on Ireland's resemblance to Paradise, beginning Inis hErenn, tra, ro-suidigad isin fuined.
97b Triad on first three judgment in Ireland
97b-98bScéla Túain maic Cairill do Fhinnén Maige Bile ("The Story of Tuan mac Cairill by Finnian of Mag Bile")
97bPoem (7 stanzas) about Tuan mac Cairill
97bQuatrain, beginning Dia rorannta cóicid Erenn.
97b4 quatrains about Beltaine, Lugnasad, Samain and Imbolc
99a-100bScéla Alexandir maic Pilip, episodes from the Irish Alexander saga.
100b Compert Conchobuir , story of Ness daughter of Eochaid Sálbuide
100bOut of place scribal note to Lebor Gabála Érenn
I-a (fos. 101-122)
foliosDescription
101a-105b Baile in Scáil ("The Phantom's Frenzy")
105b-108a Scéla mucce maic Dathó ("The Story of Mac Dá Thó's Pig")
108aLegend of St Patrick, Enna son of King Loegaire, and Michael the Archangel
108bSenchus muici fhéili Martain ("The tradition of the St Martinmas pig")
109a-114bAirec Menman Uraird maic Coisse The Stratagem of Urard (Irard) mac Coisse." [2]
114b-115bErchoitmed ingine Gulidi ("The Excuse of Gulide's daughter")
115b-116aOrgain / Aided trí mac nDiarmata mac Cerrbeóil ("The Destruction / Death of the Three Sons of Diarmait mac Cerbbeóil/Cerbaill")
116a-116bAided Maelodráin mic Dímma Chróin ("The death of Maelodrán mac Dímma Chróin")
116bAgallamh Cormaic 7 Fithil ("The Dialogue between King Cormac and Fíthel (Féigbriathrach)")
[Two leaves lost]
117a-118a Tochmarc Emire ("The Wooing of Emer"), beginning missing
117b-118bVerba Scáthaige ("The Words of Scáthach")
117b-118b Forfess Fer Fálgae ("The Siege of the Men of Fálga")
119a-120b Immram Bráin maic Febail ("The Voyage of Bran mac Febail")
120b Echtrae Connlai ("The Otherworldly Adventure of Connla the Red"), fragment
121aPoem A reilec laech Leithe Cuinn (The Graves of the Kings at Clonmacnois)
121bPoem, dialogue between Findchú and Sétna
121b-122aNote on the Besom out of Fánait
122a-122b Esnada tige Buchet ("The Songs of Buchet's House")
122b Scél Baile Bindbérlaig ("The Story of Baile the Sweet-voiced"), fragment.
IV (fos. 123-44)
foliosDescription
123a-139bLorgaireacht an tSoidhigh Naomhtha ("The Quest for the Holy Grail"), Early Modern Irish Arthurian tale, fragment.
126aPoem ascribed to St. Columba, beginning Aibhinn bith ar B[i]nn Etair.
126aOghum consonant sísana [...].
140aStory about Diarmait mac Cerbaill and St. Ciarán at the assembly of Tailtiu
140aStory about abbot of Drimnagh
140bFoscél ar Bannscail, story about the temptation of a confessor by a woman
140bStory of two fellow clerical students
141aStory of Columba
141aStory of King Gúaire
141aStory of the ghost of Mac Craith mac mic in-Lomanaigh
141bStory about daughter of the son of Tadg úa Cellaigh Maine
141bTwo Legends about St. Moling of Luachair
141bStory of St. Comgall of Bangor
142aStory of Brenainnmoccu-Alta
142aStory of Baithín and St. Columba.
142aStory of Mochuta and the Devil
142bStory of David, Solomon and Absalom
142bStory of Mochuta
142bIrish Legend of Job
143aScribal note dedicated to John Punket and the daughter of the Baron of Galtrim.
143aProphetic note
143aIrish Legend of St. Patrick, King Loegaire's son and Michael the Archangel
143bNote on tidings, arguments and history: Foilsigter na focail ar tri coraib .i. scél ocus arrumainte ocus (s)tair
143bNote on a land east of Asia
143bComrac Conculaind re Senbecc ("The Combat of Cú Chulainn and Senbecc")
143bReligious note on repentance
143bTriad Tri h-inganta Temrach ("The three wonders of Tara")
143bIrish Legend of Gregory and the widow who laughed at mass
144aConclusion to Legend of Solomon
144aLegend of David and Solomon
144aNote on a Greek king
144aNote on pilgrimage of four Irish clerics to Rome
144bLegend of Emperor Constantine
144bNote on three gods of Danu.
144bBeginning of Esnada tige Buchet ("The Songs of Buchet's House"). Cf: f. 122a.
V (fos. 145-154)
foliosDescription
145a-146bNote on Virgin Mary
147a-154bIrish translation of De miseria humanae conditionis by Pope Innocent (fragment).

Sources

  1. MsOmit.
  2. Kuno Meyer, "Zwiegespräch zwischen Mac Liac und Irard Mac Coisse." ZCP 8: 218-22, 559-60.

Secondary sources

Further reading

Related Research Articles

<i>Annals of Inisfallen</i> Manuscript chronicling the medieval history of Ireland

The Annals of Inisfallen are a chronicle of the medieval history of Ireland.

The Voyage of Bran is a medieval seventh- or eighth-century Irish language narrative.

<span class="mw-page-title-main">Crimthann mac Fidaig</span>

Crimthann Mór, son of Fidach, also written Crimthand Mór, was a semi-mythological king of Munster and High King of Ireland of the 4th century. He gained territory in Britain and Gaul, but died poisoned by his sister Mongfind. It is possible that he was also recognized as king of Scotland. This Crimthann is to be distinguished from two previous High Kings of Ireland of the same name, two Kings of Leinster, and another King of Munster, among others. Importantly, he is included in the Baile Chuinn Chétchathaig (summary), and is thus the last High King of Ireland from Munster until Brian Bóruma, over six hundred years later.

Sanas Cormaic, also known as Cormac's Glossary, is an early Irish glossary containing etymologies and explanations of over 1,400 Irish words, many of which are difficult or outdated. The shortest and earliest version of the work is ascribed to Cormac mac Cuilennáin, king-bishop of Munster. It is an encyclopedic dictionary containing simple synonymous explanations in Irish or Latin of Irish words. In some cases, he attempts to give the etymology of the words, and in others he concentrates on an encyclopedic entry. It is held to be the earliest linguistic dictionary in any of the non-classical languages of Europe. Many of its entries are still frequently cited in Irish and Celtic scholarship.

In the Ulster Cycle of early Irish literature, the Lúin of Celtchar is the name of a long, fiery lance or spear belonging to Celtchar mac Uthechar and wielded by other heroes, such as Dubthach, Mac Cécht and Fedlimid.

The Annals of Tigernach are chronicles probably originating in Clonmacnoise, Ireland. The language is a mixture of Latin and Old and Middle Irish.

The Yellow Book of Lecan, or TCD MS 1318, is a late medieval Irish manuscript. It contains much of the Ulster Cycle of Irish mythology, besides other material. It is held in the Library of Trinity College Dublin.

<span class="mw-page-title-main">Tochmarc Emire</span>

Tochmarc Emire is one of the stories in the Ulster Cycle of Irish mythology and one of the longest when it received its form in the second recension (below). It concerns the efforts of the hero Cú Chulainn to marry Emer, who appears as his wife in other stories of the cycle, and his training in arms under the warrior-woman Scáthach. The tochmarc is one of the 'genres' of early Irish literature recognised in the manuscript corpus.

<i>Acallam na Senórach</i>

Acallam na Senórach, is an important prosimetric Middle Irish narrative dating to c. 1200. It is the most important text of the Finn Cycle and at about 8,000 lines is the longest-surviving work of medieval Irish literature. It contains many Finn Cycle narratives framed by a story in which the fianna warriors and Caílte mac Rónáin have survived long enough to relate the tales to Saint Patrick. The work has been seen as a defence of the Irish literary establishment when it came under the scrutiny of Church reformers during the 12th to 13th centuries.

Fled Bricrenn is a story from the Ulster Cycle of Irish mythology. Bricriu, an inveterate troublemaker, invites the nobles of the Ulaid to a feast at his new bruiden at Dún Rudraige, where he incites three heroes, Cúchulainn, Conall Cernach, and Lóegaire Búadach, to compete for the "champion's portion" of the feast. The three heroes perform several feats, and travel to Connacht to be judged by Ailill and Medb, and to Munster to be judged by Cú Roí, and on each occasion Cúchulainn is proclaimed champion, but the other two refuse to accept it. Eventually, back at Emain Macha, the three heroes are each challenged by a giant churl to cut off his head, on the condition that they allow him to cut off their heads in return. First Lóegaire, then Conall, takes up the challenge and cuts off the churl's head, only for him to pick it up and leave, but when the churl returns the following night they are nowhere to be seen. Only Cúchulainn lives up to his side of the bargain. The churl spares his life, reveals himself to be Cú Roí in disguise, and announces that Cúchulainn's bravery and honour make him undisputed champion.

An Leabhar Breac, now less commonly Leabhar Mór Dúna Doighre or possibly erroneously, Leabhar Breac Mic Aodhagáin, is a medieval Irish vellum manuscript containing Middle Irish and Hiberno-Latin writings. The manuscript is held in the library of the Royal Irish Academy in Dublin, where it is catalogued as RIA MS 23 P 16 or 1230.

Egerton MS 1782 is the index title of an early sixteenth-century Irish vellum manuscript housed in the Egerton Collection of the British Library, London.

Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 502 is a medieval Irish manuscript which presently resides in the Bodleian Library, Oxford. It ranks as one of the three major surviving Irish manuscripts to have been produced in pre-Norman Ireland, the two other works being the Lebor na hUidre and the Book of Leinster. Some scholars have also called it the Book of Glendalough, in Irish Lebar Glinne Dá Locha, after several allusions in medieval and early modern sources to a manuscript of that name. However, there is currently no agreement as to whether Rawlinson B 502, more precisely its second part, is to be identified as the manuscript referred to by that title.

<span class="mw-page-title-main">Cath Finntrágha</span>

Cath Finntrágha is an Early Modern Irish prose narrative of the Finn Cycle. It dates probably to the 15th century in its current form, but apparently relied on older material. It concerns the deeds of the warrior-hero Finn mac Cumaill and his fianna as they defend Ireland against a foreign invasion led by the world-king Dáire Donn.

<span class="mw-page-title-main">Dáire Cerbba</span> King of Medón Mairtíne

Dáire Cerbba was a 4th-century Irish dynast who was evidently a king of late prehistoric central northern Munster, called Medón Mairtíne at the time. A frequently believed grandson of his, Crimthann mac Fidaig, was High King of Ireland and some British territories, and another descendant Bressal mac Ailello may have been King of Munster, and whose sister Angias was Queen of Lóegaire mac Néill, High King of Ireland. Finally, another descendant, according to Geoffrey Keating, was a king of Munster named Cormac, son of Ailill, son of Eochaid, son of Dáire Cearb.

The Expulsion of the Déisi is a medieval Irish narrative of the Cycles of the Kings. It dates approximately to the 8th century, but survives only in manuscripts of a much later date. It describes the fictional history of the Déisi, a group that had gained political power in parts of Ireland during the Early Middle Ages. Part of the text's purpose is to provide the kings of the Déisi – historically the descendants of unlanded vassals to other tribes – with a mythical noble origin as the heirs to a dynasty expelled from Tara.

Dáire Doimthech, alias Dáire Sírchréchtach, son of Sithbolg, was a legendary King of Tara and High King of Ireland, and one of the eponymous ancestors of the proto-historical Dáirine and historical Corcu Loígde of Munster. A son of his was Lugaid Loígde, an ancestor of Lugaid Mac Con. In the Scéla Mosauluim, Dáire Doimthech is referred to as one of the five kings of Tara from Munster, or alternatively one of five Dáires to rule at Tara.

Samthann, modernised spelling Samhthann or Samthana, is an Irish folk saint, purportedly a Christian nun and abbess in Early Christian Ireland. She is one of only four female Irish saints for whom Latin Lives exist. She died on 19 December 739.

The Tale of Mac Da Thó's Pig is a legendary tale in the Ulster Cycle.

Scéla Conchobair maic Nessa or the Tidings of Conchobar mac Nessa is a title invented by Whitley Stokes for a short prose piece from the Ulster Cycle preserved in the 12th-century manuscript, the Book of Leinster. It is interpolated with lore not found elsewhere regarding the branches (halls) of the Ulster court at Emain Macha and the shields of the Ulstermen.