Chinglish (play)

Last updated
Chinglish
Chinglish2.png
Original Broadway poster
Written by David Henry Hwang
Directed by Leigh Silverman
Date premieredJune 18, 2011
Place premiered Goodman Theatre
Chicago, Illinois
Original languageEnglish, Mandarin
GenreComedy
Official site

Chinglish is a play by Tony Award winner David Henry Hwang. It is a comedy about an American businessman desperate to launch a new enterprise in China, which opened on Broadway in 2011 with direction by Leigh Silverman.

Contents

Production history

Chinglish premiered at the Goodman Theatre in Chicago, Illinois, where it ran from June 18, 2011, until July 31, 2011. [1] This was Hwang's second collaboration with director Leigh Silverman, following Yellow Face at the Center Theater Group and The Public Theater. [2] [3]

Few plays in recent years have delighted me as much as Chinglish. With a career spanning more than three decades and a canon that incorporates an array of genres, David is one of the luminaries of contemporary American theater. I have admired his work since long before our collaboration on the Broadway musical Aida, and it is a thrill to welcome him to the Goodman for the first time.

-Robert Falls, Goodman Theatre Artistic Director

The play premiered on Broadway at the Longacre Theatre on October 11, 2011 (previews), officially on October 27, 2011. Directed by Leigh Silverman, the cast featured Gary Wilmes, Jennifer Lim, Angela Lin, Christine Lin, Stephen Pucci, Johnny Wu and Larry Lei Zhang. The play was performed in English and Mandarin (with projected English supertitles). [4] [5] The sets were by David Korins, costumes by Anita Yavich, lighting by Brian MacDevitt, sound by Darron L. West and projections by Jeff Sugg and Shawn Duan.

The 2015 East West Players production in Los Angeles is noted for its extended run. After David Henry Hwang saw the play at his namesake theatre, he decided to re-write the ending to reflect better the current relations between China and the United States. This new ending was premiered during the two-week extension.

Plot

Jennifer Lim and Gary Wilmes ChinglishBroadway.jpg
Jennifer Lim and Gary Wilmes

An American businessman arrives in a bustling Chinese province looking to score a lucrative contract for his family's sign-making firm. He soon finds that the complexities of such a venture far outstrip the expected differences in language, customs and manners – and calls into questions even the most basic assumptions of human conduct. [6]

The U.S. and China are at a critical moment in history—each nation is deeply interested in, but knows very little about the other. Chinglish was born from the many visits I’ve made to China over the past five or six years to witness the exciting changes there. During one visit, I toured a new arts center where everything was first-rate—except for the ridiculously translated English signs. It was at that moment I thought of writing this play."

-David Henry Hwang, Playwright

Characters and Broadway cast

Source: Internet Broadway Database [7]

Notable productions

Berkeley Repertory Theater, South Coast Repertory and Hong Kong Arts Festival cast

Portland Center Stage, Syracuse stage cast

East West Players, Los Angeles Cast (September/October & December 2015)

Directed by Jeff Liu

Playwright David Henry Hwang DAVIDHENRYHWANG1979.jpg
Playwright David Henry Hwang

Critical reception

The production earned glowing praise from the Chicago Tribune , which wrote: "Four stars! In Hwang's hilarious Chinglish, the Chinese tiger roars, American business trembles. Laughs and sexual pleasure in translation. A shrewd, timely and razor sharp comedy! David Henry Hwang's best work since M. Butterfly . [9] The Chicago Sun-Times judged the piece "One of the funniest plays in memory. ... Chinglish has characters not clichés - the Chinese aren't worker bees, the American isn't an arrogant idiot. [10]

The New York staging was called: "Fresh, energetic and unlike anything else on Broadway. Chinglish is a thoughtful, funny and poignant piece in which, miraculously, nothing gets lost in translation." [11] Bloomberg termed it "A lethal comedy about business, sex and the failure to communicate that bristles with intelligence." [12] Time magazine ranked the play as its #3 choice among all theatre productions in 2011. [13]

Of the Los Angeles show, the Los Angeles Times dubbed Chinglish a Critic's Choice and said: "This production surpasses the South Coast Repertory-Berkeley Repertory production – itself no slouch...It’s taken a long time for this 2011 play to reach L.A., but thank goodness it got here in such excellent shape. (The Chinese-screen set, the costumes and lights are wonderful too, and East West [Players] has taken particular care with the Mandarin; each of its speakers was either born in China or immersed in the language.)." [14]

Awards and nominations

The Chicago production was nominated for five Joseph Jefferson Awards: [15]

The Broadway production was nominated for three Drama Desk Awards:

Notes

  1. Jones, Kenneth. "Broadway-Bound 'Chinglish' Extends at Chicago's Goodman" Playbill, July 6, 2011
  2. "World premiere of David Henry Hwang's Sexy New Comedy, CHINGLISH (June 18 - July 24), Completes Goodman Theatre's 'Decade on Dearborn' Celebratory Season". Broadway's Best Shows. May 31, 2011. Archived from the original on March 30, 2012. Retrieved 2011-10-06.
  3. "Goodman Theatre Announces World Premiere of 'Chinglish'" theatreinchicago.com, accessed October 11, 2015
  4. Jones, Kenneth. "West Meets East: David Henry Hwang's 'Chinglish' Opens on Broadway" Playbill, October 27, 2011
  5. Itzkoff, Dave (June 28, 2011). "By Way of Chicago, David Henry Hwang Comedy 'Chinglish' Will Come to Broadway". The New York Times. Retrieved 2009-09-20.
  6. "Chinglish on Broadway". Broadway's Best Shows. September 19, 2011. Archived from the original on 2011-10-14. Retrieved 2011-09-19.
  7. "'Chinglish' Broadway Production, Cast and Creatives" ibdb.com, accessed October 10, 2015
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 "41st Hong Kong Arts Festival Presents Chinglish." (Archive) Hong Kong Arts Festival. p. 11. Retrieved on May 17, 2013.
  9. Jones, Chris (June 27, 2011). "In Hwang's hilarious 'Chinglish,' the Chinese tiger roars, American business trembles". Chicago Tribune. Archived from the original on June 30, 2011. Retrieved 2009-09-20.
  10. Steinberg, Neil (June 28, 2011). "Blagojevich tragedy not as alien as we might like". Chicago Sun-Times. Retrieved 2009-09-20.
  11. Kennedy, Mark (October 27, 2011). "'Chinglish' jumps into Sino-American culture gap". Associated Press. Retrieved 2011-11-10.[ dead link ]
  12. "Chinese Call Shots in Business, Sex Comedy 'Chinglish': Review". Bloomberg. October 29, 2011. Archived from the original on April 1, 2012. Retrieved 2011-11-10.
  13. Zoglin, Richard. "The Best of 2011: Theater", Time magazine, December 19, 2011 issue, p. 77
  14. Miller, Daryl (September 30, 2015). "Each person is a mystery in East West Players' lively 'Chinglish'". Los Angeles Times. Retrieved 2015-09-30.
  15. "Jeff 2011 Equity Awards Announced". Jeff Awards. August 31, 2011. Archived from the original on November 8, 2011. Retrieved 2009-09-20.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">David Henry Hwang</span> American playwright

David Henry Hwang is an American playwright, librettist, screenwriter, and theater professor at Columbia University in New York City. He has won three Obie Awards for his plays FOB, Golden Child, and Yellow Face. Three of his works—M. Butterfly, Yellow Face, and Soft Power—have been finalists for the Pulitzer Prize for Drama.

<span class="mw-page-title-main">Plum Blossom Award</span>

The China Theatre Plum Blossom Award, more commonly the Plum Blossom Award, is the highest theatrical award in China. It is awarded by the China Theatre Association.

<i>Romance of the Three Kingdoms</i> (TV series) Chinese television series

Romance of the Three Kingdoms is a Chinese television series adapted from the classical 14th century novel of the same title by Luo Guanzhong. The series was produced by China Central Television (CCTV) and was first aired on the network in 1994. It spanned a total of 84 episodes, each approximately 45 minutes long. One of the most expensive television series produced at the time, the project was completed over four years and involved over 400,000 cast and crew members, including divisions of the People's Liberation Army from the Beijing, Nanjing and Chengdu military regions. Some of the dialogues spoken by characters were adapted directly from the novel. Extensive battle scenes, such as the battles of Guandu, Red Cliffs and Xiaoting, were also live-acted.

James Waterston is an American actor whose first role was playing Gerard Pitts in the 1989 film Dead Poets Society.

Golden Child is a play by American playwright David Henry Hwang. Produced off-Broadway in 1996, it was produced on Broadway in 1998. It explores an early twentieth-century Chinese family being faced with Westernization. It was nominated for a Tony Award for Best Play.

Yellow Face is a semi-autobiographical play by David Henry Hwang, featuring the author himself as the protagonist, DHH, mounting his 1993 play Face Value. The play's themes include questions of race and of the interaction between media and politics.

<i>Three Kingdoms</i> (TV series) 2010 Chinese historical series

Three Kingdoms is a 2010 Chinese television series based on the events in the late Eastern Han dynasty and the Three Kingdoms period. The plot is adapted from the 14th century historical novel Romance of the Three Kingdoms and other stories about the Three Kingdoms period. Directed by Gao Xixi, the series had a budget of over 160 million RMB and took five years of pre-production work. Shooting of the series commenced in October 2008, and it was released in China in May 2010.

<i>All Men Are Brothers</i> (TV series) 2011 Chinese television series

All Men Are Brothers is a 2011 Chinese television series adapted from Shi Nai'an's 14th century novel Water Margin, one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. The series is directed by Kuk Kwok-leung and features cast members from mainland China, Taiwan and Hong Kong. The series was first broadcast on 8TV in March 2011 in Malaysia.

<i>Letter 1949</i>

Letter 1949 is a 2008 Taiwanese drama starring Queenie Tai, Lin Yo-wei, Alien Huang, Hawick Lau. It was produced by Eastern Shine Production. The series was broadcast on free-to-air Chinese Television System (CTS) from 9 to 26 November 2008, Monday to Thursday at 20:00.

Jennifer Lim is an American theatre actress most noted for her performance in the 2011 Broadway show Chinglish by playwright David Henry Hwang, appearing at the Longacre Theatre.

<i>The Han Triumph</i> Chinese television series

The Han Triumph, also known as Wind Ode, is a Chinese television series based on historical events in the early Han dynasty, beginning with the founding of the dynasty by Liu Bang after his triumph over Xiang Yu, and the events leading to the reign of Liu Heng. Directed by Huang Jianzhong, the series starred Ray Lui, Wang Ji, Liu Mu, Zhang Guangbei, Chen Wei and Li Qingxiang in the leading roles. It was first broadcast on CCTV-8 in China on 17 December 2011.

<i>Zhuge Liang</i> (TV series)

Zhuge Liang is a Chinese television series based on the life of Zhuge Liang, a chancellor of the state of Shu Han in the Three Kingdoms period. The plot is based on stories about Zhuge Liang in the 14th-century historical novel Romance of the Three Kingdoms. The series starred Li Fazeng as the title character and was first aired on Hubei TV in mainland China in 1985. The show has been applauded for its historically accurate sets and costumes.

Jeff Locker (傑夫) is an American actor, playwright, screenwriter, host, and author. He appeared on Marvel's Agent Carter, in feature films Stasis, Warner Bros. release Disaster L.A. and Taiwanese box office smash Formula 17 (17歲的天空), in multiple sketches on Jimmy Kimmel Live!, and starred as Peter Timms in the play Chinglish by David Henry Hwang. Among his several award-winning plays, The Forgotten Place won the 43rd Samuel French Off Off Broadway Short Play Festival and is published and licensed worldwide by Samuel French. The short film adaption of The Forgotten Place won 21 awards during its film festival run. As a screenwriter, he made The Black List's GLAAD List and won the Atlanta Film Festival Screenplay Competition. Fluent in Mandarin Chinese, he was the host of the 75th Golden Globe Awards Red Carpet Show, game show Who's Smart 金頭腦 on ETTV America, Sony AXN's Fear Challenge, as well as a host at the Huading Awards, Golden Horse Awards and Golden Bell Awards. He also published eight bestselling books on learning English and understanding American culture and has lectured extensively throughout Taiwan and China.

Leigh Silverman is an American director for the stage, both off-Broadway and on Broadway. She was nominated for the 2014 Tony Award, Best Direction of a Musical for the musical Violet and the 2008 Drama Desk Award, Outstanding Director of a Play for the play From Up Here.

<i>God of War, Zhao Yun</i>

God of War, Zhao Yun, also known as Chinese Hero Zhao Zilong, released under the title Dynasty Warriors in Indonesia, is a 2016 Chinese television series directed by Cheng Lidong and produced by Zhejiang Yongle Entertainment Co., Ltd. The series starred cast members from mainland China, South Korea and Taiwan: Lin Gengxin, Im Yoon-ah and Kim Jeong-hoon. The story is loosely adapted from the 14th-century Chinese classical novel Romance of the Three Kingdoms, with Zhao Yun as the main character. It was first aired on Hunan TV from 3 April to 7 May 2016.

<span class="mw-page-title-main">Counsellors' Office</span> Government think tank of China

The Counsellors' Officeof the State Council is an advisory agency directly under the State Council of People's Republic of China. The Central Institute of Culture and History is a research institute led by the same leadership and located in the same building. They are regarded as the official government think tanks.