Dozen

Last updated
A box of a dozen doughnuts Box of Duck Donuts 1.jpg
A box of a dozen doughnuts

A dozen (commonly abbreviated doz or dz) is a grouping of twelve.

Contents

The dozen may be one of the earliest primitive integer groupings, perhaps because there are approximately a dozen cycles of the Moon, or months, in a cycle of the Sun, or year. Twelve is convenient because it has a maximal number of divisors among the numbers up to its double, a property only true of 1, 2, 6, 12, 60, 360, and 2520. [1]

The use of twelve as a base number, known as the duodecimal system (also as dozenal), originated in Mesopotamia (see also sexagesimal). Twelve dozen (122 = 144) are known as a gross; and twelve gross (123 = 1,728, the duodecimal 1,000) are called a great gross, a term most often used when shipping or buying items in bulk. A great hundred, also known as a small gross, is 120 or ten dozen. Dozen may also be used to express a moderately large quantity as in "several dozen" (e.g., dozens of people came to the party). [2]

Varying by country, some products are packaged or sold by the dozen, often foodstuff (a dozen eggs).

Etymology

The English word dozen comes from the old form douzaine, a French word meaning 'a group of twelve' ("Assemblage de choses de même nature au nombre de douze" (translation: A group of twelve things of the same nature), as defined in the eighth edition of the Dictionnaire de l'Académie française ). [3] [4] [5] This French word [6] is a derivation from the cardinal number douze ('twelve', from Latin duodĕcim) and the collective suffix -aine (from Latin -ēna), a suffix also used to form other words with similar meanings such as quinzaine (a group of fifteen), vingtaine (a group of twenty), centaine (a group of one hundred), etc. These French words have synonymous cognates in Spanish: docena, [7] [8] [9] quincena, veintena, centena, etc. English dozen, French douzaine, Catalan dotzena, Portuguese "dúzia", Persian dowjin "دوجین", Arabic درزن (durzen), Turkish "düzine", Hindi darjan "दर्जन", German Dutzend, Dutch dozijn, Italian dozzina and Polish tuzin, are also used as indefinite quantifiers to mean 'about twelve' or 'many' (as in "a dozen times", "dozens of people").

A confusion may arise with the Anglo-Norman dizeyne (French dixaine or dizaine) a tithing, or group of ten households [10] — dating from the earlier English system of grouping households into tens and hundreds for the purposes of law, order and mutual surety (see Tithing). In some texts this 'dizeyne' may be rendered as 'dozen'. [11]

Half a dozen

Half a dozen chargrilled oysters Half Dozen Chargrilled Oysters.jpg
Half a dozen chargrilled oysters

The phrase "half a dozen" means six (6) of something, as 6 is half of 12. The idiom "six of one, half a dozen of the other" means two options are of equal worth so choosing one is the same as choosing the other. [12]

Baker's dozen

A baker's dozen, devil's dozen, [13] [14] or long dozen is 13, one more than a standard dozen. The broadest use of baker's dozen today is simply a group of thirteen objects (often baked goods). [15] The term has meant different things over the last few centuries.

In England, when selling certain goods, bakers were obliged to sell goods by the dozen at a specific weight or quality (or a specific average weight). During this time, bakers who sold a dozen units that failed to meet this requirement could be penalized with a fine. Therefore, to avoid risking this penalty, some bakers included an extra unit to be sure the minimum weight was met, bringing the total to 13 units or what is now commonly known as a baker's dozen. [16] [17] The thirteenth piece of bread is called the vantage loaf. [18]

According to the Oxford English Dictionary, the term "baker's dozen" originated in the late 16th century and is "apparently so called after the former practice among bakers of including a thirteenth loaf when selling a dozen to a retailer, the extra loaf representing the retailer's profit." [19]

According to the 1811 Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, by Francis Grose, "a Baker's Dozen is Thirteen; that number of rolls being allowed to the purchaser of a dozen". [20] However, contrary to most sources, according to the anonymous 1785 version of that dictionary, which was probably also by Grose, "a Baker's Dozen is Fourteen, that number of rolls being allowed to the purchaser of a dozen". [21]

The term has also been defined in a jocular way, as "twelve of today's and one of yesterday's."[ citation needed ]

The term has also jokingly been described as "A dozen and the baker made one extra for himself."

A lesser-used regionalism is the Texas dozen, which generally consists of 15. This is typically used only in Texas and surrounding areas for such goods as flowers or baked goods, although can be applied to anything that is counted, such as photographs. [22]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dictionary</span> Collection of words and their meanings

A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically, which may include information on definitions, usage, etymologies, pronunciations, translation, etc. It is a lexicographical reference that shows inter-relationships among the data.

The duodecimal system, also known as base twelve or dozenal, is a positional numeral system using twelve as its base. In duodecimal, the number twelve is denoted "10", meaning 1 twelve and 0 units; in the decimal system, this number is instead written as "12" meaning 1 ten and 2 units, and the string "10" means ten. In duodecimal, "100" means twelve squared, "1000" means twelve cubed, and "0.1" means a twelfth.

In linguistics, a numeral in the broadest sense is a word or phrase that describes a numerical quantity. Some theories of grammar use the word "numeral" to refer to cardinal numbers that act as a determiner that specify the quantity of a noun, for example the "two" in "two hats". Some theories of grammar do not include determiners as a part of speech and consider "two" in this example to be an adjective. Some theories consider "numeral" to be a synonym for "number" and assign all numbers to a part of speech called "numerals". Numerals in the broad sense can also be analyzed as a noun, as a pronoun, or for a small number of words as an adverb.

<i>Pussy</i> Term with multiple meanings

Pussy is an English noun, adjective, and—in rare instances—verb. It has several meanings, as slang, as euphemism, and as vulgarity. Most commonly, it is used as a noun with the meaning "cat", "coward", or "weakling". In slang, it can mean "vulva or vagina" and less commonly, by synecdoche, "sexual intercourse with a woman". Because of its multiple senses including both innocent and vulgar connotations, pussy is often the subject of double entendre.

In linguistics, a calque or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new lexeme in the target language. For instance, the English word skyscraper has been calqued in dozens of other languages, combining words for "sky" and "scrape" in each language, as for example Wolkenkratzer in German, arranha-céu in Portuguese, grattacielo in Italian, gökdelen in Turkish, and motianlou(摩天楼) in Mandarin Chinese.

English number words include numerals and various words derived from them, as well as a large number of words borrowed from other languages.

This is a list of British words not widely used in the United States. In Commonwealth of Nations, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Ireland, Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.

<span class="mw-page-title-main">Welsh rarebit</span> British dish of cheese sauce on toast

Welsh rarebit or Welsh rabbit is a dish of hot cheese sauce, often including ale, mustard, or Worcestershire sauce, served on toasted bread. The origins of the name are unknown, though the earliest recorded use is 1725 as "Welsh rabbit" ; the earliest documented use of "Welsh rarebit" is in 1781. Variants include English rabbit, Scotch rabbit, buck rabbit, golden buck, and blushing bunny.

<span class="mw-page-title-main">Swag (bedroll)</span> Portable sleeping unit

In Australia, a swag is a portable sleeping unit. It is normally a bundle of belongings rolled in a traditional fashion to be carried by a foot traveller in the bush. Before motor transport was common, foot travel over long distances was essential to agriculture in the Australian bush. It is sometimes referred to as a "backpack bed". Swags have been carried by shearers, miners, the unemployed, and many others, some of whom would have been happy to have been called swagmen and some not.

<span class="mw-page-title-main">Davy Jones's locker</span> Sailor legend

Davy Jones' locker is a metaphor for the oceanic abyss, the final resting place of drowned sailors and travellers. It is a euphemism for drowning or shipwrecks in which the sailors' and ships' remains are consigned to the depths of the ocean.

<span class="mw-page-title-main">Pumpernickel</span> Type of rye bread

Pumpernickel is a typically dense, slightly sweet rye bread traditionally made with sourdough starter and coarsely ground rye. It is sometimes made with a combination of rye flour and whole rye grains.

Folk etymology – also known as (generative) popular etymology, analogical reformation, (morphological)reanalysis and etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

<span class="mw-page-title-main">Francis Grose</span> English antiquary, draughtsman, and lexicographer (c. 1731 – 1791)

Francis Grose was an English antiquary, draughtsman, and lexicographer. He produced A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (1785) and A Provincial Glossary, with a Collection of Local Proverbs, and Popular Superstitions (1787).

In English and related languages, several terms involving the words "great" or "gross" relate to numbers involving a multiple of exponents of twelve (dozen):

<span class="mw-page-title-main">Demonyms for the United States</span>

People from the United States of America are known as and refer to themselves as Americans. Different languages use different terms for citizens of the United States. All forms of English refer to US citizens as Americans, a term deriving from the United States of America, the country's official name. In the English context, it came to refer to inhabitants of British America, and then the United States. There is some linguistic ambiguity over this use due to the other senses of the word American, which can also refer to people from the Americas in general. Other languages, including French, Japanese, and Russian, use cognates of American to refer to people from the United States, while others, particularly Spanish and Portuguese, primarily use terms derived from United States or North America. There are various other local and colloquial names for Americans. The name America came from the Italian navigator Amerigo Vespucci.

<i>Diccionario de la lengua española</i> Dictionary of the Spanish language by the Royal Spanish Academy, first published in 1780

The Diccionario de la lengua española is the authoritative dictionary of the Spanish language. It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the Diccionario de la lengua castellana and subsequent editions have been published about once a decade. The twenty-third edition was published in 2014; it is available on-line, incorporating modifications to be included in the twenty-fourth print edition.

A slang dictionary is a reference book containing an alphabetical list of slang, which is vernacular vocabulary not generally acceptable in formal usage, usually including information given for each word, including meaning, pronunciation, and etymology. It can provide definitions on a range of slang from more mundane terms to obscure sexual practices. Such works also can include words and phrases arising from different dialects and argots, which may or may not have passed into more common usage. They can also track the changing meaning of the terms over time and space, as they migrate and mutate.

Git is a term of insult denoting an unpleasant, silly, incompetent, annoying, senile, elderly or childish person. As a mild oath it is roughly on a par with prat and marginally less pejorative than berk. Typically a good-natured admonition with a strong implication of familiarity, git is more severe than twit or idiot but less severe than wanker, arsehole or twat when offence is intended.

Sloppy seconds is a slang phrase for when a man has sexual intercourse with a partner shortly after that person has had intercourse with someone else, and is therefore wet or "sloppy". The phrase "buttered bun" is sometimes used to refer to said orifice. The practice is also referred to as a "wet deck".

<span class="mw-page-title-main">Vantage loaf</span> Thirteenth loaf of a bakers dozen

A vantage loaf or vantage of bread is the thirteenth loaf of a baker's dozen, a loaf of bread which is to the buyer's advantage, being in addition to the number ordered.

References

  1. "A072938 - OEIS". oeis.org.
  2. Longman Dictionary of Contemporary English, 2013, Procter, Paul 1408267667
  3. Bartleby, archived from the original on December 10, 2006
  4. "Dozen". Free Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved 2011-10-28.
  5. "dozen". Oxford Dictionaries Online. Ask Oxford. Archived from the original on September 26, 2007. Retrieved 2013-01-31.
  6. "Douzain, Douzaine, Douze, Douze-huit, Douzième, Douzièmement, Dox(o)-, Doxographe, Doxologie, Doyen". Patrimoine de France. Archived from the original on 2011-09-29. Retrieved 2011-10-28.
  7. "docena". Diccionario Usual (in Spanish). Real Academia Española. Retrieved 2011-10-28.
  8. "doce". Diccionario Usual (in Spanish). Real Academia Española. Retrieved 2011-10-28.
  9. "-ena". Diccionario Usual (in Spanish). Real Academia Española. Retrieved 2011-10-28.
  10. "meaning #4", English Dictionary, Oxford.
  11. Lee, William Lauriston Melville (1901). A History of Police in England. London: Methuen & Co. pp. 121–122. ISBN   9780875851198.
  12. Kwan, Michael (2012-08-23). "Grammar 101: Six of One, Half a Dozen of the Other » Beyond the Rhetoric". Beyond the Rhetoric. Retrieved 2022-11-16.
  13. "devil's dozen", Merriam-Webster.com Dictionary
  14. "devil – phrases: the devil's dozen". Concise Oxford English Dictionary: Luxury Edition. Vol. 12. Oxford University Press. 2011. p. 392. ISBN   9780199601110.
  15. Webster (1999), Webster's II New College Dictionary , Houghton Mifflin Company, ISBN   0395962145 .
  16. "The Baker's Dozen", The Baker's Helper, vol. 36, Clissold Publishing Company, 1921, p. 562.
  17. Eldridge, Alison. "Why Is a Baker's Dozen 13?". Encyclopædia Britannica. Retrieved 2022-11-30.
  18. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. London: Cassel and Co. 2000. pp.  1227. ISBN   0304350966.
  19. Stevenson, Angus (2010), Oxford English Dictionary (3rd ed.), Oxford University Press, ISBN   9780191727665 .
  20. Francis Grose (2007) [1811], Classical Dictionary of the vulgar tongue (unabridged ed.), p. 18.
  21. Francis Grose (1785) [1785], A Classical Dictionary of the Vulgar tongue, p. 19.
  22. "Texas Monthly". April 1980.